RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza
    2. Almrauscher
    3. 206 failies named Kisza...in Poland or where? my papers indicate my Kisza family is in Nysa. ----- Original Message ----- From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Friday, August 07, 2009 5:58 PM Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > Hi Jeff > > Oh, am I embarrassed. Proof that I can no longer read my own notes > accurately. > > The real final score should be: KISZA 206, KEISZA 0. > > The big clue: The EI vowel combination is not a common one in Polish. In > German, yes pretty common. > > Dennis > > ----- Original Message ----- > From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 12:26 PM > Subject: Re: [GALICIA] Kiszka v. Keiszka > > > sorry made the same typo 2 times. > Keisza/ Kisza? > Yes try this > kiszka and liver sausage sauerkraut and boiled potatoes. then mix all > together and eat > great;-) > ----- Original Message ----- > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 12:48 PM > Subject: Re: [GALICIA] Kiszka v. Keiszka > > > Hi Jeff > > Look at it this way. There were 0 KEISZKAs and 3046 KISZKAs living in > Poland > in 1990. If I were given the choice, I'd opt for KISZKA. > > Shame on you! Don't you remember the polka hit from the late 1950s or > early > 1960s, "Who Stole The Kiszka?" For the melody, click: > http://spuscizna.org/midi/who_kishka.mid > > "You can take my szynka, > take my fine kielbasa.. > You can have my pierogi, > but gimme back the kiszka...." > > By the way, "kiszka" is blood sausage. > > Dennis > > > ----- Original Message ----- > From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 11:09 AM > Subject: Re: [GALICIA] new question - correction > > > What is probably the correct spelling of a name > Jozef Kisza or Jozef Keisza > thanks > Jeff > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message

    08/07/2009 05:17:29
    1. Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza
    2. Dennis Benarz
    3. Jeff, Not 206 families, 206 individuals used the surname Kisza in Poland in 1990. The 1990 PESEL (kind of a census) is not very precise as to locations and just provides a general location by province. 23 of 206 individuals lived in what had been Opole Province and that's where Nysa was located at the time . However, the whole area is commonly referred to as Upper Silesia and it was in the Prussian Partition in the 19th Century. I don't have much knowledge or experience in this geographic area. Not my niche. So I am going to quietly slink away. Dennis ----- Original Message ----- From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Friday, August 07, 2009 10:17 PM Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > 206 failies named Kisza...in Poland or where? my papers indicate my Kisza > family is in Nysa. > ----- Original Message ----- > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 5:58 PM > Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > > >> Hi Jeff >> >> Oh, am I embarrassed. Proof that I can no longer read my own notes >> accurately. >> >> The real final score should be: KISZA 206, KEISZA 0. >> >> The big clue: The EI vowel combination is not a common one in Polish. In >> German, yes pretty common. >> >> Dennis >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Friday, August 07, 2009 12:26 PM >> Subject: Re: [GALICIA] Kiszka v. Keiszka >> >> >> sorry made the same typo 2 times. >> Keisza/ Kisza? >> Yes try this >> kiszka and liver sausage sauerkraut and boiled potatoes. then mix all >> together and eat >> great;-)

    08/07/2009 04:41:36
    1. Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza
    2. Almrauscher
    3. is there a means by which I can find out names addresses phone nmbers for these people. It would be great to find any living relatives. Thanks Jeff ----- Original Message ----- From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Friday, August 07, 2009 11:41 PM Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > Jeff, > > Not 206 families, 206 individuals used the surname Kisza in Poland in > 1990. > > The 1990 PESEL (kind of a census) is not very precise as to locations and > just provides a general location by province. > > 23 of 206 individuals lived in what had been Opole Province and that's > where > Nysa was located at the time . However, the whole area is commonly > referred > to as Upper Silesia and it was in the Prussian Partition in the 19th > Century. I don't have much knowledge or experience in this geographic > area. > Not my niche. So I am going to quietly slink away. > > Dennis > > ----- Original Message ----- > From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 10:17 PM > Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > > >> 206 failies named Kisza...in Poland or where? my papers indicate my >> Kisza >> family is in Nysa. >> ----- Original Message ----- >> From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Friday, August 07, 2009 5:58 PM >> Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza >> >> >>> Hi Jeff >>> >>> Oh, am I embarrassed. Proof that I can no longer read my own notes >>> accurately. >>> >>> The real final score should be: KISZA 206, KEISZA 0. >>> >>> The big clue: The EI vowel combination is not a common one in Polish. >>> In >>> German, yes pretty common. >>> >>> Dennis >>> >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> >>> To: <galicia@rootsweb.com> >>> Sent: Friday, August 07, 2009 12:26 PM >>> Subject: Re: [GALICIA] Kiszka v. Keiszka >>> >>> >>> sorry made the same typo 2 times. >>> Keisza/ Kisza? >>> Yes try this >>> kiszka and liver sausage sauerkraut and boiled potatoes. then mix all >>> together and eat >>> great;-) > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message

    08/08/2009 12:57:34
    1. Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza
    2. Dennis Benarz
    3. Hi Jeff Yes, wouldn't that be nice if there was such a means? Actually, there is. It's called a paid researcher who would act as your private detective in Poland. And it would be best to hire a native Pole who is entirely familiar with Polish privacy laws as well as research techniques. Alas, too many Americans are fat and rich and require instant gratification. Whatever happened to those two prime Polish virtues - patience and intemperance? I need a drink. Dennis ----- Original Message ----- From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Saturday, August 08, 2009 5:57 AM Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > is there a means by which I can find out names addresses phone nmbers for > these people. It would be great to find any living relatives. > Thanks > Jeff > ----- Original Message ----- > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Friday, August 07, 2009 11:41 PM > Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza > > >> Jeff, >> >> Not 206 families, 206 individuals used the surname Kisza in Poland in >> 1990. >> >> The 1990 PESEL (kind of a census) is not very precise as to locations and >> just provides a general location by province. >> >> 23 of 206 individuals lived in what had been Opole Province and that's >> where >> Nysa was located at the time . However, the whole area is commonly >> referred >> to as Upper Silesia and it was in the Prussian Partition in the 19th >> Century. I don't have much knowledge or experience in this geographic >> area. >> Not my niche. So I am going to quietly slink away. >> >> Dennis >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Friday, August 07, 2009 10:17 PM >> Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza >> >> >>> 206 failies named Kisza...in Poland or where? my papers indicate my >>> Kisza >>> family is in Nysa. >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> >>> To: <galicia@rootsweb.com> >>> Sent: Friday, August 07, 2009 5:58 PM >>> Subject: Re: [GALICIA] Kisza v. Keisza >>> >>> >>>> Hi Jeff >>>> >>>> Oh, am I embarrassed. Proof that I can no longer read my own notes >>>> accurately. >>>> >>>> The real final score should be: KISZA 206, KEISZA 0. >>>> >>>> The big clue: The EI vowel combination is not a common one in Polish. >>>> In >>>> German, yes pretty common. >>>> >>>> Dennis >>>> >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Almrauscher" <almrauscher1@comcast.net> >>>> To: <galicia@rootsweb.com> >>>> Sent: Friday, August 07, 2009 12:26 PM >>>> Subject: Re: [GALICIA] Kiszka v. Keiszka >>>> >>>> >>>> sorry made the same typo 2 times. >>>> Keisza/ Kisza? >>>> Yes try this >>>> kiszka and liver sausage sauerkraut and boiled potatoes. then mix all >>>> together and eat >>>> great;-) >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? Write to Marie at >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > ********************************* > Need to contact the list manager? Write to Marie at > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    08/08/2009 03:10:38