On Sun, 01 Sep 2002 22:48:47 GMT, "Chris" <fish_d_chi@yahoo.com> wrote: >I am researching family back to MANU small towns in cosenza (Pedace, Marzi, >Piane Crati, Donnici, etc). Does anyone know where I can go to get a map >that would have these sorts of small towns on them??? > You should have no trouble finding them all using MapQuest. Here is the link: http://www.mapquest.com/ When the page loads, click on "Maps" under "MAPQUEST TOOLS". When the next page loads, select "Italy" in the "Country" box. When the next page loads type in the city you are looking for in the "City" box. Please note that the city of Donnici is now split into two villages; Donnici Inferiore and Donnici Superiore. Hope this helps. Cordialmente, Ted Saselli
"S.Barbara" <smbarr@eatel.net> ha scritto nel messaggio news:FdQb9.310784$2p2.12891145@bin4.nnrp.aus1.giganews.com... | Another ship's list went on -line today. | Have a look. | | -- | www.eatel.net/~smbarr/ Page is not available. Dario de Judicibus
Some are saying the page is not available. Works for me and others. Please try again. Another ship's list went on -line today. Have a look. www.eatel.net/~smbarr/ Don't miss this port!!! Italian passengers Italian Vital Records > > > >
a Bologna nei giorni 5 e 6 ottobre 2002 si svolgeranno 2 importanti manifestazioni: 1) II Corso gratuito di Genealogia e Storia di Famiglia (con il patrocinio del Comune di Bologna) particolarmente utile per coloro che vogliono iniziare da soli a tracciare la propria genealogia e costruire il proprio albero genealogico. E consigliato agli studenti della Scuola di Genealogia che potranno confrontarsi con i maggiori esperi del settore ed approfondire le tematiche della loro ricerca. http://www.iagi.info/corsogenealogia.htm 2) III Convegno Nazionale sulla Storia di Famiglia. Un palcoscenico dove tutti possono presentare il frutto dei loro studi genealogici e di storia di famiglia, in un ambiente veramente serio e amichevole. http://www.iagi.info/convegno.htm Nella speranza che la notizia di utilità Cordiali saluti Pier Felice degli Uberti PS Chi desidera presenziare agli incontri è pregato di comunicarlo per e-mail scuolagen@iol.it
In Bologna on 5th and 6th October 2002 there will be 2 important manifestations: 1) II Course of Genealogy and Family History (completely free) with the patronage of the City of Bologna It is particularly usefull for those who want to begin to draw their own genealogy and family tree. It is for all but particularly for the students of the Scuola di Genealogia who will meet the most important experts of the field with the possibility to clarify and deepen some aspects of their research. http://www.iagi.info/corsogenealogia.htm 2) III National Meeting of Family History A stage where everybody can offer the fruit of his genealogical study and of his research of Family History, in a truly serious and friendly ambient http://www.iagi.info/convegno.htm Best wishes Pier Felice degli Uberti Who wants to participate has to inform by e-mail: scuolagen@iol.it
Boycott Ellis Island Website http://www.ellisislandrecords.org/ Many of you are familiar with the Ellis Island records website but you may not be familiar with Steve Morse. Steve created a front end or gateway to make it much easier to search the Ellis Island records site. He had this gateway up at: http://home.pacbell.net/spmorse/ellis/ellis.html . He offered many other parameters to search the Ellis Island site and it was remarkably user friendly in it's ease of use and search options. In fact it is the front end that Ellis Island records should have offered to begin with. Steve did a remarkable job and it's my opinion that he should have been hired by them rather than be threatened by them since he obviously has a much better grasp of what is actually needed than the people that designed the site. Ellis Island records org. has decided that Steve Morse is in violation of their terms of use and has notified him of such. He feels that it is not in violation but has taken the website down because he does not have the resources to fight them. If they feel this is cutting into their revenue, why not just ask Steve to put up a banner on his site encouraging donations or membership to the Ellis Island