In article <[email protected]>, "ANNIE VERRIERE" <[email protected]> wrote: > Bonjour à tous, > Je recherche toutes informations sur le patronyme PUEYO peut-être > originaire de la province de Huerta. PUEYO es originario de la provincia de HUESCA. Probablemente tenga origen toponímico y el origen no sea único, existen varios pueblos con ese nombre y muchos lugares. Pueyo, del latin podium, significa monte en lengua aragonesa. JJ
>From another list.. I believe these were the questions some one was asking.. I "paraphrased" the questions previously asked, I believe that the questions below are what the list member wanted to know.. The response by another list member "Kay in CA " was excellent! I am passing it along as we have all felt this............. zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz How does one obtain information? All I ever get is: go to this web site.. or The web site you have accessed requires a membership of $$$ cost, this data base is limited unless you join. Are there websites where by one can obtain information for free? Is it posssible to have some one research information for you? Are there costs involved with this?. RESPONSE.......... Lists such as this are not likely to help you connect with others researching the same names/areas you are unless they happen to be surname lists. For instance, I am on the (surname) list at Rootsweb since that is a name I am researching. You might check to see if there are lists for (name) (Insert the surname or surnames of those whom you are researching.). . Lists such as this are more for general questions you might have about genealogy. For instance, you might tell the list you have searched for information in certain places and don't know where to look next. List members could then give you ideas on the next step in your research. Often they will direct you to a website that they believe has information that will be helpful to you. Most of the time they will be directing you to websites with free access, but sometimes they will indicate that the information can be obtained from a place where you have to pay for access, such as Ancestry.com or the Family Tree Maker site. You would of course want to try the free sites first before spending money on the others. Sometimes the answer to your question, as far as anyone knows, will be "it doesn't exist on the Internet". It may exist in print form in some library, but usually on these lists people are looking for Internet sources. However, if someone knows it DOES exist in print somewhere and they know where, they will likely tell you that. If you find a list for the ("surname name placed here") surname and join them, then you would want to submit a specific request. An example might be: "I am searching for information on Mary surname who married Tom (surname)in 1742 in Cumberland Co., Pennsylvania. I know they had 4 children: Tom, Joseph, Susan and William. I have been unable to find out who Mary's parents are or where she was born. If anyone has information on this family, please contact me." Names, dates and places are important to help the others on the list identify if the person you are looking for is in their files. If you just ask for "information on Mary (surname)" without anything else, they won't be able to tell if they can help you. Hope this helps answer your questions. glory bee XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX-- Grand parents Raising Grandchildren Support Group 1st Wednesday of month---7:00 P.M. Katheryn Heidenreich Adult Center Governor's task force on Grandparents Raising Grandchildren Grands place/by state--resource center http://www.grandsplace.com Over 5 million Grands are raising Grands Being a Grand is more than cookies and milk
Buenos- could anyone tell me the origins of the first name Silverio? Podria alguien ayudarme en saber los origenes del nombre Silverio? gracias mil thanks a bunch, Menna Megan B. Kearns Toledano Navarro University of Washington
Hi My name is Maria Sanguinetti and live in Uruguay near Argentina .I know the genealogist Argentine in TUCUMAN, this is the name correct that Province. She is Celia Avellaneda and the e-mail is :[email protected] She is person very "amable" (in spanish).- Good Luck and writte me byby Maria Felicia -----Mensaje original----- De: lesley [mailto:[email protected]] Enviado el: domingo, 23 de abril de 2000 5:48 Para: [email protected] Asunto: ARGENTINA TUCIMAN around 1900 Message from the Deja.com forum: soc.genealogy.hispanic Your subscription is set to individual email delivery Sorry this is in English !!! I am in Australia and am trying to locate details for my friend about her great grandmother, who was born in Tuciman around 1900. Her name was GRACE PERKINS, and her father was WILLIAM PERKINS. The father helped to build the railways in Tuciman, Argentina, as an engineer. Grace also had a sister also born in Tuciman, and her name was Margaret Perkins. Margaret was born about 1898. The father, Willaim Perkins was English and died in Argentina between 1900 and 1910. We have tried to get information from Tuciman, but they said to write to Buenos Aires. When we wrote there, Buenos Aires told us to write to Tuciman. We'd really appreciate any information that you might be able to give us...especially about how to find out how to get birth and death certificates, and how we can find out where William Perkins is buried. Thanks so much !! Lesley, from Melbourne Australia _____________________________________________________________ Deja.com: Before you buy. http://www.deja.com/ * To modify or remove your subscription, go to http://www.deja.com/edit_sub.xp?group=soc.genealogy.hispanic * Read this thread at http://www.deja.com/thread/%3C3902B8C9.3C7677A%40alphalink.com.au%3E Sent via Deja.com http://www.deja.com/ Before you buy.
