Hi Cindi Re: Microfilmed Records Well, what I thought I found on Sunday could not be rediscovered Monday through today. Sorry, it appears that the records of the GC parishes of Desznica (including Brzezowa) and Myscowa have not been microfilmed. Alas, either I suffer from the onset of Oldtimer's Disease or the batteries of my crystal ball need replacing. Re: Greek Catholics Immigrants Greek Catholics did not necessarily become Russian Orthodox upon arrival in America. Because of the lack of existing Greek Catholic churches here at that time, some attended services in the Roman rite while others attended the more familiar services of Russian Orthodox churches while still others rolled up their sleeves and built Greek Catholic churches. Today, there are nine Ukrainian Greek Catholic eparchies around the world: one each in Austria, Poland, Australia-New Zealand, and the UK, two in the USA, and three in Canada. And, by the way, today you will find a Saint Mary Ukrainian Greek Catholic Parish in Madison, IL. Cheers and good luck! Dennis ----- Original Message ----- From: "Cynthia" <ctitello999888@wowway.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Monday, July 28, 2008 6:19 AM Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydzik surnames > TO: Dennis Benarz: > > Thank you for the reply. I have searched LDS online Library over and over > for Myscowa, Brzezowa and Desznica church records. I keep getting "no > records found" when doing a place search. Am I doing something amiss? I > have no problem getting film numbers for Andraejowka, Milik or Wojkowa. > Any > ideas? > > By the way, my families were part of the Russian Orthodox faith here in > the > US. But that is simply what the Greek Catholic religion became upon > arrival > here is what I am told. > > Thank you > > Cyndi > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Sun, 27 Jul 2008 12:31:18 -0500 > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydzik surnames > To: <galicia@rootsweb.com> > Message-ID: <BAY141-DAV44DBED74F52A4DD835867CF800@phx.gbl> > Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; > reply-type=original > > Hi Cindi > > What you didn't mention was your ancestors' religion. We usually need this > to direct you to the records of the correct parish. > > But, fear not, I have it all figured out. In the Austrian Crownland of > Galicia, your ancestors were Greek Catholic and here is the data on the > Greek Catholic parishes they attended. > > MYSCOWA near Krosno = MYSCOWA GC parish. LDS microfilms available. > "Brezowa" = BRZEZOWA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms > available. > MILIK near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. > "Andrzejowka" = JEDRZEJOWKA near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS > microfilms > > available. > DESZNICA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. > "Wojskowa" = WOJKOWA near Nowy Sacz = WOJKOWA GC parish. LDS microfilms > available. > > A suggestion: Use the European spelling of your ancestral surnames, RYDZIK > and TYRPAK, when posting to a list focusing on a geographic region of > Europe. Spellings used in North America or Australia only confuse matters. > > Succinct. I like it. Cheers and good luck with your research! > > Dennis > > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
List - Can anyone help me decipher some handwriting on a steamship Passenger List? My ancestors are surnamed TYSSOWSKI (or TYSOWSKI) and they originally came from Galicia. I came across this name while looking at Passenger Lists on Ancestry.com.: Katarzyna (or, Katarcyna?) Tyssowska was a passenger on a ship from Bremen arriving in NY in 1907; she was age 16 (b. abt. 1891), b. in "Reysko" (sp?), Ethnicity/Race: "Ruthenian" (which makes sense if I understand the term correctly), Last Permanent Residence: "H_jsko"(??), Galicia. It is stated that she was going to join a "brother" at an address in "Wilmington, Delaware". (Of a similar spelling to the place "Reysko", the surname "Rysko" seems to be relatively common in Ukraine but I don't know if there might also be a town or place of the same name). Does anyone recognize these Galicia place names or know their exact locations? Are they in SE Poland, or in what is now Ukraine? I can't find any other record of her (e.g. 1910 US Census, etc,) nor can I find any record of the "brother" named Tyssowski she was supposed to be joining in Delaware. There are many Tyssowskis living in Washington, D.C., in 1910, and all of them, as far as I can tell, are relatives we know about, and all of them are descended from or related to my g.g.grandparents, Jan Tyssowski & Antoinette Lenska, and their 7 children. Jan's father, Jozef Tysowski (1779-1820), was supposedly from Lwow, Ukraine, and records indicate that many of the Tyssowskis, including Jan, spent time in that area as well as in Krakow and Tarnow, Poland, where Jan Tyssowski was born in 1811 - he and his family immigrated to the US in 1848. As far as we know, the name TYSSOWSKI is not very common in Poland or, for that matter, in Ukraine either. Therefore, we are hoping that information about this person may yield a clue about where in Galicia the line may have originated. I would be happy to forward an image of the passenger list record (or you can look it up on ancestry.com) if anyone would like to try to help us decipher the handwriting and/or to figure out who this Katar_yna Tyssowska was and where, exactly, she came from. We have been researching the Tyssowski line for several years (but not, unfortunately, in Ukraine) and have compiled extensive data about the large extended family of descendants in the US but we have never heard of anyone with the given name of Katarzyna, Katarcyna, or Kathryn/Catherine. I don't know if it's possible to attach the passenger list record here, so please contact me off-list directly: paco@gbis.com I would appreciate any help that might be offered! Frank J. Researching: TYSSOWSKI (TYSOWSKI), L~E~SKA, PACIORKOWSKA