org.? I am including two letters here that can be copied and pasted and sent to (1) the Ellis Island records org and (2) to the sponsors of the Ellis Island site requesting that they change their position on the terms of use and Steve Morse's site and that they restore 'right click' functionality to the Ellis Island records website. ============================= Letter to the Ellis Island Records Org. and the National Park Service note * please copy and paste this letter to a new email and send one copy to: historycenter@ellisisland.org and one to the National Park Service at: stli_info@nps.gov --------------------------------------------- To whom it may concern, This is to inform you that I will be boycotting your website at: http://www.ellisislandrecords.org/ and will encourage all my friends and other genealogy groups to do the same until you change your position and allow Steve Morse's website at: http://home.pacbell.net/spmorse/ellis/ellis.html to operate. I don't believe he is in violation of your terms of use and I feel the public would be better served if he were hired by you to provide a search engine rather than being threatened by you. I am also requesting that you restore 'right click' functionality to your website. I will no longer donate to your organization, join your service or purchase products you offer. I am also notifying the sponsors listed on your website that I will be boycotting their products and services until this situation is resolved. Shame on you. This isn't how Ellis Island, the National Park Service or the memories of our ancestors should be represented. Sincerely Disappointed (your sig and email addy) ------------------------- =============================== =============================== Letter to the sponsors listed on the Ellis Island site. email addresses included at end of message. ----------------------------------------------- To whom it may concern, You are currently a sponsor listed on the Ellis Island Records website at: http://www.ellisislandrecords.org/ and this email is to inform you that I will be boycotting your products or services and urging my friends to do so also. This is in response to Ellis Island Records Org. decision to notify Steve Morse ( http://home.pacbell.net/spmorse/ellis/ellis.html ) that his website is in violation of their terms of use. I feel Steve Morse was not in violation of the terms of use and provided a service that Ellis Island org should have provided themselves. It is also in response to their decision to disable 'right click' functionality on their website. Until these issues are resolved and you remain a sponsor, I will no longer purchase your products, use any services you offer or visit your website. I am sincerely disappointed in the actions of the Ellis Island Records organization and am sorry it needs to reflect upon your company in such a negative manner. (your sig and email addy) -------------------------- note * please copy and paste this letter to a new email and send one copy to each of the sponsors listed below, I am sure some of these addresses wrapped, both lines are one single address. Compaq: CustomerRelations@compaq.com Genealogy.com must be contacted on their website at: http://genealogy.custhelp.com/cgi-bin/genealogy.cfg/php/enduser/ask.php Kodak must be contacted online at: http://www.kodak.com/cgi-bin/global/en/service/contact/feedback.cgi?conf =/gl obal/include/en/service/contact/contact.conf Discover Card has no email address, you need to send the message from their website at: https://customerservice.novusnet.com/EMS/html/usemsform.html Oracle must be contacted online: http://www.oracle.com/corporate/contact/index.html?webmaster.html ================================
After a year and a half of Italian research, I'm moving on to another side of the family (Irish). While I have been a "lurker" most of the time, the list's suggestions, comments and encouragement helped more than you'll ever know. I can only hope any lists I join for Irish research are as wonderful as these. Grazie, LaSondra *Anyone researching any surname in Bagnoli Irpino, Avellino, Campania feel free to contact me directly. I have all the rolls on indefinite at my local FHC and would be glad to help.*
