Hi Mary Once again, I tip my hat to your research prowess. It would appear that the family name was WINNICKI, which stems from the compound word "winnica" meaning "vineyard". Hi John Now, to firmly nail down this issue, let's go back to something I alluded to in my initial response (and tactfully expanded by Marie in her second response) - the church where they married. It appears that your grandmother married here in North America and the Catholic Church (Roman, Greek, all of the rites) keeps great records. I have found that most often the marriage entry in the parish records is the best single source of family information. It will contain not only the names of the newlyweds and their parents, but also their home parishes and diocese, plus other interesting information. Contact the parish where she married and secure a copy of that marriage entry. (The entry itself, not a marriage certificate.) Sometimes the entry for the wedding banns can be enlightening. Occasionally they contain testimonials on the backgrounds of the betrothed and their families. Hi Marie While baptismal records usually provide correct spellings and are indeed very interesting (for me, primarily because they contain the names of the godparents who were often extended family members), I rely on parish marriage entries to provide a broad foundation of firm family information. We all have our personal favorites. Vive la difference. Cheers! Dennis ----- Original Message ----- From: "Mary Snow" <marysnow@bellsouth.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Friday, December 12, 2008 8:46 PM Subject: Re: [GALICIA] Can't Find Information > John, > > Is this some of Nastia's family who immigrated in 1910 from Hladki? > This page and previous page. Stefan Winnicki, Hania, Paraska. > http://www.ellisisland.org/search/shipManifest.asp?pID=101259100110 > > Mary > > John Naida wrote: >> Thanks Dennis, that sure was a speedy reply! >> >> Looks like the village. The combination of the writing style and >> understanding of what immigrants were saying probably caused the >> multiple spellings on public records. >> >> Thanks for the information on the denominations. I'll take your advice >> on where to start. >> >> My grandmother, Nastia Winniska/Winicka (manifest/detained aliens list) >> and her uncle, Michal Halian, arrived in the US in June 1912 en route to >> New York City. Michal's sister was already there as was my GM's mother >> apparently. I haven't found any record of her mother's or father's >> entry into the US. In the 1930 census, her mother does list Poland as >> her place of birth, but unlike some census records, this one does not >> list a year of immigration. >> >> Once again, thanks. >> >> John >> >> -----Original Message----- >> From: galicia-bounces@rootsweb.com [mailto:galicia-bounces@rootsweb.com] >> On Behalf Of Dennis Benarz >> Sent: Friday, December 12, 2008 2:40 PM >> To: galicia@rootsweb.com >> Subject: Re: [GALICIA] Can't Find Information >> >> Hi John >> >> You provided an awful lot of variants and possibilities. Rather than >> scurrying hither and yon pursuing mere possibilities, let's focus on the >> >> probabilities. >> >> In 1900, there was a Galician village named HLADKI in the Tarnopol >> administrative district and Tarnopol township (gmina). Its Roman >> Catholic >> residents worshipped at Plotycz, Greek Catholic residents at >> Czerniechow, >> and Jewish residents at Tarnopol. That's where you should start your >> research. >> >> If the Americanized surname VENESKY / WINISKY is Polish in its origin, >> it >> could be one of several surnames found in Poland today: Winecki, >> Winiecki, >> Winicki, and/or Winnicki. Or perhaps even others that I didn't uncover >> during my quick search of recent Polish PESELs (something like >> censuses). >> Or, then again, it could be a transliterated Ruthenian surname. It is >> really >> impossible to tell. The best way to ascertain the correct spelling of >> the >> name is to research the parish records. >> >> What you failed to mention is the timeframe in which your grandparents >> emigrated and where they married. That information would be very helpful >> in >> providing advice to you. >> >> Good luck in your research! >> >> Dennis >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "John Naida" <john.naida@verizon.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Friday, December 12, 2008 12:23 PM >> Subject: [GALICIA] Can't Find Information >> >> >> >>> I have been trying to come up with information relative to my >>> grandmother, but have not had much luck. I would appreciate any help >>> >> I >> >>> can get. She had an uncle who was a bishop put to death by the Nazis, >>> and I would like to know more about him. >>> >>> She was born in Poland, maybe Galicia, maybe not. I have tried to >>> >> find >> >>> the town listed on numerous immigration records, but no luck. It is >>> spelled Hladky, Hlakhi, and Hladlai. No record of anything. >>> >>> Since I am not sure if her uncle was maternal or paternal, I don't >>> >> know >> >>> his last name. I believe my grandmother's maiden name was Venesky. >>> >> At >> >>> least that is what is on one census record and her father's headstone >>> even though the rest of the family, including his wife, is listed as >>> Winisky. Her mother's maiden name was Halian (at least only one >>> spelling here!). >>> >>> I am pretty sure her uncle was a Roman Catholic bishop since my >>> grandmother told my mother shortly before she died that she was >>> >> brought >> >>> up Catholic. I can't, however, rule out Orthodox (Romanian or >>> Ukranian). >>> >>> I have done many searches with no success. It was suggest I send a >>> letter (in Polish, not English) with $20-$30 to a diocese in Poland >>> asking about him. Do you know how many there are? >>> >>> Any help would be greatly appreciated. >>> >>> ********************************* >>> Need to contact the list manager? >>> GALICIA-admin@rootsweb.com >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> >> > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >