Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3280/10000
    1. Re: Definitions:
    2. patriciahans
    3. Hi Joe; "proietto" meaning "I project" "balia" meaning "wet nurse or nanny" Hope this helped you. Regards, Patricia

    09/10/2004 04:46:44
    1. Re: Proietto
    2. it means he was an ORPHAN

    09/10/2004 03:14:08
    1. Re: Proietto
    2. Joe, This term was used to signify that the child was illegitimate. Even though the parents may have been known, in Italy the names usually don't appear on the birth record. It was more important to protect the "good" names of the parents. The child was usually given a name by someone in the town (perhaps the mayor, priest, midwife or someone at an orphanage where the child might be dropped off). In some parts of Italy there is/was a rule of thumb to name an illegitimate child-1) the surname might be Esposito, D'Innocenzia (Innocent), d'Amore, etc. 2) the surname might be entirely "made up" or 3) the surname might be "somewhat" like the name of the father. For example, if the father's name was deNigris, the child's surname might be Nigro. Once in a while you might see a birth record of an illegitimate child where the mother's name is given but the father is listed as "padre incerto," unknown. Hope this helps. Adrienne . In a message dated 9/10/2004 7:55:34 PM Eastern Standard Time, [email protected] writes: On an Italian death record the following was written; Salvatore Sfortunato (the deceased) died at 9 days. No mother and father listed but the word "proietto" written in reference to the deceased. In the Italian dictionary the closest meaning--that makes sense in this context--is gettata: rejected discarded? Can someone help me? thank you and thank you for the help in the past. Joe

    09/10/2004 03:06:03
    1. balia
    2. Joe
    3. In an Italian death record where no mother or father was listed for the deceased, a young child, but instead was written the word "balia" followed by an unrelated person's name. Can someone clarify this? Thank you Joe

    09/10/2004 01:58:18
    1. Proietto
    2. Joe
    3. On an Italian death record the following was written; Salvatore Sfortunato (the deceased) died at 9 days. No mother and father listed but the word "proietto" written in reference to the deceased. In the Italian dictionary the closest meaning--that makes sense in this context--is gettata: rejected discarded? Can someone help me? thank you and thank you for the help in the past. Joe

    09/10/2004 01:51:48
    1. Re: Sulle tracce dei miei antenati italiani Luisetti e Graglia
    2. stick60
    3. Ciao Fabio, Molte grazie per tutte quest'informazioni. Consulterò archivio di stato di Varese e Graglia del Varese. Ciao, Olivier "Fabio Parri" <[email protected]> a écrit dans le message de news:[email protected] > Ciao Olivier, > > Ad Angera ci sono ancora 6 Luisetti nell'elenco telefoni: > <http://elenco.libero.it/elencotel/engine/WebPersoneOmonimie?nome=&cognome=l uisetti&localita=ANGERA> > > mentre non ci sono più Graglia, che però sono comunque presenti in > zona: > <http://elenco.libero.it/elencotel/public/RisultatoComuni.jsp?nome=&cognome= graglia&provincia=VA&prov=VARESE> > > Se ti interessa dare un'occhiata al sito web del comune, lo trovi qua: > <http://www.angera.it> > > Qua trovi delle foto di Angera: > <http://images.google.it/images?hl=it&lr=&ie=UTF-8&q=angera> > > e qua un testo che cita sia Angera che Luisetti: > <http://www.taino-va.it/testi/primi_anni_del_secolo197.htm> > > Puoi provare a chiedere informazioni sui tuoi antenati all'archivio di > stato di Varese: > email: <[email protected]> > web: <http://213.156.63.138/> > > Facci sapere se scopri qualcosa, > Ciao > > Fabio > > On Wed, 8 Sep 2004 22:53:38 +0200, "stick60" <[email protected]> > wrote: > > >Buongiorno a tutti, > >Chiamo Olivier DUPONT, ho 26 anni e sono francesi. > >Studio la storia della mia famiglia, originaria dall'Italia. > >I miei antenati italiani portavano i nomi Luisetti e Graglia. Erano > >originari del comune di Angera, Varese, Lombardia. > >Tutte le informazioni su questi nomi lo interessano. Conto su voi. > >Scusate per il mio italiano non molto letterario. > >Olivier > >http://gw.geneanet.org/stick60 > > >