Lori Ficklin: I too have a Katarina Rydgig. She was my great aunt, my grandmother's sister. They spelled the name Rydgig here in the US. This family settled in Madison, Illinois. I have tons of information on this family together with cousins and such, birth death and marriage information. Most of the family remains in Illinois. Some of the family lived in Mass and NY, There were cousins who went by Rydzik and Ridgik here in the US. Let me know what you are looking for and I will send you what I have off-list. It is quite extensive and I also have many photos. Hi Cindi: My grandmother's maiden name was Rydzik. Katarina Rydzik. This is the first time I've found anyone anywhere that has mentioned this last name. Do you have any other info on your Rydzik? Lori Ficklin
TO: Dennis Benarz: Thank you for the reply. I have searched LDS online Library over and over for Myscowa, Brzezowa and Desznica church records. I keep getting "no records found" when doing a place search. Am I doing something amiss? I have no problem getting film numbers for Andraejowka, Milik or Wojkowa. Any ideas? By the way, my families were part of the Russian Orthodox faith here in the US. But that is simply what the Greek Catholic religion became upon arrival here is what I am told. Thank you Cyndi ------------------------------ Message: 2 Date: Sun, 27 Jul 2008 12:31:18 -0500 From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydzik surnames To: <galicia@rootsweb.com> Message-ID: <BAY141-DAV44DBED74F52A4DD835867CF800@phx.gbl> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original Hi Cindi What you didn't mention was your ancestors' religion. We usually need this to direct you to the records of the correct parish. But, fear not, I have it all figured out. In the Austrian Crownland of Galicia, your ancestors were Greek Catholic and here is the data on the Greek Catholic parishes they attended. MYSCOWA near Krosno = MYSCOWA GC parish. LDS microfilms available. "Brezowa" = BRZEZOWA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. MILIK near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. "Andrzejowka" = JEDRZEJOWKA near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. DESZNICA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. "Wojskowa" = WOJKOWA near Nowy Sacz = WOJKOWA GC parish. LDS microfilms available. A suggestion: Use the European spelling of your ancestral surnames, RYDZIK and TYRPAK, when posting to a list focusing on a geographic region of Europe. Spellings used in North America or Australia only confuse matters. Succinct. I like it. Cheers and good luck with your research! Dennis
Hi Cindi What you didn't mention was your ancestors' religion. We usually need this to direct you to the records of the correct parish. But, fear not, I have it all figured out. In the Austrian Crownland of Galicia, your ancestors were Greek Catholic and here is the data on the Greek Catholic parishes they attended. MYSCOWA near Krosno = MYSCOWA GC parish. LDS microfilms available. "Brezowa" = BRZEZOWA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. MILIK near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. "Andrzejowka" = JEDRZEJOWKA near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. DESZNICA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. "Wojskowa" = WOJKOWA near Nowy Sacz = WOJKOWA GC parish. LDS microfilms available. A suggestion: Use the European spelling of your ancestral surnames, RYDZIK and TYRPAK, when posting to a list focusing on a geographic region of Europe. Spellings used in North America or Australia only confuse matters. Succinct. I like it. Cheers and good luck with your research! Dennis ----- Original Message ----- From: "Cynthia" <ctitello999888@wowway.