I should any person of Avellino Province, Italy, who can help me about to search my grand-grandfather Tommaso Nappa Napolitano, born in this province on 1837-9. I don't the name of the town. Regards Alessandro
Thanks so much. I've forwarded an email separately. "Antonia Chiarico" <tc_grpslists@yahoo.com> wrote in message news:84f4e82a.0208300836.2682eb7e@posting.google.com... > pbelcher@cox-internet.com ("Peggy Belcher") wrote in message news:<005701c24c98$3f9ba4a0$0b0be942@coxinternet.com>... > > Hi, Jim, > > Do you have any other information? I found three Pasquale Capone's on www.ancestry.com, all in the Boston, Massachusetts area. > > > > Best wishes, > > Peggy, Russellville, Arkansas, USA > > Ciao, Jim, > I realize the Capone's you're researching come from Torre Le Nocelle; > however, you may also want to investigate Capone's from Montemiletto. > The two villages (well, actually, Montemiletto is now a "town") sit > side-by-side on the mountain and are so closely related that families > often spread from one village to the other. It also fits that Peggy > found 3 Pasquale Capone's in Boston. Many,many immigrants from > Montemiletto/Torre le Nocelle found their way to the Boston area. In > fact, many of my own family members settled there (some of whom > include Capone's). Have you visited the Family History Center (Church > of the Latter Day Saints) in your area? I found them to be a gold > mine of information. You do not have to be a church member to use > their facilities. I have accumulated more information than I could > possibly relay to you in this message via their resources. In fact, > copies of documents I now have in my possession came from the Family > History Center. And, my biggest thrill was to be able to view the > originals when I visited Montemiletto a couple years ago. If you would > like to contact me, you can send an email to tchiarico@yahoo.com > Cordialmente, > Toni, Baltimore, Maryland, USA
Hi Peggy I have found lots of data on that name. Go to this website ITALY GENEALOGY SURNAME NAVIGATOR and click on Italy then type in your lastname of interest. Leave all the check active. Many sites will appear and on top of each other also at times 2 error messages just click ok and they go away. Now work backwards throuh the sites be patient as some take a little time to come up. There at least 250 in the Italian phone book. Ancestry.com has tons and there are others. The last 2 sites have the most data over 600+ and you can click on each of them and there is more data in the background. However I am not sure if they are any of your Capone family. Also go to my family website http://www.dellarocchetta.com/ and on the favorite links page we have lots of reseach tools. Remmeber the best data today comes from the Mormon Church records and most of the data on the internet comes from their Family History Library [FHL]. So the best approach to take is talk to the living and the older they are the better aunts uncle cousins family friends etc. Then go to your FHL and they are world wide and ask for help to get started they have volunteers to help you. About 90 % of my data has come from the FHL. For people that died in the US death certificates are available for 5 dollars if you know the month and year they died. If not a 10 year search cost 25dollars. Ciao I hope this helps you. If you ever need help email and if a can I will help no charge of course. Steve Peggy Belcher wrote: > Hi, Jim, > Do you have any other information? I found three Pasquale Capone's on www.ancestry.com, all in the Boston, Massachusetts area. > > Best wishes, > Peggy, Russellville, Arkansas, USA
Another ship's list went on -line today. Have a look. -- www.eatel.net/~smbarr/ Don't miss this port!!! Italian passengers Italian Vital Records
To whoever is interested in CAPONE from Torre le Nocelle, Avellino. I don't have any specific information on Pasquale CAPONE, but Carlevale's book of Mass. Italian-American Biographies has 4 entries of CAPONES from Torre le Nocelle: Alfred, Anthony, Amerigo and Fred. They settled in Revere, Chelsea and Everett Mass. Contact me off-list if you are interested in the complete listings. Also have 4 CAPONES from Montemiletto, Avellino and 1 from Turi, Bari.
