Hola François: Tomo nota de lo que me dices, e intentaré ampliar información. Pero lo que yo he encontrado, y lo que me han indicado en parroquias y archivos diocesanos, es que la "norma" consiste en remitir para su guarda y custodia los libros al Archivo Diocesano después de unas cuantas décadas (posiblemente alrededor de unos cien años, por lo que he visto). También depende de lo que tarde en llenarse el libro de registro. Que yo sepa, todos los obispados disponen de dependencias al efecto, y de clérigos archiveros para su custodia. En las parroquias sólo han de quedar los libros precisos para que el cura párroco pueda expedir certificaciones de bautismo, matrimonio, etc. Mis lugares de búsqueda se circunscriben a Madrid y León (por ahora) y donde indagué, así me indicaron que procedían. Ahora, me gustaría que el resto de "contertulios" del foro pudieran indicar sus experiencias al respecto, tanto en la Península (e Islas y plazas de África española) como en hispanoamérica, Filipinas, etc. Un fuerte saludo. Javier Rubio Alcalá de Henares Hispannia P.D.: François, tu castellano se entiende casi perfectamente. No te preocupes. "François Barby" <[email protected]> escribió en el mensaje news:[email protected] > Hola Javier, > > Disculpe mi catellano ... > En muchos lugares, los actos quedan en las iglesias : Alicante, p.e. . > Solo unos obispados tienen todos les registros catholicos : Albacete, > p.e. . > A Barcelona hay indices en archovas diocesanas, y libros en las iglesias > . A cado lugar su regla ... > Puedes ver : > http://www.citeweb.net/gbrisson/piednoir/Espagne/infbarby.htm > lo que sé . Si amigos españoles me mandan datos sobre sus ciudades, > podre poner-los en esta pagina : > todo depiende de ayuda mutual . > Hasta prompto ... > > > -- > Amicalement, > > François > ________________________________________________________ > Visitez ma page : http://www.chez.com/fbarby/ > Mes données sont sur Geneanet : http://www.chez.com/cdx/geneanet.fr/ > MARSEILLE : 2600 ANS D'HISTOIRE > ________________________________________________________ > >
Hola de nuevo, Axun: Yo no te puedo indicar si es o no normal. Pero sí te puedo pedir, si es posible, y dado mi desconocimiento del tema, a qué te refieres con un "Centro de Historia Familiar" que archiva microfilmes y está disponible para consultas. ¿Se trata de las bases de datos de los mormones? ¿Existe alguna en España? Gracias por anticipado. Javier Rubio Alcalá de Henares Hispannia P.D.: Por cierto, estuve corriendo en el maratón de Donostia el pasado mes de noviembre. Dijeron que nos mandarían un diploma a los participantes, pero siendo marzo, aún estoy esperando. No tiene nada que ver, ya lo sé. Pero se me ha ocurrido hacerlo notar. Sigo traumatizado ;-) "Axun Garmendia" <[email protected]> escribió en el mensaje news:[email protected] > Hola. > > HaceŽya algo más de un mes que hice un pedido de microfilms en un Centro de > Historia Familiar. Cuando hice la solicitud me indicaron que los microfilms > tardarían unas dos semanas, pero aún no han llegado. ¿Sabe alguien si esto > es normal? > > Axun > >
Incluso dentro de España la denominación puede variar de una zona a otra. Así que entiendo que posiblemente suceda algo por el estilo en todo lo largo y ancho del mundo hispano. Por aquí se diría que una prima hermana de mi padre es una tía mía ( o tía segunda). Saludos Javier Rubio Alcalá de Henares Hispannia "David D. Lewis" <[email protected]> escribió en el mensaje news:[email protected] > Agradecería información sobre parentescos en Castellano. Por ejemplo: cuál > es mi parentesco con una prima hermana de mi padre? > > En Inglés sería "first cousin once removed" pero no conozco la terminología > en Español. > > Muchas gracias! > >