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Sunday, July 27, 2008 7:03 AM Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydgig surnames >I will try to keep this brief because I don't want to take up too much >space > here: > > The information I seek, a common link so to speak, does not appear to have > been filmed as of yet. The records I seek would be in the villages of: > > Myscowa, Brezowa, Milik, Andrzejowka and Desznica from mid 1850's to > 1900/1910: former Galicia area of Austria now Poland and from Wojskowa, > also > former Galicia now Poland. > > My grandfather was John Tyrpak born 1882; either Feb or Sept depending on > which record you go by. Most likely his birth name was Iwan or Jan. > His brother, Samuel Tyrpak born 1878; either Dec or Sept depending on > which > record you go by. Most likely his birth name was Simeon or Szymon. > Family un-documented lore says their parents were Paunko and Eva (Ewa) > Haszchyc. > Neither brother lists parents on their death certificates. > There persist a rumor of twin sisters who stayed in Austria/Poland. > > I have three other branches of Tyrpak males who are related via a common > paternal line but I can't pin down a name for this ancestor due to lack of > records available. > > The men came generally between 1899 to 1915. Some earlier also, but I > can't > connect these men yet to my lines. Some through New York and some through > Baltimore and Pennsylvania. > These families were mining families and general laborers. > My direct ancestors eventually landed in Missouri (Bonne Terre) and > Illinois > (Madison) Some stayed in MO and Il, my Grandfather and Great Uncle moved > to > Detroit, Michigan in the late 1920's. > > John Tyrpak married Annie Rydgig June of 1910. > Annie's father was Mefthody Rydgig, going by Tom here in the US. He > helped > to found the Church of the Nativity of the Virgin Mary in 1902 in Madison, > IL. He had at least one "cousin" who I have since discovered was actually > a > brother who lived in Missouri (Bonne Terre) and then moved to Granite > City, > Illinois (also in Madison County) Annie's mother was Sophie (Sophia) > Fedak. > The Spelling variant on Rydgig: Rydzik, Ridgik. > > Samuel married Mary Posypanko about 1904 or 1905. Mary's father was Frank > and mother was Pansy Sagan. > > The name is also spelled Tirpak, Terpack, Turpack and many other > variations > on various US documents. > > > I have ordered naturalization records from the Regional Office (NARA)for > John and Samuel but got: "no records found" I have not given up, and keep > trying at the local district court levels. There were too many possible > locations for them to have applied that it is a waiting game: However I > intend to wait it all out in the hopes that some small piece will finally > fit and the puzzle can be completed. > > My information is all available online at ancestry.com and also at > rootsweb.com, but I admit I do not update rootsweb very often. > > Almost all Tyrpak and Rydgig surnames listed on worldconnect.rootsweb.com > have been placed there by me. I have found a few stragglers there but no > one I have been in contact with is a relation to my Tyrpak lines that I > can > document. We have only guessed as to a possible relationship thus far > using > deduction going by the common surname and the general area each family was > born into. > > I have also gotten birth records from the LDS files from 1794 to the mid > 1800's from Andrzejowka and Milik. I cannot determine if Myscowa and > Brezowa > or Desznica have similar records from the LDS as of yet. It doesn't > appear > so but I may be missing something, my translations skills are sorely > lacking. > > These area's were largely destroyed during the war and only a few churches > remain intact. The country side is lovely, I have been fortunate enough to > have had another researcher send me some photos taken recently in Milik > and > Andrezjowka. > I am really looking for anyone who knows of a researcher who would be > interested in travel to this small area to see if any records from the mid > 1850's to about 1910 are still intact and what that would cost. In the > alternative, I would like information as to how to write to these small > villages/churches to see if any records remain. > > Thank you for your time and any assistance. > > Cyndi > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Hi Cindi: My grandmother's maiden name was Rydzik. Katarina Rydzik. This is the first time I've found anyone anywhere that has mentioned this last name. Do you have any other info on your Rydzik? Lori Ficklin --- On Sun, 7/27/08, Dennis Benarz <benarz@hotmail.com> wrote: From: Dennis Benarz <benarz@hotmail.com> Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydzik surnames To: galicia@rootsweb.com Date: Sunday, July 27, 2008, 10:31 AM Hi Cindi What you didn't mention was your ancestors' religion. We usually need this to direct you to the records of the correct parish. But, fear not, I have it all figured out. In the Austrian Crownland of Galicia, your ancestors were Greek Catholic and here is the data on the Greek Catholic parishes they attended. MYSCOWA near Krosno = MYSCOWA GC parish. LDS microfilms available. "Brezowa" = BRZEZOWA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. MILIK near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. "Andrzejowka" = JEDRZEJOWKA near Nowy Sacz = MILIK GC parish. LDS microfilms available. DESZNICA near Jaslo = DESZNICA GC parish. LDS microfilms available. "Wojskowa" = WOJKOWA near Nowy Sacz = WOJKOWA GC parish. LDS microfilms available. A suggestion: Use the European spelling of your ancestral surnames, RYDZIK and TYRPAK, when posting to a list focusing on a geographic region of Europe. Spellings used in North America or Australia only confuse matters. Succinct. I like it. Cheers and good luck with your research! Dennis ----- Original Message ----- From: "Cynthia" <ctitello999888@wowway.