RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7960/10000
    1. Re: How to transcribe '&'
    2. Dave Mayall
    3. Quoting Richard Oliver <richol@arrakis.es>: > In 1885 Marriages, March Quarter, on page 27, we find the following noble > gent, spread down three lines of the first column: > > BUCKINGHAM & CHANDOS, > Richard Plantagenet C. T. > N. B. C. G. (Duke of) Ah, the infamous "Richard Plantagenet Campbell Temple-Nugent-Brydges-Chandos-Grenville", 3rd (and last) Duke of Buckingham and Chandos > WinBMD won't allow one to input the 'ampersand' sign, so how the *%$#~@ is a > transcriber to follow the TWYS rule? FreeBMD will allow the ampersand. Transcribe it in WinBMD as "_" then edit the file using Notepad to substitute an ampersand -- Dave Mayall ---------------------------------------------- This mail sent through http://www.ukonline.net

    05/05/2005 06:35:38
    1. Unreadable Scans
    2. I am transcribing Scan 1843M4-M-1226.jpg (Right Hand Page) and about ten of the entries are obscured (possibly by an ink spill). Should I make some comment on my transcription or just complete as much as possible? Eric

    05/05/2005 01:16:11
    1. Re: Late Registrations
    2. colin cruddace
    3. Sorry, I think got the answer. Yes, an entry is made in the appropriate index when the late registration is made, so both will be transcribed. Not thinking straight again, Sorry, Colin ----- Original Message ----- From: "colin cruddace" <c.cruddace@ntlworld.com> To: <FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, May 05, 2005 12:19 AM Subject: Late Registrations > Hello Everyone, > > I haven't seen this answered, or even asked, before. Apologies if it has, > but with regard to a late registration that has been entered several years > after the actual event, would this be cross-referenced in some way so that > it would be found in a search for the expected date? > > Regards, > Colin > > > ==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== > FreeBMD Transcribers homepage > http://freebmd.rootsweb.com/vindex.shtml > > ============================== > Find your ancestors in the Birth, Marriage and Death Records. > New content added every business day. Learn more: > http://www.ancestry.com/s13964/rd.ashx > >

    05/04/2005 06:40:24
    1. Late Registrations
    2. colin cruddace
    3. Hello Everyone, I haven't seen this answered, or even asked, before. Apologies if it has, but with regard to a late registration that has been entered several years after the actual event, would this be cross-referenced in some way so that it would be found in a search for the expected date? Regards, Colin

    05/04/2005 06:19:33
    1. Re: Double S
    2. Bob Phillips
    3. Hi Keith This covers it On the transcribers page is http://freebmd.rootsweb.com/handwriting.html and Ross is covered in it. cheers Bob Phillips ----- Original Message ----- From: "Keith Simpson" <Keylotus@ukonline.co.uk> To: <FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, May 04, 2005 3:32 PM Subject: Double S > Clarification please regarding the double 's' i.e.In the District Rofs. > Where you can plainly see the letter 'f' followed by an 's' do we transcribe > it as 'fs' or 'ss'. > Have checked through old messages and cannot find a specific answer can > somebody point me to where the answer lies. > Thanks > Keith > > > > > ==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== > Want to help FreeBMD? > Go to http://freebmd.rootsweb.com/Signup.html to find out how. > > ============================== > Search the US Census Collection. Over 140 million records added in the > last 12 months. Largest online collection in the world. Learn more: http://www.ancestry.com/s13965/rd.ashx > >

    05/04/2005 11:06:29
    1. Re: Double S
    2. Jeff Coleman
    3. Recently covered on the FreeBMD-DISCUSS list - part of correspondence pasted in below. Write it as Ross. [The district centred on Ross-on-Wye.] Jeff ==== Quoting Keith Sayers > At 02:00 AM 29/04/05 -0600, Dave Mayall wrote: > > >Back in 1847 there were two ways of writing the letter "s". One is the > >modern version, the other (the "long s") looks more like an "f". > > Out of curiosity, how did they write an 'f'? Supposing they did > get > an 'fs' how would they write it - and we recognise it? If you look closely, the "long s" is usually formed without the crossbar of the "f", or with a half-crossbar on the left only. -- Dave Mayall ----- Original Message ----- From: "Keith Simpson" <Keylotus@ukonline.co.uk> To: <FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, May 04, 2005 3:32 PM Subject: Double S > Clarification please regarding the double 's' i.e.In the District Rofs. > Where you can plainly see the letter 'f' followed by an 's' do we > transcribe > it as 'fs' or 'ss'. > Have checked through old messages and cannot find a specific answer can > somebody point me to where the answer lies. > Thanks > Keith > > > > > ==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== > Want to help FreeBMD? > Go to http://freebmd.rootsweb.com/Signup.html to find out how. > > ============================== > Search the US Census Collection. Over 140 million records added in the > last 12 months. Largest online collection in the world. Learn more: > http://www.ancestry.com/s13965/rd.ashx > >

