RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [GEN-BENELUX] Doop Haastrecht RK 1764 (latijn)
    2. Richard van Schaik
    3. Ha Hans, > Ha Richard > > Dat zal inderdaad Stolwijk zijn. Zie http://www.plaatsengids.nl/stolwijk Dank je wel ben er nu ook bijna zeker van maar ik kon die eerste gewoon niet goed lezen. Heb nu ook huwelijk (of is het ondertrouw: "adstiti matrio" moet ik nog opzoeken) en dan is hij van Stolick en zij (nauwelijks leesbaar) waarschijnlijk van Bovenbos (Bovenbos of Bovensbos worden genoemd in verband met Helden in Limburg). Voor de meelezers https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-31123-10757-94?cc=2037907&wc=M99Q-KMZ:1632630484 rechtsonder (ik heb contrast en helderheid moeten aanpassen om er een beetje chocolade van te maken). Groeten, Richard > Naam > Lokale schrijfwijze of uitspraak > In de volksmond wordt Stolwijk Stolk genoemd. > Oudere schrijfwijzen > 1330 Stolwijc, 1370 Stolwyc, 1501 Stolk. > Naamsverklaring > - Het eerste lid is mogelijk te verklaren als stol 'klomp, kluit', vergelijk > ook stollen 'hard worden'. Misschien in verband met de taaiheid van de > grond? (1362) > > -----Oorspronkelijk bericht----- > On 01-11-2013 11:16, Richard van Schaik wrote: >> Hi, >> >> Een woordje in de tekst weet ik niet wat bedoeld kan zijn: >> https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-31123-11217-11?cc=203790 >> 7&wc=M99Q-KMZ:1632630484 >> >> linker blad: >> 1764 >> 30 Aug[us]ti baptus est Adrianus >> filius leg[itimus] Joannes van Schaick et Mariae Sere conj[ugum] ex >> (shalick?) suscep[tor] Nicolaus van Schaick >> >> Gaat om het woord tussen ronde haken. De rest hoop ik maar de >> vervoegingen correct te hebben. Gezien andere vermeldingen met "ex" is >> het een plaats van herkomst. Elke suggestie is welkom. > > Zou het Stolwijk zijn? > https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-31123-10301-2?cc=2037907&wc=M9 > 9Q-KMZ:1632630484 > links onder: > 1766 > 2 Maji bapta est Adriana filia > leg[itima] Jo[ann]is van Schaick en Maria Sieren conj[ugum] suscep[trix] > Anna Sieren ex Stolick -- Richard van Schaik f.m.a.vanschaikREMOVE@THISgmail.com http://www.fmavanschaik.nl/ The world is one big madhouse and this is main office.

    11/01/2013 06:32:01
    1. Re: [GEN-BENELUX] Doop Haastrecht RK 1764 (latijn)
    2. Chris van Dijkum
    3. Matrio is een afkorting van matrimonio. Hier ontbreekt de afkortingsstreep die op de linker bladzij wel aangegeven wordt. De plaats is Boven Haastrecht. Ik lees boven has-regt

    11/01/2013 06:09:19