    09/09/2004 07:45:24
    1. "Prisoners Among Us" Movie
    2. Grace Olivo
    3. As previously announced, this Sunday the Sons of Italy Atlantic City Lodge #783 will be presenting a viewing of 'Prisoners Among Us' at Dante Hall in Atlantic City. 'Prisoners Among Us' chronicles our assimilation into American culture in a uniquely powerful and POSITIVE way. The producers and writers will be in attendance. They have graciously agreed to support the Commission for Social Justice in NJ [CSJ] by donating $10 from each DVD & $5 from each VHS copy of the movie that is sold through the OSIA order form during the next 30 days. The monies will help CSJ to continue promoting positive a positive Italian image, including movies such as this one. The movie would make a marvelous Christmas gift, and at the same time is a way for us to "walk the talk" and support these filmmakers and CSJ. Order form is below. Grace Lancieri Olivo, [email protected] Editor, Comunes of Italy Magazine, [email protected] Co-Chair, OSIA CSJ-New Jersey ======================================================================== === Prisoners Among Us Italian American Identity and World War II OSIA ORDER FORM VHS $18.95 DVD $24.95 NAME ADDRESS CITY STATE, ZIP TELEPHONE E-mail (optional) QUANITY PRICE VHS $18.95 ($5.00 donated to the Commission for Social Justice) DVD $24.95 ($10.00 donated to the Commission for Social Justice) Shipping and Handling $3.00 PA residents add 6% sales tax TOTAL CIRCLE ONE VISA MASTER CARD DISCOVER Card Number Expiration Date Please print name on credit card Please contact below for information. Make check payable to: MichaelAngelo Productions Nineteen Pen-Y-Bryn Drive Scranton, PA 18505 Credit Card orders may be mailed to the above address or faxed to the # below FAX:570.343.2508 Call toll free: 1.866.217.2372 Pin# (5693) www.prisonersamongus.com

    09/09/2004 06:11:09
    1. Re: Sulle tracce dei miei antenati italiani Luisetti e Graglia
    2. Fabio Parri
    3. Ciao Olivier, Ad Angera ci sono ancora 6 Luisetti nell'elenco telefoni: <http://elenco.libero.it/elencotel/engine/WebPersoneOmonimie?nome=&cognome=luisetti&localita=ANGERA> mentre non ci sono più Graglia, che però sono comunque presenti in zona: <http://elenco.libero.it/elencotel/public/RisultatoComuni.jsp?nome=&cognome=graglia&provincia=VA&prov=VARESE> Se ti interessa dare un'occhiata al sito web del comune, lo trovi qua: <http://www.angera.it> Qua trovi delle foto di Angera: <http://images.google.it/images?hl=it&lr=&ie=UTF-8&q=angera> e qua un testo che cita sia Angera che Luisetti: <http://www.taino-va.it/testi/primi_anni_del_secolo197.htm> Puoi provare a chiedere informazioni sui tuoi antenati all'archivio di stato di Varese: email: <[email protected]> web: <http://213.156.63.138/> Facci sapere se scopri qualcosa, Ciao Fabio On Wed, 8 Sep 2004 22:53:38 +0200, "stick60" <[email protected]> wrote: >Buongiorno a tutti, >Chiamo Olivier DUPONT, ho 26 anni e sono francesi. >Studio la storia della mia famiglia, originaria dall'Italia. >I miei antenati italiani portavano i nomi Luisetti e Graglia. Erano >originari del comune di Angera, Varese, Lombardia. >Tutte le informazioni su questi nomi lo interessano. Conto su voi. >Scusate per il mio italiano non molto letterario. >Olivier >http://gw.geneanet.org/stick60 >

