RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. [GEN-BENELUX] hulp met latijnse tekst
    2. Pieter Cramwinckel
    3. Beste lijst genoten graag uw hulp met deze tekst op een grafzerk in St Michiels abdij kerk in Antwerpen: : [zerk met alliantie wapenschild: links 3 franse lys 2-1 (Halbeeck) en rechts 2 merleten met 3 zwarte balken (Crawyinckel), tekst]: "D.O.M. Aegidio van Halbeeck Reg. Cath. Phlipp II et postea SS Arch Alberto et Elisabeth ac demum Phil. III a conciliis monetarumcum Belgicarum Prafecto Generali et Gertrudi van Craywinckel eius coniugi quib.e quadragesimo nono matrimonii ano iubilaeum mors invidit Obiit haec die XXI Sep. Ano M.DC.XXIIII. Aetat: LXXIII ille vero dilecta coniuge celeri subsecutus gressu ipsis kalen. Ian. An.o M.DC.XXV aet. LXXX Aegidius van Halbeeck parentis in munere suo dum viveret Coadiudator et post mortem Successor Maria et Getrudis liberi superstieis P.C. Favete precibus.". Dit maak ik ervan: Aegius van Halbeeck Belgisch Muntgeneraal en Muntraad onder de Kath koning Philips II en aartshertogen Albert en Elisabaeth (sic: Isabella) en vervolgens onder Phlips III etc. gehuwd met Gertrudis van Crayinckel en Gertrude van Craywinckel zijn echtgenote in hun jublileums jaar van 40 jaar huwelijk sterft op 21 sept 1624 in leeftijd van 73 jaar ..... ....en dan loop ik even vast... ik denk dat er staat dat Getrude stierf in 1625 op 80 jarige leeftijd ...? dank Pieter

    11/25/2013 08:18:26
    1. Re: [GEN-BENELUX] hulp met latijnse tekst
    2. Pieter Cramwinckel
    3. Dank EvertJan en wat zou die laatse zin betekenen: "Aegidius van Halbeeck parentis in munere suo dum viveret Coadiudator et post mortem Successor Maria et Getrudis liberi superstieis P.C. Favete precibus." On Tuesday, November 26, 2013 12:18:26 PM UTC+1, Pieter Cramwinckel wrote: > Beste lijst genoten > > graag uw hulp met deze tekst op een grafzerk in St Michiels abdij kerk in Antwerpen: > > : > > [zerk met alliantie wapenschild: links 3 franse lys 2-1 (Halbeeck) en rechts 2 merleten met 3 zwarte balken (Crawyinckel), tekst]: > > > > "D.O.M. Aegidio van Halbeeck Reg. Cath. Phlipp II et postea SS Arch Alberto et Elisabeth ac demum Phil. III a conciliis monetarumcum Belgicarum Prafecto Generali et Gertrudi van Craywinckel eius coniugi quib.e quadragesimo nono matrimonii ano iubilaeum mors invidit > > Obiit haec die XXI Sep. Ano M.DC.XXIIII. Aetat: LXXIII ille vero dilecta coniuge celeri subsecutus gressu ipsis kalen. Ian. An.o M.DC.XXV aet. LXXX > > Aegidius van Halbeeck parentis in munere suo dum viveret Coadiudator et post mortem Successor Maria et Getrudis liberi superstieis P.C. Favete precibus.". > > > > Dit maak ik ervan: Aegius van Halbeeck Belgisch Muntgeneraal en Muntraad onder de Kath koning Philips II en aartshertogen Albert en Elisabaeth (sic: Isabella) en vervolgens onder Phlips III etc. gehuwd met Gertrudis van Crayinckel en Gertrude van Craywinckel zijn echtgenote in hun jublileums jaar van 40 jaar huwelijk sterft op 21 sept 1624 in leeftijd van 73 jaar ..... > > ....en dan loop ik even vast... ik denk dat er staat dat Getrude stierf in 1625 op 80 jarige leeftijd ...? > > > > dank > > Pieter

    11/26/2013 03:27:50
    1. Re: [GEN-BENELUX] hulp met latijnse tekst
    2. Evertjan.
    3. Pieter Cramwinckel wrote on 26 nov 2013 in soc.genealogy.benelux: > Dank EvertJan Waarvoor?? Afwezige quote. > en wat zou die laatse zin betekenen: "Aegidius van Halbeeck # idem parentis in munere suo # in zijn rol van ouder dum viveret Coadiudator - zou dat niet "coadjutor" zijn? zolang [hij/zij] leefde, als medehelper et post mortem Successor en na [zijn/haar] dood, als opvolger ================================ Maria et Getrudis liberi # Maria en de kinderen van Geertrui superstieis = superstantes?? # [zijn de] overlevenden P.C. Favete precibus." ????

    11/26/2013 03:44:26
    1. Re: [GEN-BENELUX] hulp met latijnse tekst
    2. Evertjan.
    3. Pieter Cramwinckel wrote on 26 nov 2013 in soc.genealogy.benelux: > ille vero dilecta coniuge celeri subsecutus gressu ipsis kalen. Ian. > An.o M.DC.XXV aet. LXXX > > ....en dan loop ik even vast... ik denk dat er staat dat Getrude > stierf in 1625 op 80 jarige leeftijd ...? > Ille vero subsecutus # hij [werd] waarlijk opgevolgd/geimiteerd gressu celeri ipsis # met dezelfde snelle stap dilecta coniuge # door zijn geliefde echtgenote kalen. Ian. # op de nieuwe maan van januari = 1 januari anno M.DC.XXV aet. LXXX # van het jaar 1625 op 80 jarige leeftijd

    11/26/2013 07:53:32