pbelcher@cox-internet.com ("Peggy Belcher") wrote in message news:<005701c24c98$3f9ba4a0$0b0be942@coxinternet.com>... > Hi, Jim, > Do you have any other information? I found three Pasquale Capone's on www.ancestry.com, all in the Boston, Massachusetts area. > > Best wishes, > Peggy, Russellville, Arkansas, USA Ciao, Jim, I realize the Capone's you're researching come from Torre Le Nocelle; however, you may also want to investigate Capone's from Montemiletto. The two villages (well, actually, Montemiletto is now a "town") sit side-by-side on the mountain and are so closely related that families often spread from one village to the other. It also fits that Peggy found 3 Pasquale Capone's in Boston. Many,many immigrants from Montemiletto/Torre le Nocelle found their way to the Boston area. In fact, many of my own family members settled there (some of whom include Capone's). Have you visited the Family History Center (Church of the Latter Day Saints) in your area? I found them to be a gold mine of information. You do not have to be a church member to use their facilities. I have accumulated more information than I could possibly relay to you in this message via their resources. In fact, copies of documents I now have in my possession came from the Family History Center. And, my biggest thrill was to be able to view the originals when I visited Montemiletto a couple years ago. If you would like to contact me, you can send an email to tchiarico@yahoo.com Cordialmente, Toni, Baltimore, Maryland, USA
"Fabio Parri" <parrif_ibbNOSPAM@yahoo.com> wrote in message news:3d6dcf49.2689187@News.CIS.DFN.DE... > On Thu, 29 Aug 2002 00:18:19 GMT, "dmiale" <dmiale@cox.net> wrote: Thank you Fabio, Would you contact me directly? Dick Miale --
On Wed, 28 Aug 2002 22:13:57 GMT, "Maria Pedersen" <jungeltelegrafen@_fjern_hotmail.com> wrote: >Yes, I went to the church office in Commune di San Biagio Saracinisco in >July, and I had a look in the priest's records (church records). That was >where I found out that Biagio Jaconelli's parents were Antonio Iaconelli and >Anna Tartaglia. >Unfortunately, they didn't have more records. That's too bad :( Have you tried going directly to ask the local priests ? maybe they have more documents to look at >Oh yes, records from 1811 to 1865 would be perfect! >Where do I find a Family History Center? Have a look here: http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHC/frameset_fhc.asp >Thank you so much, Fabio. Unfortunately I don't have any more information >other than the parent's name and Biagio Jaconelli's date of birth- and >death. Ok, then, you should tell them something like: I'm looking for as much information as possible about parents and close relatives (brothers and sisters) of Biagio Iaconelli (or Jaconelli), born in (here goes the date), in (here goes place), from (here goes father's name) and (here goes mother's name). I particularly would like to know the birth date of his parents. That would enough as a first question. You could ask more later. Fill the voids and post here on the newsgroup a question as above, I'll translate it and post the translation, so you can send it to the Archivio di Stato (it's better if you direct post it). I obviously will help you translating whatever answer you might get :) Ciao for now, Fabio
Dear Fabio, Thanks for the reponses. 1. So you believe that the age at which a male was taxed varied from place to place? I wonder if male infants were taxed too. 2. Thank you for clarifying bracciale/bracciante. I will email you an image of the word I cannot read. Perhaps you may be able to help identify it. 3. I provide the following examples of same-name entries. Domenico diPietrantonio bracciale Domenico diBartolomeo diPietrantonio bracciale Domenico Grandolfo bracciale Domenico diGiannantonio Grandolfo bracciale I am aware that 'diGiannantonio' is a common last name in the town BUT I've never heard of 'diBartolomeo' in the town. Therefore, you may be correct in saying that one cannot be sure if it's the father's first name, or mother's maiden name, or something else. 4. Thanks for the reference on the Catasti. I'll review it carefully.
