RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. RE: 1958M1-S-0180
    2. Alan Edgar
    3. Good one Mike. Having stared at the page for a while I think I too would be in a dilemma and would have requested advice/assistance/thoughts but probably transcribed as :- SENIOR,Roy H.C.,MAY,Bristol,7b,358 #COMMENT(2) Entry reads MAY or McCARTHY for Spouse. SENIOR,Roy H.C.,McCARTHY,Bristol,7b,358 SENIOR,Roy,McCARTHY,Bristol,7b,358 My logic would be if you leave a line of SENIOR,Roy,?,?,?,? Then anyone searching for this name under marriages for March 1959 would be returned the two complete entries and the '?'s one that could not lead them anywhere. Therefore in my view there is no point in entering the line with the 4 unknown fields. Can't think of a suitable #COMMENT to add after the SENIOR,Roy,McCARTHY,Bristol,7b,358 but feel as if there should be one. Alan - pleased you had this one first. -----Original Message----- From: freebmd-admins-bounces@rootsweb.com [mailto:freebmd-admins-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Mike Thomas Sent: 06 November 2011 10:41 To: freebmd-admins@rootsweb.com Subject: 1958M1-S-0180 Hi, I've had a query from a transcriber about the entry on this page for SENIOR, Roy H.C. which has alternative Spouse's surnames - something that's pretty common in these 1958 marriages. As is nearly always the case the alternative Spouse's surnames MAY or McCARTHY spread onto two lines. However, what's unusual about this entry is that the second line also has a double dash in the Surname column (repeating the surname SENIOR), and the word Roy in the Forename column. I've advised the transcriber to treat the entry for SENIOR, Roy H.C. in the normal way for entries with alternative Spouse's surnames, and then add another transcription line for SENIOR, Roy with all the other fields transcribed as question marks to show they're blank, like this: SENIOR,Roy H.C.,MAY,Bristol,7b,358 #COMMENT(2) Entry reads MAY or McCARTHY for Spouse's surname SENIOR,Roy H.C.,McCARTHY,Bristol,7b,358 SENIOR,Roy,?,?,?,? I know that doesn't absolutely adhere to TWYS, but it seems to me to be the best compromise taking into account what the original typist intended and trying to provide the most complete and accurate transcription for our end users. Has anyone got any better ideas ? Cheers, Mike Ian Brooke syndicate co-ordinator FreeBMD-Admins mailing list - archive http://archiver.rootsweb.com/th/index/freebmd-admins FreeBMD http://freebmd.rootsweb.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to FREEBMD-ADMINS-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    11/06/2011 04:30:05