Steffi wrote: > Hello, > > I am looking for information on the catalan surname GUIM. is anyone able to > help? > > __________ > > Hola, > > Busco informaciones sobre el apellido catalán GUIM. ?Hay alguien que me > pueda ayudar? > > ___________ > > Hola, > > Cerco informacions sobre el nom nom catala GUIM. Hi ha algú qui pot ajudar? > > Regards, recurdos, records, > Steffi Guim: Catalan. De Lerida. Armas: En campo de plata, una zorra despellejada, de gules, andante
I speak what is a passable --conversational Spanish, and with some practice perhaps French! I do not read nor write either language which in my genealogical research, this "lack of" creates a problem. again, am not selling, this is a suggestion or an aide --- but it does work! download (free) http://readplease.com/ this program is down loaded & installed.. Text taken from the URL & by using copy and paste-- your written text on to the area provided in Read Please.. RP will READ the text to you and you can follow along! From what I pick up, it is quite close to the spoken language. If I was to translate the above text into Portugese, Spanish, Italian, German, French or ??? # 1 http://babelfish.altavista.digital.com/ # 2 http://translator.go.com/ http://www.lhsl.com/store/trans.cfm or from any of the translation software programs then taking that translated text--copy paste to area provided in Read Please Read Please will read the text in that language! glory bee
Hello, I am looking for information on the catalan surname GUIM. is anyone able to help? __________ Hola, Busco informaciones sobre el apellido catalán GUIM. ?Hay alguien que me pueda ayudar? ___________ Hola, Cerco informacions sobre el nom nom catala GUIM. Hi ha algú qui pot ajudar? Regards, recurdos, records, Steffi
ROLUFE wrote: > Busco alguna informacion con respecto a estos apellidos. > I'm looking some information about this surnames. > Thanks. Barrenechea: Apellido Vasconavarro. Don Jose Fernando de Barrenechea y Novia, II Marques de Puerto, y don Fernando Santos de Barrenechea y Castaños, los dos naturales de Bilbao, ingresaron en la Orden de Santiago en 1718 y 1786, respectivamente. Don Pablo Antonio de Barrenechea y Novia y don Andres de Barrenechea Fernandez del Campo, naturales de Bilbao, ingresaron en la Orden de Alcantara en 1741 y 1666, respectivamente. Etc y etc....... Armas: Los de Bilbao traen: en campo de plata, cuatro torres de gules, puestas una en jefe, otra en punta y otra a cada lado. Otros: en campo de oro, un castillo y dos leones empinados a ambos lados. Saludos, Jose E. Sanchez
estoy buscando el padre y la madre de mi abuelo Antonio BECERRA nacido en ALGERIA (1880-1931). Su padre : Antonio BECERRA nacido en Espana en1833(Malaga ?) o en Mexico su madre Maria VALENZUELA nacida en Espana en1846. Se fueron en ALGERIA despues del casamiento Muchas gracias para sus ayudas
Soy Frances y no hablo muy bien Espanol pero, me gustaria saber si alguna persona que se llama Bertomeu, y que vive a Alcira esta de mi familia. Mi padre se llamada Augustin Bertomeu y estaba nacido a Alcira el primero de Septiembre 1915 de Bernardo y Inocencia Bertomeu Muchas Gracias Bernard
Hi Frits: This is what I have collected to far: - ------------------------------------------------------- Descendants of Joaquin Power Morgan - ------------------------------------------------------- 1-Joaquin Power Morgan b: *Ca 1700's in Spain sp: Maria Josefa Giralt b: *Ca 1700's in Spain 2-Jose Power b: *Ca 1700's 2-Ramon Power Giralt b: 7 Oct 1775 in San Juan, PR d: 10 Jun 1813 in Spain If interested, write privately to me and I will tell you the source. Also, you might want to check the site that I host just in case you find more information that might help you. Priscilla Colon Richmond, VA http://www.rootsweb.com/~prsanjua/ In article <[email protected]>, [email protected] writes: >Subject: Surname Giralt from Barcelona >From: [email protected] >Date: Sat, 22 Jan 2000 16:16:43 GMT > >Hi Everyone, >We are researching the Power Family tree from Bilbao. >Joaquin Power y Morgan was married to Josefa Giralt y >Santaella from Barcelona.If anyone has any information about this >surname we would appreciate it. >Thank you for your kind attention. >Sincerly, > >Frits Klaassen ============== Priscilla Colon Richmond, VA [email protected] ============