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Sunday, July 27, 2008 7:03 AM Subject: Re: [GALICIA] Tyrpak and Rydgig surnames >I will try to keep this brief because I don't want to take up too much >space > here: > > The information I seek, a common link so to speak, does not appear to have > been filmed as of yet. The records I seek would be in the villages of: > > Myscowa, Brezowa, Milik, Andrzejowka and Desznica from mid 1850's to > 1900/1910: former Galicia area of Austria now Poland and from Wojskowa, > also > former Galicia now Poland. > > My grandfather was John Tyrpak born 1882; either Feb or Sept depending on > which record you go by. Most likely his birth name was Iwan or Jan. > His brother, Samuel Tyrpak born 1878; either Dec or Sept depending on > which > record you go by. Most likely his birth name was Simeon or Szymon. > Family un-documented lore says their parents were Paunko and Eva (Ewa) > Haszchyc. > Neither brother lists parents on their death certificates. > There persist a rumor of twin sisters who stayed in Austria/Poland. > > I have three other branches of Tyrpak males who are related via a common > paternal line but I can't pin down a name for this ancestor due to lack of > records available. > > The men came generally between 1899 to 1915. Some earlier also, but I > can't > connect these men yet to my lines. Some through New York and some through > Baltimore and Pennsylvania. > These families were mining families and general laborers. > My direct ancestors eventually landed in Missouri (Bonne Terre) and > Illinois > (Madison) Some stayed in MO and Il, my Grandfather and Great Uncle moved > to > Detroit, Michigan in the late 1920's. > > John Tyrpak married Annie Rydgig June of 1910. > Annie's father was Mefthody Rydgig, going by Tom here in the US. He > helped > to found the Church of the Nativity of the Virgin Mary in 1902 in Madison, > IL. He had at least one "cousin" who I have since discovered was actually > a > brother who lived in Missouri (Bonne Terre) and then moved to Granite > City, > Illinois (also in Madison County) Annie's mother was Sophie (Sophia) > Fedak. > The Spelling variant on Rydgig: Rydzik, Ridgik. > > Samuel married Mary Posypanko about 1904 or 1905. Mary's father was Frank > and mother was Pansy Sagan. > > The name is also spelled Tirpak, Terpack, Turpack and many other > variations > on various US documents. > > > I have ordered naturalization records from the Regional Office (NARA)for > John and Samuel but got: "no records found" I have not given up, and keep > trying at the local district court levels. There were too many possible > locations for them to have applied that it is a waiting game: However I > intend to wait it all out in the hopes that some small piece will finally > fit and the puzzle can be completed. > > My information is all available online at ancestry.com and also at > rootsweb.com, but I admit I do not update rootsweb very often. > > Almost all Tyrpak and Rydgig surnames listed on worldconnect.rootsweb.com > have been placed there by me. I have found a few stragglers there but no > one I have been in contact with is a relation to my Tyrpak lines that I > can > document. We have only guessed as to a possible relationship thus far > using > deduction going by the common surname and the general area each family was > born into. > > I have also gotten birth records from the LDS files from 1794 to the mid > 1800's from Andrzejowka and Milik. I cannot determine if Myscowa and > Brezowa > or Desznica have similar records from the LDS as of yet. It doesn't > appear > so but I may be missing something, my translations skills are sorely > lacking. > > These area's were largely destroyed during the war and only a few churches > remain intact. The country side is lovely, I have been fortunate enough to > have had another researcher send me some photos taken recently in Milik > and > Andrezjowka. > I am really looking for anyone who knows of a researcher who would be > interested in travel to this small area to see if any records from the mid > 1850's to about 1910 are still intact and what that would cost. In the > alternative, I would like information as to how to write to these small > villages/churches to see if any records remain. > > Thank you for your time and any assistance. > > Cyndi > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ********************************* Need to contact the list manager? GALICIA-admin@rootsweb.com ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I will try to keep this brief because I don't want to take up too much space here: The information I seek, a common link so to speak, does not appear to have been filmed as of yet. The records I seek would be in the villages of: Myscowa, Brezowa, Milik, Andrzejowka and Desznica from mid 1850's to 1900/1910: former Galicia area of Austria now Poland and from Wojskowa, also former Galicia now Poland. My grandfather was John Tyrpak born 1882; either Feb or Sept depending on which record you go by. Most likely his birth name was Iwan or Jan. His brother, Samuel Tyrpak born 1878; either Dec or Sept depending on which record you go by. Most likely his birth name was Simeon or Szymon. Family un-documented lore says their parents were Paunko and Eva (Ewa) Haszchyc. Neither brother lists parents on their death