Chers Amis, merci de m'écrire en français, je ne comprends pas l'anglais. peut faire des échanges de renseignements. recherches ancêtres italiens dans la commune de VERNANTE (province de CUNEO) PIEMONT ITALIE pour les noms suivants : RISSO, DALMASSO, VALLAURI, GIORDANENGO ainsi que les ancêtres TRUSGNACH, FILIA, CARLIQ (UDINO) province du FRIOULIN (ITALIE). MARYSE Anthony M. Falcone <falcone@juno.com> a écrit dans le message : 273c79eb.0205221505.44a3843@posting.google.com... > Dear Readers, > > The records in the church of my ancestral town (Colledimacine, > Provincia di Chieti) were destroyed during WW2. > > I remember reading somewhere that local church records are sent to the > diocese headquarters. Is anyone familiar with this concept? Does > anyone know a time period during which this was/is commonly done? > > Thank you. > -Tony Falcone
Maryse wrote: Dear friends, I´d be grateful if you write to me in French -I don´t understand English- for exchanging of information on my italian ancestors in the comune of VERNANTE (province of CUNEO) PIEDMONT, ITALY, for the following surnames: RISSO, DALMASSO, VALLAURI, GIORDANENGO as for the ancestors TRUSGNACH, FILIA, CARLIQ (UDINO) province of FRIOULIN (ITALy). MARYSE