    05/04/2005 10:40:56
    1. Double S
    2. Keith Simpson
    3. Clarification please regarding the double 's' i.e.In the District Rofs. Where you can plainly see the letter 'f' followed by an 's' do we transcribe it as 'fs' or 'ss'. Have checked through old messages and cannot find a specific answer can somebody point me to where the answer lies. Thanks Keith

    05/04/2005 09:32:29
    1. Re: {not a subscriber} marriages 1906
    2. Dave Mayall
    3. On Tue, 3 May 2005 06:48:22 -0600, you wrote: >I really appreciate what you people do, making all this information >available in an easy to search format. In terms of helping out, what >would you do with say 1/2 hour per week? This is currently what I spend >researching, so it makes sense to give this back to you. That amount of time would be enough to transcribe a page of marriages every week. >Quick question - why are there no images for the marriage records in >1906? Because they are in my "to do" pile awaiting upload :-) -- Dave Mayall

    05/03/2005 02:37:49
    1. FW: Re: Error 522
    2. Debbie Valentine
    3. Hello I received no reply to my last message. Is there an answer please Debbie Valentine N.Z -----Original Message----- From: Debbie Valentine [mailto:debs.valentine@gmail.com] Sent: Wednesday, 20 April 2005 9:11 a.m. To: FreeBMD Subject: Re: Error 522 Hello Ian, Both the transcriber and I have looked in our seperate computers and the file (WinBMDTemp, which is in the WinBMD folder)does not appear to be there. Where do we go from here please Debbie From: Ian Brooke [ianbrooke@hotmail.com] Sent: Sunday, 10 April 2005 5:05 p.m. To: FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com Subject: Re: Error 522 Under some odd circumstances the file (WinBMDTemp, which is in the WinBMD folder) seems to become set to Read-Only. Right-click on it, select Properties" and unset the read-only box on the General tab. Ian

    05/03/2005 01:12:00
    1. RE: Re: Error 522
    2. Angie Mattholie
    3. I have just looked at mine too and also searched my C:/ drive and cannot find a WinBMDTemp file either, not even with WinBMD running. Angie I transcribe for FreeBMD at http://freebmd.rootsweb.com/ Visit my eBay store: http://stores.ebay.co.uk/natures-magical-gifts -----Original Message----- From: Debbie Valentine [mailto:debs.valentine@gmail.com] Sent: 02 May 2005 20:12 To: FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com Subject: FW: Re: Error 522 Hello I received no reply to my last message. Is there an answer please Debbie Valentine N.Z -----Original Message----- From: Debbie Valentine [mailto:debs.valentine@gmail.com] Sent: Wednesday, 20 April 2005 9:11 a.m. To: FreeBMD Subject: Re: Error 522 Hello Ian, Both the transcriber and I have looked in our seperate computers and the file (WinBMDTemp, which is in the WinBMD folder)does not appear to be there. Where do we go from here please Debbie From: Ian Brooke [ianbrooke@hotmail.com] Sent: Sunday, 10 April 2005 5:05 p.m. To: FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com Subject: Re: Error 522 Under some odd circumstances the file (WinBMDTemp, which is in the WinBMD folder) seems to become set to Read-Only. Right-click on it, select Properties" and unset the read-only box on the General tab. Ian ==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== List archives http://archiver.rootsweb.com/th/index/freebmd-admins ============================== Search Family and Local Histories for stories about your family and the areas they lived. Over 85 million names added in the last 12 months. Learn more: http://www.ancestry.com/s13966/rd.ashx

    05/02/2005 02:31:11
    1. Invalid file upload
    2. PhilipHale
    3. I have just noticed that there are 4 files in red on my management file telling me these have not been uploaded to FreeBMD. They are 1846d3173 and 174, 1848d1008 and 1880d4049. When I tried to re-upload them I got 'Invalid File' on the screen. I have checked the files and headers but can't see what is wrong. I was able to re-send 1880d4049 but not the others. Have searched the transcribers date base but no luck. What am I missing? Or am I having another senior moment! Patricia Hale Scan2 - 362