certificates. There persist a rumor of twin sisters who stayed in Austria/Poland. I have three other branches of Tyrpak males who are related via a common paternal line but I can't pin down a name for this ancestor due to lack of records available. The men came generally between 1899 to 1915. Some earlier also, but I can't connect these men yet to my lines. Some through New York and some through Baltimore and Pennsylvania. These families were mining families and general laborers. My direct ancestors eventually landed in Missouri (Bonne Terre) and Illinois (Madison) Some stayed in MO and Il, my Grandfather and Great Uncle moved to Detroit, Michigan in the late 1920's. John Tyrpak married Annie Rydgig June of 1910. Annie's father was Mefthody Rydgig, going by Tom here in the US. He helped to found the Church of the Nativity of the Virgin Mary in 1902 in Madison, IL. He had at least one "cousin" who I have since discovered was actually a brother who lived in Missouri (Bonne Terre) and then moved to Granite City, Illinois (also in Madison County) Annie's mother was Sophie (Sophia) Fedak. The Spelling variant on Rydgig: Rydzik, Ridgik. Samuel married Mary Posypanko about 1904 or 1905. Mary's father was Frank and mother was Pansy Sagan. The name is also spelled Tirpak, Terpack, Turpack and many other variations on various US documents. I have ordered naturalization records from the Regional Office (NARA)for John and Samuel but got: "no records found" I have not given up, and keep trying at the local district court levels. There were too many possible locations for them to have applied that it is a waiting game: However I intend to wait it all out in the hopes that some small piece will finally fit and the puzzle can be completed. My information is all available online at ancestry.com and also at rootsweb.com, but I admit I do not update rootsweb very often. Almost all Tyrpak and Rydgig surnames listed on worldconnect.rootsweb.com have been placed there by me. I have found a few stragglers there but no one I have been in contact with is a relation to my Tyrpak lines that I can document. We have only guessed as to a possible relationship thus far using deduction going by the common surname and the general area each family was born into. I have also gotten birth records from the LDS files from 1794 to the mid 1800's from Andrzejowka and Milik. I cannot determine if Myscowa and Brezowa or Desznica have similar records from the LDS as of yet. It doesn't appear so but I may be missing something, my translations skills are sorely lacking. These area's were largely destroyed during the war and only a few churches remain intact. The country side is lovely, I have been fortunate enough to have had another researcher send me some photos taken recently in Milik and Andrezjowka. I am really looking for anyone who knows of a researcher who would be interested in travel to this small area to see if any records from the mid 1850's to about 1910 are still intact and what that would cost. In the alternative, I would like information as to how to write to these small villages/churches to see if any records remain. Thank you for your time and any assistance. Cyndi
Column 48 one: "The Big Synagogue, outside the city" column 41 one: "The synagogue in 'Zniashyonya'" (looks like it says that). Not sure about the others. Sorry. David ----- Original Message ----- From: "Larry Binenbaum" <binenbaum@ymail.com> To: "ROOTS GALICIA" <galicia@rootsweb.com> Sent: Saturday, July 26, 2008 19:00 Subject: [GALICIA] Photographs from the Lwow (Lviv),Galicia/Ukraine - One line translations please There are six (6) photographs from the Lwow (Lviv), Galicia/Ukraine Yizkor Book that are on the below web page. http://www.binenbaum.org/Cities_Ukraine_Lviv.shtml The one (1) line descriptions (titles) of each of these pictures is written in Hebrew. Can someone please translate the titles into English for me? Once you get to the web page, scroll halfway down the page to find the six (6) photographs. You can click on the photographs to enlarge them. Thanks in advance for your help! Larry BINENBAUM Los Angeles, California, United States E-mail: Binenbaum@ymail.com BINENBAUM SURNAME WEB SITE: http://www.binenbaum.org/ Researching the Surname BINENBAUM and every derivation of the BINENBAUM surname, living or deceased, in every country of the world. ********************************* Need to contact the list manager? GALICIA-admin@rootsweb.com ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
There are six (6) photographs from the Lwow (Lviv), Galicia/Ukraine Yizkor Book that are on the below web page. http://www.binenbaum.org/Cities_Ukraine_Lviv.shtml The one (1) line descriptions (titles) of each of these pictures is written in Hebrew. Can someone please translate the titles into English for me? Once you get to the web page, scroll halfway down the page to find the six (6) photographs. You can click on the photographs to enlarge them. Thanks in advance for your help! Larry BINENBAUM Los Angeles, California, United States E-mail: Binenbaum@ymail.com BINENBAUM SURNAME WEB SITE: http://www.binenbaum.org/ Researching the Surname BINENBAUM and every derivation of the BINENBAUM surname, living or deceased, in every country of the world.