On 28 Aug 2002 19:37:55 -0700, nriezzi@aol.com (nick iezzi) wrote: >As far as I know Filoteo had 3 sons ,he was born around 1870 he was >married to Marie Di ilio the sons names where Giuseppi Tomaso and >Anthony Giuseppi was my grandfather he had 2 children Joseph and >Gloria Iezzi . My name is Nick Iezzi , I can contacted at >nriezzi@poormail.com or >nriezzi@aol.com any help would be greatly appreciated thanks , >P.S. they were from Torino di Sangro, Chieti, Italy Hi Nick, There are still 44 Iezzi's and 12 Di Ilio's on Torino di Sangro's phonebook. You can get information about your great-grandfather at the nearest family history center. The have the Stato Civile acts (births, marriages and deaths) for the people of Torino di Sangro from 1809 to 1900. Look on http://www.familysearch.org for the nearest center. Here's a list of what you can read: Title Registri dello stato civile, 1809-1900 Authors Torino di Sangro (Chieti). Ufficio dello stato civile (Main Author) Notes Microfilm dei registri originali nell'Archivio di Stato, Chieti. Include indici annuali. Births, marriages, deaths, banns, marriage documents, miscellaneous documents, citizenship records. Subjects Italy, Chieti, Torino di Sangro - Civil registration Format Manuscript (On Film) Language Italian Publication Salt Lake City : Filmati dalla Genealogical Society of Utah, 1983-1987 Physical in 45 bobine di microfilm ; 35 mm. Film Notes Note - Location [Film] Nati, matrimoni, morti 1809-1810 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1811 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, 1812 Nati 1813-1814 - VAULT INTL Film [ 1384559 Items 2-6 ] Nati, matrimoni, morti 1813-1814 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi 1815 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1816 Nati, matrimoni, morti, processetti 1817 Nati 1818 - VAULT INTL Film [ 1384560 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1818-1819 - VAULT INTL Film [ 1384561 ] Processetti 1819 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1820-1821 - VAULT INTL Film [ 1384562 ] Processetti 1821 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1822 - VAULT INTL Film [ 1384563 ] Processetti 1822 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1823 - VAULT INTL Film [ 1384564 ] Diversi, processetti 1823 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1824 - VAULT INTL Film [ 1384565 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1825-1826 - VAULT INTL Film [ 1384566 ] Processetti 1826 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1827 Nati 1828 - VAULT INTL Film [ 1384567 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1828 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1829 - VAULT INTL Film [ 1384568 ] Notificazioni, diversi, processetti 1829 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1830 - VAULT INTL Film [ 1384569 ] Processetti 1830 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1831 Nati, matrimoni 1832 - VAULT INTL Film [ 1384570 ] Matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1832 Nati, matrimoni 1833 - VAULT INTL Film [ 1384571 ] Matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1833 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1834 - VAULT INTL Film [ 1384572 ] Notificazioni, diversi, processetti 1834 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1835 - VAULT INTL Film [ 1384573 ] Notificazioni, diversi, processetti 1835 Nati, matrimoni, morti 1836 - VAULT INTL Film [ 1384605 ] Morti, notificazioni, diversi, processetti 1836 Nati, matrimoni, morti 1837 - VAULT INTL Film [ 1384606 ] Morti, notificazioni, diversi, processetti 1837 Nati, matrimoni 1838 - VAULT INTL Film [ 1384607 ] Morti, notificazioni, diversi, processetti 1838 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1839 - VAULT INTL Film [ 1384608 ] Processetti 1839 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1840 - VAULT INTL Film [ 1384609 ] Processetti 1840 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1841 - VAULT INTL Film [ 1384610 ] Processetti 1841 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1842 - VAULT INTL Film [ 1384611 ] Processetti 1842 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1843 - VAULT INTL Film [ 1384612 ] Processetti 1843 