RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. cvs commit: UKGEN-FreeBMD/html vol_faq.html
    2. Barrie Archer
    3. barrie 10/09/30 00:09:20 Modified: html vol_faq.html Log: Task 171: Marginal marks Revision Changes Path 1.146 +7 -1 UKGEN-FreeBMD/html/vol_faq.html Index: vol_faq.html =================================================================== RCS file: /home/cvs/UKGEN-FreeBMD/html/vol_faq.html,v retrieving revision 1.145 retrieving revision 1.146 diff -u -r1.145 -r1.146 --- vol_faq.html 25 Aug 2010 07:34:35 -0000 1.145 +++ vol_faq.html 29 Sep 2010 23:09:20 -0000 1.146 @@ -101,6 +101,7 @@ <li><a href="#6ak">How do I transcribe an Index Page where one or more names are out of sequence and their correct place on another page is indicated by an insertion mark (and possibly a comment).</a></li> <li><a href="#6al">Do I need to remove spaces between forname abbreviations added by the transcription software?</a></li> <li><a href="#6am">How do I transcribe alternative District, Volume Number and/or Page Number?</a></li> + <li><a href="#6an">How do I transcribe entries with marginal marks but no additional information?</a></li> </ol><br> @@ -933,6 +934,11 @@ The wording on the #COMMENT(2) line should be amended to accord with the specific circumstances of the entry. +<H4><a name=6an>6 (an)&nbsp;In the left column of my transcription are two pairs of marks, asterisks and pluses respectively, but there are no corresponding written additions or instructions. How do I transcribe this?</a></H4> +If you look again you will see that the first asterisk is between Hirons, Frances L. and Hirons, Leslie B. while the second asterisk is against Hirons, Kevin B.D. . This indicates that Kevin should be placed between Frances and Leslie to correct the name order. Similarly the first plus is against Hirshman, Hyman I. and the second between Hirshman, Edith and Hirst, Alan again correcting the name order (in this case merely swapping Hyman and Edith) +<p> +These are standard forms of correction on typed pages and the entries should be reordered as indicated. + <h3><a name=7>7 DISTRICTS</a></h3> <h4><a name=7a>7 (a) &nbsp; Why don't we use the full name when transcribing? for example 'Newcastle on Tyne' instead of : Newcastle On T; Newcastle T; Newcastle Tyne; Newcastle upon Tyne; </a></h4> @@ -1354,7 +1360,7 @@ <h4><a name="13l">13 (l) &nbsp;My local access point to the fiche or film says they aren't allowed to let me copy pages</a></h4> <P>The copyright holders will grant <A HREF="/Permission.html">permission</A>. <p><p> -<i>Last Updated 12th July 2010</i> +<i>Last Updated 29th September 2010</i> <p> <<pagefooter>>

    09/29/2010 06:09:20