Bonjour, Je ne connais qu'un seul Laredo en Espagne dans la région Cantabre. J'y fais mes recherche généalogique. Si cela peut vous aider, je pourrai vous fournir des informations. Cordialement. David Gutierrez paul laredo <[email protected]> a écrit dans le message : [email protected] > Bonjour, > Je recherche tous renseignements sur le nom de Laredo et plus > particuliérement ceux qui permettraient un lien entre le sud de l'Espagne et > la région de Tetouan et le Nord du Maroc. > Tous ceux qui portent ce patronyme ou sont interesés peuvent me contacter > [email protected] > > I'am looking for any details regarding the name of Laredo, in particulary > those who could help me to make a link between the south of Spain and the > north Of Marocco, Every one can contact me at [email protected] > > > >
Bonjour Corinne, San Miguel de Salinas est un petit port de mer, daans la province d'Alicante, quant à Puerto Lumbreras, il se trouve après Murcia (83 kms), dans la province de Murcia, me semble-t-il. Amicalement Roger "corv" <[email protected]> a écrit dans le message news: [email protected] > bonjour, > Je recherche des actes de naissances sur mes arrières grands parents : > - Manuel GOMEZ né le 26/02/1871 à SAN MIGUEL DE SALINAS > - Maria de San Victor NAVARRO son épouse née le 12/04/1872 à LUMBRERAS > Jusqu'à présent, je n'arrive pas à déterminer à quelles provinces > appartiennent ces deux villes. Quelqu'un peut-il m'aider ? > Merci. Et à Bientot. > Corinne > > >
Yo tengo alguno Pueyo, oriundos de Zaragoza, que pasaron a Valencia. A quien busca? Saludos, Nicolás de Cárdenas.
Bonjour à tous, Je recherche toutes informations sur le patronyme PUEYO peut-être originaire de la province de Huerta. Merci à tous. Annie Verrière
Estoy buscando informacion sobre mi arbol geneologico.. apellido BOLIVAR en la Argentina. Si alguien tuviera informacion, favor de mandarme un Email I'm looking for information on my family tree.. surname BOLIVAR in Argentina. If someone has pertaining information, please E-mail me. Danny Bolivar human at www.bolivarstudios.net
Surname index page Netherlands Surname search page Netherlands http://members.tripod.lycos.nl/DutchGenWeb/linksto.htm
hello, Could anyone tell me about the etymology of Spanish surnames Caba -s and Cabe? Do they have the same roots? What is the place origin? thank you in advance for any comment Philippe
Hola. Hasta ahora he estado transcribiendo los distintos certificados de nacimiento, matrimonio y defunción que tengo, pero he pensado que ya que tengo escáner, los puedo escanear y guardar la imagen junto con los demás datos. ¿Cuál sería la mejor forma de hacerlo? ¿Como imagen en color o en escala de grises? ¿Y el mejor formato para guardar el resultado y que no pese una tonelada? Un saludo. Axun
Estimados señores, Me llamo Jean MARQUEZE-POUEY. Estoy estudiando actualmente la genealogía del patrónimo MARQUEZE del que soy descendiente. La localización de mis antepasados se sitúa en el BEARN de Francia (Bayonne, Urdos, Orthez ) provincia n°64 llamada Pirineos atlánticos. Parece que han pasado la frontera varias veces. Es probable que entre el principio y el final del siglo 17, varios MARQUEZE hayan venido de España Es porque me dirijo a ustedes hoy. He encontrado sus señas en un anuario en Internet. Sólo tengo algunas referencias para toda España; por eso me gustaría tener una respuesta suya: - ¿tendrían informaciones sobre el origen de su apellido? - ¿conocen sus antepasados? ¿su abuelo, su tatarabuelo .? - ¿conocen a primos lejanos en Francia, Brasil, Chile? - ¿ algunos MARQUEZE encontrándose en Brasil habrían sido marineros saliendo de España? - ¿podrían proporcionarme, según sus recursos, una lista de los MARQUEZE que viven en España? No hablo ni escribo el castellano: sólo francés e inglés. Una amiga me ha traducido esta carta. Si me pudiera contestar en inglés, resultaría más fácil. Gracias por su ayuda y colaboración en cuanto a la búsqueda de nuestro patrónimo común. Hasta pronto. Les saluda atentamente Jean
Je vais donc répondre en français : Il vous suffit d'écrire au "Juez de Paz" La Pobla de Segur, en demandant, de préférence en espagnol, une photocopie de l'acte de naissance de votre aagp, puisque vous en connaissez la date . Vous avez un modèle de lettre en espagnol sur mon site, en signature . -- Amicalement, François ________________________________________________________ Visitez ma page : http://www.chez.com/fbarby/ Mes données sont sur Geneanet : http://www.chez.com/cdx/geneanet.fr/ Informations généalogiques en Espagne : http://www.citeweb.net/gbrisson/piednoir/Espagne/infbarby.htm MARSEILLE : 2601 ANS D'HISTOIRE ________________________________________________________
Bonsoir;, Excusez -moi ,mais mon espagnol est trop mauvais pour correspondre dans votre langue ! Je recherche les parents et toute la filiation de mon arriere grand père né à : LA POBLA DE SEGUR le 18/ 06/1889. Ses parents :BIROSTA Antonio de Compte (?) VILADOMAT Francisca de Montardit (? ) Merci pour tous les renseignements que vous trouverez .Amicalement. Marcel Millour.