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1844 Nati 1845 - VAULT INTL Film [ 1384613 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1845 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1846 - VAULT INTL Film [ 1384614 ] Notificazioni, diversi, processetti 1846 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1847 - VAULT INTL Film [ 1384615 ] Processetti 1847 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1848 - VAULT INTL Film [ 1384616 ] Processetti 1848 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1849 - VAULT INTL Film [ 1384617 ] Processetti 1849 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1850 Nati 1851 - VAULT INTL Film [ 1384618 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1851 - VAULT INTL Film [ 1384619 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1852 - VAULT INTL Film [ 1384620 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1853 Nati, matrimoni, morti, notificazioni 1854 - VAULT INTL Film [ 1384621 ] Notificazioni, diversi, processetti 1854 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi 1855 - VAULT INTL Film [ 1384622 ] Processetti 1855 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1856 - VAULT INTL Film [ 1384623 ] Processetti 1856 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1857 - VAULT INTL Film [ 1384624 ] Processetti 1857 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1858 - VAULT INTL Film [ 1384625 ] Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi, processetti 1859-1860 - VAULT INTL Film [ 1384626 ] Processetti 1860 Nati, morti, diversi 1861 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi 1862 Nati 1863 - VAULT INTL Film [ 1384627 ] Nati, morti, notificazioni, diversi 1863 Nati, matrimoni, notificazioni, diversi 1864 Nati, matrimoni, morti, notificazioni, diversi 1865 - VAULT INTL Film [ 1384628 Items 1-3 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1866-1868 - VAULT INTL Film [ 1461258 Items 4-6 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1869-1876 - VAULT INTL Film [ 1461259 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1877-1883 - VAULT INTL Film [ 1461260 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1883-1889 - VAULT INTL Film [ 1461261 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1890-1896 - VAULT INTL Film [ 1461262 ] Nati, matrimoni, morti, pubblicazioni, cittadinanze 1897-1900 - FHL INTL Film [ 1461263 Items 1-4 ] Hope it helps, Ciao Fabio
On Thu, 29 Aug 2002 00:18:19 GMT, "dmiale" <dmiale@cox.net> wrote: >I was looking thru the LDS/FHC on line library catalog for Barge and Ostana >and didn't see any vital records listed. Are the vital records listed with >another commune? Does anyone know what parish would have been in existance >circa 1770 and what would the address be? I'm trying to locate a baptism for >an ancestor in this time frame. 1) In Ostana there are two churches: The Church of San Nicola and the Chiesa Parrocchiale. 2) The Comune of Ostana's address, phone number and email: Address: Municipio di Ostana Piazza Caduti 12030 Ostana (CN) Tel. 017594915 Email: comune.ostana@isiline.it 3) Here you can find an homepage with a very detailed history on Ostana. You could find it helpful: http://www.aditus.com/ostana/index.html 4) Comune of Barge's Address, Phone, WWW and Email: Municipio di Barge Piazza Garibaldi n.11 12032 BARGE (CN) Tel. 0175 346105 Fax. 0175 343623 Email: barge@reteunitaria.piemonte.it WWW: http://www.comune.barge.cn.it/ You may try and ask them wether they can help you find the acts, Good Luck, Fabio
Thnaks very much. parrif_ibbNOSPAM@yahoo.com (Fabio Parri) wrote in message news:<3d6bb04b.36886093@News.CIS.DFN.DE>... > On 27 Aug 2002 07:29:44 -0700, ccarbone@banistmo.com (Carlos Carbone) > wrote: > > >Sounds good. > > > >Fabio, thanks a lot. Is there a website where I can find maybe > >e-mail addresses of people from genova sahring this surname? > > Dunno, but here you can find their telephone numbers and addresses: > > http://elenco.libero.it/elencotel/public/RisultatoComuni.jsp?nome=&cognome=carbone&provincia=GE&prov=GENOVA > > Ciao, > > Fabio