Hi Helen Sorry to learn that you had the wrong impression about ".org" . It is merely a catch-all suffix applied to domains that don't fit into the other top level domain categories: ".com", ".gov", ".edu", or country. It has little to do with whether the domain is run by a non-profit organization (although many non-profit organizations' domains use the suffix ".org") or whether the domain has relinquished any proprietary rights, copyrights, or has a benevolent attitude and feels obliged to share information freely with viewers. Alas, unlike the good old days when the internet was primarily occupied by members of the armed forces, government projects, academicians, and researchers, the internet is now largely driven by advertising, commerce, and greed. It's too late to hope for a new domain suffix ".nfs" for "nice folks who share". I'd write a critical note to Al Gore, self-proclaimed father of the internet. Cheers! Dennis ----- Original Message ----- From: "Helen Ginn" <ginn@ebtech.net> To: <GALICIA@rootsweb.com> Sent: Tuesday, June 10, 2008 8:01 AM Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island > Thank You Mary and Dennis: > > Fortunately I had been saving all the images I could find on E.I. for > the villages my ancestors were from when Ellis Island first went on > line so I have that information in my computer. I can't remember when > the option to save was disabled. > > I was under the impression that .org as it applies to Ellis Island > means that you are allowed to copy information supplied on the site. > Below is a definition that I Googled. I haven't had time to study the > entire page, but I'm sure there are loopholes for everything. > > http://freedomdefined.org/Definition > > > ----- Original Message ----- > From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 09, 2008 10:15 PM > Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island > > >> And further to your comments, Mary... >> >> Using the Stephen Morse search engine under "Manifests", you'll >> experience >> no disabling of the "save" or "print" functions. So, once you've >> located the >> desired manifest at Ellis Island, just pretend you're looking for a >> lost >> manifest at Steve Morse. >> >> As a conscientious consumer, merely make a note of the date and page >> that >> appear on the Ellis Island manifest search result and then take your >> business elsewhere. Free is still the best price of all. >> >> I tip my hat once more to the kind folks at JewishGen! >> >> Dennis >> >> >> ----- Original Message ----- >> From: "Mary Snow" <marysnow@bellsouth.net> >> To: <galicia@rootsweb.com> >> Sent: Monday, June 09, 2008 5:16 PM >> Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island >> >> >>> Helen, >>> >>> Persons looking for these families can see the manifests at the >>> Ellis >>> Island sites. Registration is free. >>> The Steve Morse search engine is very efficient. >>> http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html >>> >>> Regards, >>> Mary >>> >>> Helen Ginn wrote: >>>> Listers: >>>> >>>> Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE >>>> ? >>>> >>>> Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal >>>> records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. >>>> >>>> The ability to capture the image has been removed by E.I. >>>> unfortunately. I have information to share if there are any >>>> connections >>>> to this name. >>>> >>>> >>> ********************************* >>> Need to contact the list manager? >>> GALICIA-admin@rootsweb.com >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >>> quotes in the subject and the body of the message >>> >> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Dennis, Fantastic! Mary Dennis Benarz wrote: > And further to your comments, Mary... > > Using the Stephen Morse search engine under "Manifests", you'll > experience > no disabling of the "save" or "print" functions. So, once you've > located the > desired manifest at Ellis Island, just pretend you're looking for a lost > manifest at Steve Morse. > > As a conscientious consumer, merely make a note of the date and page that > appear on the Ellis Island manifest search result and then take your > business elsewhere. Free is still the best price of all. > > I tip my hat once more to the kind folks at JewishGen! > > Dennis > >> Persons looking for these families can see the manifests at the Ellis >> Island sites. Registration is free. >> The Steve Morse search engine is very efficient. >> http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html >> >> Regards, >> Mary >> Helen Ginn wrote: >> Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE ? >> Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal >> records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. >> The ability to capture the image has been removed by E.I. >> unfortunately. I have information to share if there are any connections >> to this name.