recherche patronyme NORZA [email protected]
Bonjour, Je recherche tous renseignements sur le nom de Laredo et plus particuliérement ceux qui permettraient un lien entre le sud de l'Espagne et la région de Tetouan et le Nord du Maroc. Tous ceux qui portent ce patronyme ou sont interesés peuvent me contacter [email protected] I'am looking for any details regarding the name of Laredo, in particulary those who could help me to make a link between the south of Spain and the north Of Marocco, Every one can contact me at [email protected]
Hola, François: Aprovecho este hueco para agradecerte la dirección de página "web" que me enviaste sobre los archivos de los Mormones. Aunque en los lugares en que yo tengo interés de búsqueda no tienen ningún archivo eclesiástico microfilmado (no sé de los demás), no deja de ser un buen punto de referencia para posibles búsquedas futuras. Lo que sí he visto es que tienen microfilmado el famoso Catastro del Marqués de la Ensenada (siglo XVIII). Sin embargo, es un libro que no es difícil de encontrar en España actualmente. No hace mucho se ha reeditado en diferentes volúmenes. También, para Astorga tienen un Directorio editado en los años sesenta. Gracias a la amabilidad y gentileza del archivero de aquel obispado, en mi última campaña pude hacerme con un ejemplar original del Directorio. Figuran parroquias de la diócesis que ya no existen, con interesantes datos estadísticos. Repito, François, muchas gracias. Por favor, que no decaiga el intercambio de experiencias y comentarios sobre nuestras propias vivencias. Compartir siempre es positivo. Y así conseguimos que el grupo sea algo más que un consultorio esporádico de breves datos patronímicos. Javier Rubio y Fernández Alcalá de Henares Hispannia "François Barby" <[email protected]> escribió en el mensaje news:[email protected] > De verdad Javier, he muchas veces encontrado lo de que escrives : mira > que a cada vez, el nombre del niño o de la niña es el mismo que el de su > padrino o de su madrina : asi se transmiten los nombres ... > > -- > Amicalement, > > François > ________________________________________________________ > Visitez ma page : http://www.chez.com/fbarby/ > Mes données sont sur Geneanet : http://www.chez.com/cdx/geneanet.fr/ > Informations généalogiques en Espagne : > http://www.citeweb.net/gbrisson/piednoir/Espagne/infbarby.htm > MARSEILLE : 2601 ANS D'HISTOIRE > ________________________________________________________ > >
Hola: Según "El Gran Libro de los Apellidos" de Josep Mª Albaigès, Gonzalo es variante del nombre medieval Gonzalvo, procedente a su vez del germánico Gundisalvus, de "gunthis" (lucha) y, tal vez, "alv" (relacionado con "elfo", espíritu de la naturaleza en la mitología nórdica). Sería pues posiblemente traducible como "el genio del combate". Luego se hace indicación de apellidos relacionados, como González, Gonzalvo, Gonzalbo, Gozal, Gonçal, Gundisálvez, Gonsálbez, Gozálviz, Gonzáez... Espero te sea de utilidad. Javier Rubio Alcalá de Henares Hispannia "Hernán Verdugo Fabiani" <[email protected]> escribió en el mensaje news:[email protected] > A la persona que sepa el significado del nombre Gonzalo. > > Agradeceré envien la respuesta > > Atentamente > > Gonzalo Verdugo
Bonjour, Je recherche pour mon arbre genealogique ( arbol genealogico) GIMENES et MELERO de MULA et MURCIA nés ( nacio) en 1847/1848 Merci Amicalement Nicole