Hi Elaine I agree with Marie's appraisal - Jozefa it is. By the way, it appears that Jadwiga was travelling in the company of several other young women from the Tarnobrzeg area. This would not be an unusual arrangement for a 16-year old girl. While I do not detect any familial relationship between Jadwiga and them, it is always possible that a cousin might be among them.. Jadwiga gives her hometown as Baranow (today Baranow Sandomierski) and that's such a pretty spot - the site of Saint John the Baptist Church, Baranow Castle, and fields of poppies blowing in the wind. See: http://spuscizna.org/spuscizna/baranow.html . Good luck in your endeavor! Dennis ----- Original Message ----- From: "elaine frey" <cookie10710@verizon.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 03, 2009 12:50 PM Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > Marie,, Thanks so much On looking again I think Josefa is correct > > Regards > > Elaine > ----- Original Message ----- > From: "MJDallas" <rwlistsboards@comcast.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, June 03, 2009 1:33 PM > Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > > >> elaine frey wrote: >>> Can you make out her name >> >> Elaine, >> >> I read the sister's first name as Jozefa. >> >> Regards, >> Marie >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hello Dennis, I will look over the manifest again. I found only one Josefa on Ancestrycom. I will have to assume that's her. My mother and her 2 sisters came to U<S from Baranow. One lists Suchorzow as home; the other Przewoz; they are about 3 miles apart, My first cousin who I found when I went to Poland 3 years ago says it is now Prezwoz, My mother's house is still there and my cousin's brother lives there. They are anxious that I come to visit but I had spinal fusion back surgery and it is not healing well It's n\been a year post op. Lila my cousin sent me cemetery photos and photos of Baranow castle, My great grandmother took care of the royalty's children and her husband was a doorman? She is a Kohlmann and he Jan Pogorzelski, I cannot find anything on Kohlman from Pilzno ;prior Austria. My cousins do not speak or write English and I no Polish. Regards, Elaine ----- Original Message ----- From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Wednesday, June 03, 2009 4:07 PM Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > Hi Elaine > > I agree with Marie's appraisal - Jozefa it is. > > By the way, it appears that Jadwiga was travelling in the company of > several > other young women from the Tarnobrzeg area. This would not be an unusual > arrangement for a 16-year old girl. While I do not detect any familial > relationship between Jadwiga and them, it is always possible that a cousin > might be among them.. > > Jadwiga gives her hometown as Baranow (today Baranow Sandomierski) and > that's such a pretty spot - the site of Saint John the Baptist Church, > Baranow Castle, and fields of poppies blowing in the wind. See: > http://spuscizna.org/spuscizna/baranow.html . > > Good luck in your endeavor! > > Dennis > > > ----- Original Message ----- > From: "elaine frey" <cookie10710@verizon.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, June 03, 2009 12:50 PM > Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > > >> Marie,, Thanks so much On looking again I think Josefa is correct >> >> Regards >> >> Elaine >> ----- Original Message ----- >> From: "MJDallas" <rwlistsboards@comcast.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Wednesday, June 03, 2009 1:33 PM >> Subject: Re: [GALICIA] name on manifest >> >> >>> elaine frey wrote: >>>> Can you make out her name >>> >>> Elaine, >>> >>> I read the sister's first name as Jozefa. >>> >>> Regards, >>> Marie >>> ********************************* >>> Need to contact the list manager? Write to Marie at >>> GALICIA-admin@rootsweb.com >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hi Elaine Here's some background on the other two villages that you mentioned. In the 19th Century, Suchorzow was part of Baranow Parish and had 138 homes and 604 residents. Another reference revealed that around 1575 Suchorzow was part of nearby Miechocin Parish. However, this makes complete sense because Miechocin Parish is among the oldest parishes in the area (being founded around 1165 AD) and a new, more spacious church at Baranow wasn't erected until 1604-1607. Apparently sometime after the new