Op zaterdag 26 december 2015 20:25:53 UTC+1 schreef Evertjan.: > Richard van Schaik wrote on 26 Dec 2015 in soc.genealogy.benelux: > > On 26-12-2015 18:30, Chris van Dijkum wrote: > >> Die 20 julii. Elizabetha. > >> Jacobus et Joanna parentes, mater > >> acatholica, et nolebant indicare cogno- > >> mina patris et matris. Erat mater ex- > >> tranea: quare incertum est utrum proles > >> fit legitima. > >> > >> 20 juli. Elizabeth. > >> Jacobus en Johanna zijn de ouders, de moeder > >> is niet katholiek en zij wilden de familienamen > >> van de vader en moeder niet onthullen. De moeder > >> was van elders, waardoor het onzeker is of het kind > >> wettig geboren is. > >> > > > > Heel veel dank Chris, blijft er natuurlijk de vraag waarom op > > deze wijze en impliciet zegt de priester dat Jacobus wel > > van hier is dus zou hij hem kennen (of zie ik dat verkeerd?). > > Veel vraagtekens ook na deze vertaling. > > Goede vonst "nolebant". > > "proles" kan op 1 of meer kinderen slaan. > > > > -- > Evertjan. > The Netherlands. > (Please change the x'es to dots in my emailaddress) De bijzin beginnend met utrum is in enkelvoud, als er meervoud bedoeld was had er wel gestaan: utrum proles fiunt legitimae.