Thank You Mary and Dennis: Fortunately I had been saving all the images I could find on E.I. for the villages my ancestors were from when Ellis Island first went on line so I have that information in my computer. I can't remember when the option to save was disabled. I was under the impression that .org as it applies to Ellis Island means that you are allowed to copy information supplied on the site. Below is a definition that I Googled. I haven't had time to study the entire page, but I'm sure there are loopholes for everything. http://freedomdefined.org/Definition ----- Original Message ----- From: "Dennis Benarz" <benarz@hotmail.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Monday, June 09, 2008 10:15 PM Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island > And further to your comments, Mary... > > Using the Stephen Morse search engine under "Manifests", you'll > experience > no disabling of the "save" or "print" functions. So, once you've > located the > desired manifest at Ellis Island, just pretend you're looking for a > lost > manifest at Steve Morse. > > As a conscientious consumer, merely make a note of the date and page > that > appear on the Ellis Island manifest search result and then take your > business elsewhere. Free is still the best price of all. > > I tip my hat once more to the kind folks at JewishGen! > > Dennis > > > ----- Original Message ----- > From: "Mary Snow" <marysnow@bellsouth.net> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 09, 2008 5:16 PM > Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island > > >> Helen, >> >> Persons looking for these families can see the manifests at the >> Ellis >> Island sites. Registration is free. >> The Steve Morse search engine is very efficient. >> http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html >> >> Regards, >> Mary >> >> Helen Ginn wrote: >>> Listers: >>> >>> Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE >>> ? >>> >>> Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal >>> records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. >>> >>> The ability to capture the image has been removed by E.I. >>> unfortunately. I have information to share if there are any >>> connections >>> to this name. >>> >>> >> ********************************* >> Need to contact the list manager? >> GALICIA-admin@rootsweb.com >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message
And further to your comments, Mary... Using the Stephen Morse search engine under "Manifests", you'll experience no disabling of the "save" or "print" functions. So, once you've located the desired manifest at Ellis Island, just pretend you're looking for a lost manifest at Steve Morse. As a conscientious consumer, merely make a note of the date and page that appear on the Ellis Island manifest search result and then take your business elsewhere. Free is still the best price of all. I tip my hat once more to the kind folks at JewishGen! Dennis ----- Original Message ----- From: "Mary Snow" <marysnow@bellsouth.net> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Monday, June 09, 2008 5:16 PM Subject: Re: [GALICIA] FINIK or FINNIK Nizankowice on Ellis Island > Helen, > > Persons looking for these families can see the manifests at the Ellis > Island sites. Registration is free. > The Steve Morse search engine is very efficient. > http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html > > Regards, > Mary > > Helen Ginn wrote: >> Listers: >> >> Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE ? >> >> Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal >> records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. >> >> The ability to capture the image has been removed by E.I. >> unfortunately. I have information to share if there are any connections >> to this name. >> >> > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Helen, Persons looking for these families can see the manifests at the Ellis Island sites. Registration is free. The Steve Morse search engine is very efficient. http://www.jewishgen.org/databases/EIDB/ellis.html Regards, Mary Helen Ginn wrote: > Listers: > > Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE ? > > Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal > records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. > > The ability to capture the image has been removed by E.I. > unfortunately. I have information to share if there are any connections > to this name. > >
Listers: Is anyone researching the above-mentioned surname from NIZANKOWICE ? Film 2385331,not yet listed in the library catalogue has baptismal records for FINIK or FINNIK as showing on Ellis Island. The ability to capture the image has been removed by E.I. unfortunately. I have information to share if there are any connections to this name. Helen Ginn