On 28 Aug 2002 13:09:47 -0700, falcone@juno.com (Anthony M. Falcone) wrote: >1. For the men who are listed, I saw a few entries where their sons >were taxed at half the regular amount, and others who were taxed at >full amount. At what age are they elegible to be taxed? Uhm, I don't know. It's different from place to place >2. While most men's occupation was "bracciale", which i guess means >"share-cropper" or similar, I saw several men whose occupation was (as >far as I could read the handwriting) "desegrito". Any clue what that >could mean? the correct italian name is 'bracciante'. it means 'farmhand', not share-croppers, which is 'mezzadro' in Italian. The difference among the two seems little but it was relevant to our ancestors. A farmhand get only a little payment (money but mostly edible goods) whereas sharecroppers usually took about half of the harvest. Can't understand 'desegrito', could it be disoccupato (unemployed) ? >3. When two people have the same first name and the same last name, >the second entry contains two last names. I speculate that it's the >mother's maiden name, so as to differentiate these two individuals on >paper. Can anyone confirm this? Sometimes, but not always. Sometimes people used places name as second surname, sometimes they used the father's (or, more rarely, the grandfather's) name. Sometimes they used a nickname. Could you do an example of your findings ? :) >4. How often were Catasti Onciari taken? I believe the last one for >my town was in 1805, before Napoleon took over. I don't know for sure. I found this interesting passage about them, though: IL CATASTO ONCIARIO Il Catasto Onciario venne istituito da Carlo III di Borbone con Real Dispaccio del 4 ottobre 1740, al quale fecero seguito le Prammatiche, emanate tra lottobre 1740 e il marzo 1742, dalla Regia Camera della Sommaria. In queste Prime Istruzioni erano contenute le indicazioni riguardanti solo la prima parte del procedimento di catastazione, di competenza delle Università: le modalità di compilazione degli atti preliminari, dellapprezzo e delle rivele; mancavano ancora quelle relative alla procedura di formazione dellonciario vero e proprio. Inizialmente di competenza dellamministrazione centrale, solo con le Seconde Istruzioni, emanate nel settembre del 1742, anche la compilazione dellonciario veniva affidata alle Università del Regno. Al complesso delle disposizioni si erano aggiunte, nel 1741, quelle derivate dal Concordato stipulato con la Santa Sede e riguardanti le modalità di tassazione dei beni ecclesiastici: per intero quelli acquisiti posteriormente al Concordato stesso, e per metà quelli posseduti prima del 1741. Il catasto onciario appariva come una innovazione tecnico-documentale, seguita ad una politica riformatrice avviata da Carlo III nel Regno di Napoli e finalizzata a diminuire la sperequazione fiscale. Dal punto di vista tecnico e funzionale la formazione del catasto era affidata agli amministratori, ossia ai sindaci ed eletti che compongono il corpo dellUniversità. Erano questi a produrre, o acquisire, gli atti preliminari, bandi, status animarum e attestazioni varie e a seguire tutto il complesso procedimento di accertamento del possesso dei beni e conseguente imposizione fiscale. Il primo bando riguardava la formazione e lesibizione delle rivele. A questo ne seguiva un altro, per la convocazione ad sonum campane del pubblico parlamento, per lelezione dei sei deputati due del primo ceto, due del mediocre, e li restanti due dellinferiore e di quattro estimatori due cittadini e due forestieri. I sei deputati erano preposti, in un successivo momento, allo spoglio delle stesse rivele e alla loro discussione unitamente allapprezzo. Agli estimatori competeva, invece, solo la compilazione di questultimo. Con un ulteriore bando veniva resa pubblica la discussione, momento fondamentale di tutto il procedimento, durante la quale si eseguivano una sorta di controllo incrociato tra le varie tipologie documentali, mirato alla redazione del grande libro dellonciario. Gli atti preliminari dovevano contenere le attestazioni sul patrimonio sacro di sacerdoti, gli status animarum acquisiti dalle parrocchie e da utilizzarsi per il controllo anagrafico delle rivele, le attestazioni degli amministratori riguardanti gli elenchi di fuochi assenti, nonché tutti i documenti probanti la soggezione della partita catastale ad eventuali pesi. La rivela era invece espressa