In einer eMail vom 16.04.01 18:42:48 (MEZ) - Mitteleurop. Sommerzeit schreibt [email protected]: << Guy-jer, >> that's close to the way we pronounce it here in Germany. Replace the "j" with a "g" and pronounce that "g" the way you pronounce the "g" in the first syllable. Than you have it - well, nearly. By the way: here in our area people like to avoid a middle letter like that second "g" - therefore my family in Baltersweiler near St. Wendel was always called "Gäijasch" which could be: the "g" as I wrote about it the "äi" as in "clay" the "j" as in "Yankee" the "asch" as in "flush" My wife's maiden name is "John" (Yankee + "o" like in "Tom" but very much longer - "n" as you like it) and after the change to "Geiger" she heard one pronounce that Baltersweiler talking and didn't like it absolutely - by the way, she just came into my den, telling me it's a quarter past seven (p.m.) and dinner is ready and I have to leave to the world and go back to Alsfassen near St. Wendel in Germany, Europe, before she gets mad and the dinner gets cold or burns so I better leave ... Tschüs Roland