I agree. -----Original Message----- From: galicia-bounces@rootsweb.com [mailto:galicia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of MJDallas Sent: Friday, May 30, 2008 11:07 PM To: galicia@rootsweb.com Subject: [GALICIA] FROM ADMIN Re: Catholic church to keep records fromMormons Folks, I think it's time to end this debate before it ventures into a flame war. :-) Let's get back to the topic of the list: researching ancestry in Galicia. Marie Galicia list admin ********************************* Need to contact the list manager? GALICIA-admin@rootsweb.com ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Nick I take you mean POMORZANY which, in 1900, was in the Zlochow administrative district and Zborow township (gmina). In Galicia you will typically find an old cemetery next to the house of worship or relatively close by. You're in luck because Roman Catholic, Greek Catholic, and Jewish residents of Pomorzany all had houses of worship there. Therefore, you can consult a detailed map to find the specific locations of the three cemeteries in or around the village of Pomorzany. When it comes to finding old grave stone inscriptions, I've got some disappointing news for you. Our ancestors were rural, agrarian folks of modest means at best. They made do with what was available to them. Good stone was usually not available, but the area was covered with forests so our ancestors marked their graves with logs and wooden crosses. Wood decomposes over time, but a log or a wooden cross usually lasts longer than the person interred beneath it. In those days, it was what they had and they accepted it as good enough. For the experiences of members in my research group, stone and metal grave markers came into vogue in SE Poland only a little more than one hundred years ago, at about the turn of the 20th Century. Good stone, suitable for inscribed grave markers, still usually wasn't available. So many of the early stone markers are illegible (or nearly so) today. The local folks came up with an ingenious solution to this problem and today engraved metal plaques are affixed to most contemporary grave stones. But stone markers were and are relatively expensive so many graves were marked with metal crosses of various sizes. Sometimes you find a small engraved metal plaque attached to the cross, but just as often you won't. So, unless you are looking for information about people who died in the last hundred years or so, I think it would be much more productive to focus your research on civil and church records rather than gravestone inscriptions. In my ancestral cemetery at Straszecin, the oldest legible stone marker is for Jan Balasa, 1847-1908. (A digression: My great-grandfather's grave is marked with a zinc or aluminum plate, stamped with his memorial information, mounted on a metal post. Born 1844, died 1940, lived 96 years. Cousin Franciszek probably swiped the plate from the German Army motor pool that was stationed at Debica at that time. In my family, we "liberate" what we can.) On the other hand, if your ancestors were members of the nobility, then much more lavish accommodations were provided for their eternal rest. Often you'll find mausoleums with engraved metal plaques attached at the entrance listing the occupants interred there - sometimes for a period covering a couple hundred years. It largely depends on if the local noble estate had a change in ownership. I'm sorry to be the bearer of gloomy tidings. It seemed like a really nice idea until reality was consulted. Cheers, Dennis ----- Original Message ----- From: "Nick Ladanowski" <nickladanowski@videotron.ca> To: <GALICIA@rootsweb.com> Sent: Sunday, June 01, 2008 3:17 PM Subject: [GALICIA] Pomoryany Ukraine > Are there any websites that list cemeteries by village location. Main > interest Pomoryany Ukraine. What information is engraved on the > tombstone. > Nick Ladanowski > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >
Nick Ladanowski wrote: > > Are there any websites that list cemeteries by village location. Main > interest Pomoryany Ukraine. What information is engraved on the > tombstone. > Nick Ladanowski ********* Just about every village had a church, either a Roman Rite or a Greek Catholic Rite church, and each church had a cemetery. Many larger places had several churches, thus several cemeteries. Your village had R and GC and Jewish synagogue. _______ Lavrentiy Krupniak
There were no Latin Rite or Greek Catholic Rite churches in Hawrylak (Havryliak). Try Obertyn for the Roman Rite church and Chortovets' for the Greek Catholic Rite church. _________ Lavrentiy Krupniak Helen Ginn wrote: > > Thanks Lavrentiy, > > For both replies -- nothing for either of the names in the catalogue. > > Helen > > ----- Original Message ----- > From: "Laurence Krupnak" <Lkrupnak@erols.com> > To: <galicia@rootsweb.com> > Sent: Saturday, May 31, 2008 3:09 PM > Subject: Re: [GALICIA] Hawyriok Horodenka, Galicia > > > > > Use the correct spellings .....Havryliak, or Polish name Hawrylak > > _______ > > > > Lavrentiy Krupniak > > > > > > Helen Ginn wrote: > >> > >> Hello Listers: > >> > >> I have checked the LDS catalogue on line to see if there might be > >> microfilm available for a place called Hawyriok in Horodenka but > >> perhaps it is a small hamlet or a parish that may not have been > >> mentioned on a Horodenka film? If anyone can enlighten me about > >> this > >> place I would very much appreciate it. > >> > >> Helen Ginn > > ********************************* > Need to contact the list manager? > GALICIA-admin@rootsweb.com > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to GALICIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thanks Lavrentiy, For both replies -- nothing for either of the names in the catalogue. Helen ----- Original Message ----- From: "Laurence Krupnak" <Lkrupnak@erols.com> To: <galicia@rootsweb.com> Sent: Saturday, May 31, 2008 3:09 PM Subject: Re: [GALICIA] Hawyriok Horodenka, Galicia > > Use the correct spellings .....Havryliak, or Polish name Hawrylak > _______ > > Lavrentiy Krupniak > > > Helen Ginn wrote: >> >> Hello Listers: >> >> I have checked the LDS catalogue on line to see if there might be >> microfilm available for a place called Hawyriok in Horodenka but >> perhaps it is a small hamlet or a parish that may not have been >> mentioned on a Horodenka film? If anyone can enlighten me about >> this >> place I would very much appreciate it. >> >> Helen Ginn