in prima persona dal diretto interessato, dal capofamiglia nel caso di nucleo familiare. In questultimo caso essa conteneva tutte le generalità dei componenti il fuoco. Seguivano poi le dichiarazioni dal capo-fuoco sulla casa di abitazione, il possesso di eventuali beni immobili, di beni mobili, animali o altri dati rilevanti, e infine leventuale soggezione a pesi come censi o debiti. Erano tenuti a presentare la rivela tutti i capifamiglia residenti nel territorio dellUniversità, cittadini o forestieri, anche se nullatenenti, gli ecclesiastici e i fuochi assenti. Parimenti erano obbligati alla presentazione anche gli enti religiosi che ricadevano nel territorio dellUniversità. Il secondo atto del procedimento catastale consisteva nella pubblicazione, da parte degli amministratori dellUniversità, del Bando per la convocazione del Pubblico Parlamento per lelezione dei sei deputati e dei quattro estimatori. Gli estimatori erano incaricati della materiale realizzazione dellapprezzo, mentre i deputati dovevano anche provvedere allo spoglio delle rivele e alla discussione delle stesse. Lapprezzo aveva per oggetto i soli beni immobili ad eccezione dei fabbricati, e la sua attendibilità si fondava essenzialmente sulla capacità professionale degli estimatori, agrimensori e buoni conoscitori del territorio. Lapprezzo aveva inizio in un punto del territorio dellUniversità e proseguiva in maniera circolare fino a ricongiungersi al punto di partenza. Le annotazioni registrate quotidianamente dagli estimatori sui cosiddetti squarciafogli, venivano poi trasferite sul libro dellApprezzo. Il terzo atto del procedimento catastale era rappresentato dalla discussione delle rivele e dellapprezzo. Detta discussione resa nota per mezzo di un apposito bando, era pubblica, e si concludeva con la redazione del cosiddetto libro dellOnciario. Lonciario si presenta distinguibile in due parti, nella prima si susseguono le partite catastali, riprodotte nella loro struttura molto similmente ai risultati forniti dagli spogli delle rivele, e articolate nelle categorie fiscali dei residenti (cittadini, vedove e donne del TerzOrdine, ecclesiastici, forestieri abitanti), dei non residenti (forestieri bonatenenti) ed degli enti religiosi (chiese, conventi, parrocchie, cappelle, ospedali, ecc.). Nella seconda parte è riportata la cosiddetta collettiva generale delle once a cui seguono lo stato discusso e il complesso meccanismo di determinazione delle aliquote fiscali per ciascuna categoria di contribuenti. La partita catastale si apriva con la composizione del nucleo familiare, nel quale molto similmente alla rivela - di seguito al capofuoco, venivano indicati gli altri componenti il nucleo, prima la moglie, poi i figli, e infine, se presenti, eventuali altri conviventi, anche non legati da vincoli di parentela. La successiva indicazione riguardava il cosiddetto testatico, ovvero la tassa applicata al capofuoco, tranne nel caso in cui questi viveva nobilmente. Allindicazione del testatico seguivano le once di industria, applicate ai lavoranti maschi di età superiore ai quattordici anni. In una mescolanza di persone e di beni tipica della catastazione borbonica, seguiva lindicazione dei beni, iniziando dalla casa di abitazione del fuoco, esentata peraltro dalla imposizione fiscale, e, successivamente, eventuali altre abitazioni, se in possesso, gli appezzamenti di terreno, con lindicazione approssimata dellestensione, dei confini, della tipologia colturale, ed infine lestimazione della rendita, tradotta in once. Unaltra indicazione riguardava i beni mobili, soprattutto interessi derivati dalla concessione di prestiti, o anche riscossioni di censi o canoni. Venivano inoltre descritti i capi di bestiame, dei quali veniva specificato leventuale rapporto contrattuale esistente, nel caso fossero affidati a terzi, oltre che lestimazione della rendita. La partita catastale si concludeva con lindicazione minuziosa dei pesi, ove presenti, specificando anche la persona o lente cui era destinato il pagamento. Dalla differenza tra il reddito imponibile lordo e i pesi in deduzione si otteneva il reddito imponibile netto, sempre espresso in once, utilizzato successivamente per la liquidazione della tassa. I'm sorry I couldn't help you more than this, Fabio