    09/09/2004 04:48:24
    1. Re: VOLTERRANI
    2. Fabio Parri
    3. Ciao Thomas, Il comune di San Miniato non è in provincia di Firenze (FI), ma di Pisa (PI). L'homepage del comune la trovi qua: <http://www.comune.san-miniato.pi.it/> Sull'elenco telefonico di San Miniato ci sono 8 Volterrani: <http://elenco.libero.it/elencotel/engine/WebPersoneOmonimie?nome=&cognome=volterrani&localita=S.+MINIATO> e 11 Cavallini: <http://elenco.libero.it/elencotel/engine/WebPersoneOmonimie?nome=&cognome=volterrani&localita=S.+MINIATO> Se ti rechi presso uno dei family history centers a te più vicini, in Francia, potrai trovare i microfilms di tutto l'archivio civile del comune di San Miniato, dal 1866 al 1935, contenente le nascite, le promesse di matrimonio, i matrimoni, le morti, ecc. L'elenco dei family history centers francesi lo puoi trovare qua: <http://www.familysearch.org/Eng/Library/FHC/frameset_fhc.asp> Puoi anche provare a chiedere informazioni su tuo nonno Guido all'archivio di Stato di Pisa, all'indirizzo email: <[email protected]> e <[email protected]> Inoltre, su Geneanet (mi pare www.geneanet.com) puoi controllare la data di naturalizzazione francese di tuo nonno e di altri Volterrani. Guido Volterrani è stato naturalizzato cittadino francese il 19/10/1933, con decreto numero 11052-33, come Guy Volterrani. E' nato il 02-05-1900. Spero di esserti stato di aiuto. Ciao, Fabio On Wed, 8 Sep 2004 21:59:06 +0200, "Thomas" <[email protected]> wrote: >Buongiorno, >Sono francese, e il mio nonno si chiamava Guido VOLTERRANI, è nato nel 1900 >in San Miniato (FI). I suoi parenti si chiamavano Angelo VOLTERRANI e Maria >CAVALLINI. > >Sono cercando informazioni sulla mia famiglia. >Grazie. >

    09/09/2004 04:38:19
    1. Re: PHONE NUMBER
    2. Fabio Parri
    3. Here you can find all the people in Via Foscolo in Paceco who are on the phone book. No Terranova, nor number 100: <http://www.info412.it/ris_numeroindirizzo.jhtml?CG_CognDen=&CG_Nom=&CG_Loc=paceco&CG_Prov=&CG_Ind=foscolo&CG_TipoRich=RES&form_type=indirizzo&Lancia+la+ricerca.x=0&Lancia+la+ricerca.y=0> Here you can find the Terranova's living in Paceco. There are 2: <http://www.info412.it/ris.jhtml?CG_CognDen=terranova&CG_Nom=&CG_Loc=paceco&CG_Prov=&CG_TipoRich=RES&CG_Ind=&CG_codProv=&Lancia+la+ricerca.x=0&Lancia+la+ricerca.y=0> Hope it helps

    09/09/2004 04:20:30
    1. Sulle tracce dei miei antenati italiani Luisetti e Graglia
    2. stick60
    3. Buongiorno a tutti, Chiamo Olivier DUPONT, ho 26 anni e sono francesi. Studio la storia della mia famiglia, originaria dall'Italia. I miei antenati italiani portavano i nomi Luisetti e Graglia. Erano originari del comune di Angera, Varese, Lombardia. Tutte le informazioni su questi nomi lo interessano. Conto su voi. Scusate per il mio italiano non molto letterario. Olivier http://gw.geneanet.org/stick60

    09/08/2004 04:53:38
    1. VOLTERRANI
    2. Thomas
    3. Buongiorno, Sono francese, e il mio nonno si chiamava Guido VOLTERRANI, è nato nel 1900 in San Miniato (FI). I suoi parenti si chiamavano Angelo VOLTERRANI e Maria CAVALLINI. Sono cercando informazioni sulla mia famiglia. Grazie.

    09/08/2004 03:59:06
    1. Re: Origine cognome VOLTERRANI
    2. Alberto Forcheri
    3. "Thomas" <[email protected]> ha scritto nel messaggio news:[email protected] .... > Desidero sapere quale è l'origine di provenienza del cognome VOLTERRANI. (Dal Dizionario di E. De Felice) Volterra. DERIVATI: Volterrani Volterrano. Diffuso con scarsa frequenza in Toscana..., è formato dal toponimo Volterra (PI), sede di una antica comunità ebraica italiana, e dal suo etnico Volterrano.