    05/02/2005 05:16:58
    1. Re: Invalid file upload
    2. Derek C Hopkins
    3. Hi Patricia This is scan2 specific and will be answered off list At 05:16 AM 02/05/2005, PhilipHale wrote: >I have just noticed that there are 4 files in red on my management file >telling me these have not been uploaded to FreeBMD. They are 1846d3173 and >174, 1848d1008 and 1880d4049. When I tried to re-upload them I got >'Invalid File' on the screen. I have checked the files and headers but >can't see what is wrong. I was able to re-send 1880d4049 but not the >others. Have searched the transcribers date base but no luck. What am I >missing? Or am I having another senior moment! > >Patricia Hale >Scan2 - 362 > > >==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== >FreeBMD Transcribers homepage >http://freebmd.rootsweb.com/vindex.shtml > >============================== >Search Family and Local Histories for stories about your family and the >areas they lived. Over 85 million names added in the last 12 months. >Learn more: http://www.ancestry.com/s13966/rd.ashx Cheers Derek Derek C Hopkins, Phone +1(450)678-7768 6640, Biarritz, Fax +1(450)678-4252 Brossard, E-Mail derek.hopkins@sympatico.ca QC, Canada, J4Z-2A2. ==== FreeBMD - England and Wales - Birth - Marriage and Death Transcriptions <http://FreeBMD.rootsweb.com> ==== Check out FreeBMD Scan2 Syndicate page (revised daily) Please bookmark our new home http://www.scan2.org/scan2.html ==== Check out QFHS Marriage Transcription Project page (revised daily) (Quebec Family History Society) Please bookmark our new home http://www.scan2.org/qfhs.html Check out my web page (22jan1997) Last Revised 28 May 1998 <http://www.cam.org/~hopkde/index.html> Check out Abney Park Indexing Project (revised 14 MAR 2000, 195,000 names) <http://www.cam.org/~hopkde/abney.html> Check out my web Ramsgate page <http://members.adept.co.uk/hopkde> Check out the Quebec Family History web page <http://www.cam.org/~qfhs/index.html>

    05/02/2005 01:13:40
    1. Re: Page Column Entries
    2. Philip Powell
    3. In message <002d01c54cf3$7f0bf0a0$709a4d51@jdn75e24fc5c73>, jdn <jdn@rosscott.wanadoo.co.uk> writes >Sometimes, in the page column, a reference letter appears but it has been >placed between rows. >I am not sure which of the rows it is applicable to. > >1845 M2 B 0225 Rows for Joseph Bunn >1845 M2 C 0353 Rows for Daniel and David Cox >1845 M2 C 0355 Rows for Matilda and Matthew Cox My understanding is that the additional letter is only ever used on even numbered pages to indicate an extra page has been inserted. Fortunately, in all 3 cases, the top number is odd and the lower even. -- Philip Powell Looking north across the Derwent Valley and Northumberland to The Cheviot

    04/29/2005 02:50:49
    1. Page Column Entries
    2. jdn
    3. Sometimes, in the page column, a reference letter appears but it has been placed between rows. I am not sure which of the rows it is applicable to. 1845 M2 B 0225 Rows for Joseph Bunn 1845 M2 C 0353 Rows for Daniel and David Cox 1845 M2 C 0355 Rows for Matilda and Matthew Cox I am new to this mailing list so if this has been covered already as a topic I am unaware of any advice / recommendations

    04/29/2005 02:41:53
    1. Scan access *** IMPORTANT *** final reminder
    2. Allan Raymond
    3. To volunteer transcribers This is the final reminder regarding a modification to the process to access scans on FreeBMD. Access to the scans at: http://freebmd.rootsweb.com/scan-source2.shtml (or http://images.freebmd.org.uk/GUS/ ) is by using the same SubmitterID and Password as that used to Upload files to FreeBMD. The previous scheme of using a different ID and password for access to scans has been superseded and will be withdrawn on 1 May 2005. Transcribers MUST use their SubmitterID and associated Password to access the FreeBMD scans. Regards Allan Raymond