church was built in Baranow, the parish boundaries were amended. In the 19th Century, Przezow is described as a "wolka" (the contemporary meaning would be something like an unattached neighborhood or subdivision) of Suchorzow and had 28 homes and 126 residents. It too was part of Baranow Parish. You can count on your cousins for many things, but the correct spellings of place names isn't one of them. Przewoz is Przewoz. (Chuckle.) Regarding Kohlmann - I'll go way out on a limb here, but I'll bet that Kohlmann not a surname native to Poland. (Nor is Stubenvoll, the surname of the family who resided at the noble estate in my ancestral parish and who proved themselves to be loyal patriots during WWII.) Alas you won't find any Kohlmanns living today in Malopolska, but you will find Kohlmans. While there are 2 living around Jaroslaw and 2 more living around Sanok, curiously there are 6 Kohlmans living in the metropolitan Tarnow area and Pilzno is just down the road a piece. (This data is from 2002.) Making contact with them might provided you with many answers. I too have some Germanic ancestors contributing to my genetic mix. Two distinctly separate lines, as a matter of fact. But they settled in Malopolska long before surnames became commonplace among commoners and probably at the invitation of King Casimir the Great who invited many different nationalities to resettle and repopulate his kingdom in the 1350s. Thus, their surnames became simply "Niemiec" and in Polish "Niemiec" means "German". (We could quibble that "niemiec" also means "mute" and that most new immigrants couldn't speak Polish and were thus "mute", but why? My version is much more fun.) Cheers and good luck! Dennis http://spuscizna.org/ ----- Original Message ----- From: "elaine frey" <cookie10710@verizon.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Thursday, June 04, 2009 8:50 AM Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > Hello Dennis, > I will look over the manifest again. I found only one Josefa on > Ancestrycom. > I will have to assume that's her. My mother and her 2 sisters came to U<S > from Baranow. One lists Suchorzow as home; the other Przewoz; they are > about 3 miles apart, My first cousin who I found when I went to Poland 3 > years ago says it is now Prezwoz, My mother's house is still there and my > cousin's brother lives there. They are anxious that I come to visit but I > had spinal fusion back surgery and it is not healing well It's n\been a > year post op. Lila my cousin sent me cemetery photos and photos of > Baranow > castle, My great grandmother took care of the royalty's children and her > husband > was a doorman? She is a Kohlmann and he Jan Pogorzelski, > I cannot find anything on Kohlman from Pilzno ;prior Austria. > My cousins do not speak or write English and I no Polish. > Regards, Elaine > > ----- Original Message ----- > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, June 03, 2009 4:07 PM > Subject: Re: [GALICIA] name on manifest > > >> Hi Elaine >> >> I agree with Marie's appraisal - Jozefa it is. >> >> By the way, it appears that Jadwiga was travelling in the company of >> several >> other young women from the Tarnobrzeg area. This would not be an unusual >> arrangement for a 16-year old girl. While I do not detect any familial >> relationship between Jadwiga and them, it is always possible that a >> cousin >> might be among them.. >> >> Jadwiga gives her hometown as Baranow (today Baranow Sandomierski) and >> that's such a pretty spot - the site of Saint John the Baptist Church, >> Baranow Castle, and fields of poppies blowing in the wind. See: >> http://spuscizna.org/spuscizna/baranow.html . >> >> Good luck in your endeavor! >> >> Dennis >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "elaine frey" <cookie10710@verizon.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Wednesday, June 03, 2009 12:50 PM >> Subject: Re: [GALICIA] name on manifest >> >> >>> Marie,, Thanks so much On looking again I think Josefa is correct >>> >>> Regards >>> >>> Elaine >>> ----- Original Message ----- >>> From: "MJDallas" <rwlistsboards@comcast.net> >>> To: <galicia@rootsweb.com> >>> Sent: Wednesday, June 03, 2009 1:33 PM >>> Subject: Re: [GALICIA] name on manifest >>> >>> >>>> elaine frey wrote: >>>>> Can you make out her name >>>> >>>> Elaine, >>>> >>>> I read the sister's first name as Jozefa. >>>> >>>> Regards, >>>> Marie >>>> *********************************