    09/08/2004 01:12:45
    1. Origine cognome VOLTERRANI
    2. Thomas
    3. Ciao a tutti ! Sono francese, ma il mio sogno è vivrer in Italia. Desidero sapere quale è l'origine di provenienza del cognome VOLTERRANI. Grazie.

    09/08/2004 11:54:36
    1. Re: PHONE NUMBER
    2. Joe Pessarra
    3. "FRANK VERDERESE" <[email protected]> wrote in message news:[email protected] > How do i find a phone number for a Francesca Terranova . Paceco , > Sicilia > I think the street is 100 Foscolo . > Need all the access numbers for area . > Thank you very much . > Frank V. > Italy phone directory is at http://www.infobel.com/italy/ No Francesca Terranova listed for Paceco. Only one listing there for Terranova. TERRANOVA ROCCO 1/1 19 V. GIOSUE' CARDUCCI 91027 PACECO 0923 883457 There are 24 Francesca Terranova listings in Italy. Take a look yourself, to see who might look promising. Use the Extended Search, putting both last and first name in blocks. Don't forget to put the country code in front of the number. And I think you can drop the leading "zero" calling from out of the country. Not sure of that. Good luck, Joe in Texas

    09/08/2004 07:11:42
    1. PHONE NUMBER
    2. FRANK VERDERESE
    3. How do i find a phone number for a Francesca Terranova . Paceco , Sicilia I think the street is 100 Foscolo . Need all the access numbers for area . Thank you very much . Frank V.

    09/08/2004 07:08:44
    1. Re: Famiglia Calleri
    2. Joe Pessarra
    3. "Amanda Calleri" <[email protected]> wrote in message news:[email protected] > Hello, > I don't know if this is the right place to post it, but I would like > to have any information about The Calleri Family. I live in Brazil and > my Grandfather came from Italy. > > Thanks in advance, Amanda Calleri There are 514 Calleri listings in the Italy phone directory on the Net at http://www.infobel.com/italy/ A search for Calleri on the Net at http://www.gens.labo.net/ will show you the distribution of the surname (cognome) in Italy, as well as in the US. Do you have any idea of the town your grandfather came from? Joe in Texas, USA

    09/07/2004 12:37:01
    1. Famiglia Calleri
    2. Amanda Calleri
    3. Hello, I don't know if this is the right place to post it, but I would like to have any information about The Calleri Family. I live in Brazil and my Grandfather came from Italy. Thanks in advance, Amanda Calleri

    09/06/2004 04:43:09
    1. Re: origine cognome SCOGNAMIGLIO
    2. lucette.laterrot
    3. Salve, Ti consiglio di guardare http://www.gens.labo.net per la diffuzione in tutta Italia del tuo cognome Vedere il "Dizionario dei cognomi italiani di Emidio De Felice - Edit. Arnoldo Mondadori 1986" che da come analisi : SCOGNAMIGLIO. Varianti : Scognamillo, Abbreviati : Scogna // Diffuso con alta frequenza in Campania, è la cognominizzazione di un antico soprannome formato dal napoletano e mer. scognà-, da scognà scugnà "trebbiare, pulire (il grano o altri cereali)" e miglio, e corrisponde semanticamente al tipo ligure Pittamiglio Spero che gradirai Cordialemente Luce Balestri-Laterrot (Francia) "riccardo" <[email protected]> a écrit dans le message de news: [email protected] > SAlve, > desidero sapere quale è l'origine di provenienza del cognome SCOGNAMIGLIO. > Rimango in attesa. Grazie, ciao

    09/06/2004 12:01:18
    1. Re: origine cognome SCOGNAMIGLIO
    2. Fabio Parri
    3. Sembrerebbe un cognome derivato da una professione agricola. Guarda l'uso del verbo dialettale 'scognare': Cap. 11 : Statuisce.. che dentro l’abbitato e distritto di detta Terra non si possono SCOGNARE spiche di grano o qualsivoglia altra vettovaglia di qualunque modo, né fracchiar seta o spatolar lino né candavo (probabilmente canapa) o altro simile, ne anco vicino ad essa per passi trenta si possono quelle ventilare eccetto che fora l’abbitato e suo descritto ovvero dentro le proprie case ed altri luoghi murati intorno <http://www.corriereirpinia.it/domenicale/cu_01_31_08_2003.php>

    09/06/2004 10:08:06