    04/27/2005 03:33:28
    1. Re: Two page scan
    2. Derek C Hopkins
    3. Hi Fran Scan2 has answered off-line and will fixit. No retyping required. At 09:09 PM 26/04/2005, Frances LaChance wrote: >Working sporadically on a scan I didn't notice that it was 2 pages and have >done them all as one page. > >Since I'm not familiar with the term 'A4' is the answer to my query: >'PRINCIPLES OF TRANSCRIBING DATA' - n? > >If so, do I have to type the second page again [whine!!!] or is there a way >to split them within WinBMD? > >Thanks > >Fran >Sarnia, ON, Canada > >http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~fjl1935/ > >The Future is as Great as the Promises of God > > > >==== FreeBMD-Admins Mailing List ==== >List archives >http://archiver.rootsweb.com/th/index/freebmd-admins > >============================== >Census images 1901, 1891, 1881 and 1871, plus so much more. >Ancestry.com's United Kingdom & Ireland Collection. Learn more: >http://www.ancestry.com/s13968/rd.ashx Cheers Derek Derek C Hopkins, Phone +1(450)678-7768 6640, Biarritz, Fax +1(450)678-4252 Brossard, E-Mail derek.hopkins@sympatico.ca QC, Canada, J4Z-2A2. ==== FreeBMD - England and Wales - Birth - Marriage and Death Transcriptions <http://FreeBMD.rootsweb.com> ==== Check out FreeBMD Scan2 Syndicate page (revised daily) Please bookmark our new home http://www.scan2.org/scan2.html ==== Check out QFHS Marriage Transcription Project page (revised daily) (Quebec Family History Society) Please bookmark our new home http://www.scan2.org/qfhs.html Check out my web page (22jan1997) Last Revised 28 May 1998 <http://www.cam.org/~hopkde/index.html> Check out Abney Park Indexing Project (revised 14 MAR 2000, 195,000 names) <http://www.cam.org/~hopkde/abney.html> Check out my web Ramsgate page <http://members.adept.co.uk/hopkde> Check out the Quebec Family History web page <http://www.cam.org/~qfhs/index.html>

    04/27/2005 04:22:33
    1. Two page scan
    2. Frances LaChance
    3. Working sporadically on a scan I didn't notice that it was 2 pages and have done them all as one page. Since I'm not familiar with the term 'A4' is the answer to my query: 'PRINCIPLES OF TRANSCRIBING DATA' - n? If so, do I have to type the second page again [whine!!!] or is there a way to split them within WinBMD? Thanks Fran Sarnia, ON, Canada http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~fjl1935/ The Future is as Great as the Promises of God

    04/26/2005 03:09:54
    1. Re: Reminder of how to use _ and *
    2. Thank you for your replies. I have been transcribing correctly, I have misread/misinterpreted what was being conveyed and you have been able to spell it out for me! Lesley

    04/26/2005 04:35:10
    1. RE: Reminder of how to use _ and * etc when you cannot read any e ntry
    2. Archer Barrie
    3. An underscore indicates a character that is unreadable. Characters enclosed in square brackets represent a single character that is one of the enclosed characters. B_[ce]ulford means a "b" followed by a character (unreadable) followed by a character that is a "c" or a "e", followed by "ulford". _{n,m} is a n to m instances of unreadable characters. The underscore can be used on its own as indicated above. Barrie > -----Original Message----- > From: ShippLF@aol.com [mailto:ShippLF@aol.com] > Sent: 25 April 2005 09:18 > To: FreeBMD-Admins-L@rootsweb.com > Subject: Re:Reminder of how to use _ and * etc when you > cannot read any entry > > In a message dated 24/04/2005 10:05:15 GMT Standard Time, > FreeBMD-Admins-D-request@rootsweb.com writes: > > > B_(ce)ulford should be written as B_[ce]ulford > > > Have I been doing something wrong? Although I always use > square brackets, I > have never actually used an underscore to indicate where the > letter should be, > I just type the letters/numbers in the square brackets. I thought an > underscore was only used with the { } type of bracket. > > Lesley > > ______________________________ >

    04/25/2005 03:31:00
    1. Re: Reminder of how to use _ and * etc when you cannot read any entry
    2. Dave Mayall
    3. On Mon, 25 Apr 2005 04:18:27 EDT, you wrote: >In a message dated 24/04/2005 10:05:15 GMT Standard Time, >FreeBMD-Admins-D-request@rootsweb.com writes: > >> B_(ce)ulford should be written as B_[ce]ulford > > >Have I been doing something wrong? Although I always use square brackets, I >have never actually used an underscore to indicate where the letter should be, >I just type the letters/numbers in the square brackets. I thought an >underscore was only used with the { } type of bracket. _ can be used with any type of bracket. B_[ce]ulford means that there are two letters between the "B" and "u" and that the second of those two letters is either "c" or "e" B_(ce)ulford is totally ambiguous. It *could* mean exactly the same thing. It could mean (for example) that there is a single missing letter which is either "c" or "e". The problem is that by not using the proper uncertain character format, the transcriber has left us uncertain as to what is meant. B_[c_]ulford would be a perfectly valid transcription. It says that the second missing letter might be a "c", but the transcriber isn't certain. -- Dave Mayall

    04/25/2005 12:57:16