Every week thousands of domain names are repossessed by InterNIC for nonpayment of yearly fees. A lot of theses domain names are extremely high quality names and have sold for thousands of dollars. If you are looking to drive thousands more visitors to your site due to your new "common name" domain or want to become a Domain Name Broker and resell these repossessed domain names for thousands. Come to DomainsToClaim.com and get an updated list of the latest released domain names emailed to you every week. Also get access to archive of thousands of great domain names that are still available. GET YOUR GREAT DOMAIN BEFORE SOMEONE ELSE DOES! www.domainstoclaim.com twvdijeektkpwycwmkjobdimzirqecpnvgwuxp
Bonjour, Je recherche tout renseignement sur une de mes branches en ESPAGNE la famille FALGUERA de CAMPRODON et environs J'habite en FRANCE, dans l'EST en LORRAINE et je ne peux me deplacer Je recherche les mariages suivants : FALGUERA Isidro x BAIXERAS Eulalia vers 1750 CAMPRODON ou environs FALGUERA Jean (Joan) x SALA Maria vers 1790 CAMPRODON ou environs SALA Joan x CASALS Maria vers 1750 CAMPRODON ou environs Merci de votre aide Cordialement Therese Ascendance indexee sur GENEANET - http://www.chez.com/geneanet/ et sur CousinsGenweb - http://www.chez.com/cgw/ 01-02-03-08-14-16-24-52-54-55-57-59-62-63-66-70-74-88- Adherente UGCL NANCY 4997
Busco alguna informacion con respecto a estos apellidos. I'm looking some information about this surnames. Thanks.
Hay alguien de apellido Sanchez que desee conocer sus origines Dominicanos? Por favor escribirme.
Agradecería información sobre parentescos en Castellano. Por ejemplo: cuál es mi parentesco con una prima hermana de mi padre? En Inglés sería "first cousin once removed" pero no conozco la terminología en Español. Muchas gracias!
Reply in English, Spanish or Portuguese OK. Gretchen
I am searching for Spanish links to these Chilean surnames from the Conquest to 1900 in the area of Santiago and the island of Chiloe. Ojeda, Silva, Labra, Barrenechea, Medina, Solano. Please reply to [email protected] Thank you for any leads. Gretchen Ellis Martin
Hola. Estoy buscado apellido Costa en Barcelona, descendientes de Mariano Costa Buixeras, y tambien de Luisa Costa Boixeras (1827 - 1835), hijos de Francisco Costa y Calamanda Buixeras (S. Pere Arquells y Cervera - Lleida). Gracias.
Check out this new website www.angelfire.com/journal/quesauve IT IS A POSITIVE WEBSITE, I AM IN THE PROCESS OF SETTING UP A PERMANET SITE. SEND ME YOUR POSITVE STORIES ON HISAPNICS IN AMERICA, OR WEDDING , OR HUNKS OF THE MONTH.
Beannachtaí na Féile Pádraig - Happy St. Patrick's Day To all Members & listers at home in Ireland or Overseas from the President, Cathaoirleach (Chair) and Members of the Genealogical Society of Ireland - Ireland's leading publisher of genealogical material - based in Dublin. Visit the website http://welcome.to/GenealogyIreland over the weekend & checkout the latest publications in the "Irish Genealogical Sources" series and the latest from Deansgrange Cemetery - south Dublin's largest. We hope to have more in the IGS series in a few months. Wishing all the very best for the day and, more importantly, for the rest of 2000 in the run up to the 21st Century. Comments on the range of publications are most welcome. Regards to all. Mick Merrigan Hon. Sec. GSI --------------------------------------------------------------------------- ---- Genealogical Society of Ireland E-mail: [email protected] Website: http://welcome.to/GenealogyIreland