RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised.
    2. Ulster Ancestry via
    3. Hello Carol. I hope all is well with you. As I'm sure you know Slowey is a variation of the commonly found Sloan or SloaneThe name was originally O'Slowey or MacSlowey The transformation to Molloy seems a big jump, but it came about over the centuries as follows: MACSLOWEY The "C" was dropped { In Ulster we have had a habit of dropping a hard consonant as in McCutcheon becoming McCushion or Stevenson = Steenson or Stinson and so on. So MACSLOWEY to MASLOWEY then the "S" was similarly droppedthus becoming MALOWEY to MALLOY to MOLLOY Mainly in Fermanagh Cavan and Monaghan. That's the way it happened! best regards Robert www.ulsterancestry.com > Date: Sun, 29 Mar 2015 19:28:32 +0000 > To: caiside@comcast.net; fermanagh-gold@rootsweb.com > Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. > From: fermanagh-gold@rootsweb.com > > Hi, Janet, > McCaffrey to Beattie makes about as much sense (to me, the experts would know why) as my Slowey to Molloy! > > Carol > > From: caiside via <fermanagh-gold@rootsweb.com> > To: CARELL <carell@bigpond.com.au>; fermanagh-gold@rootsweb.com > Sent: Sunday, March 29, 2015 11:41 AM > Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. > > Don't forget Movernagh or Mulvernagh to LOVE. > > But McCaffrey to Beattie? How? Can anyone explain? > > > Janet C > > > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/30/2015 10:50:03
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised.
    2. Carol and Joe Marlo via
    3. Hello, Robert, Thank you for your message.  I can understand now how the transformation occurred, but it is still amazing to hear.  I remember when I was going to investigate another of my Irish lines  -- CLINE/CLYNE.  The IGI gave no less than twenty possible variations of the name, one of which was Quill!!!  I never did go into this name.  It's a generation back from the ones I already can't trace, and the prospect was too daunting. Thanks again.  I appreciate your input. Carol From: Ulster Ancestry via <fermanagh-gold@rootsweb.com> To: "fermanagh-gold@rootsweb.com" <fermanagh-gold@rootsweb.com> Sent: Monday, March 30, 2015 11:50 AM Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised. Hello Carol.    I hope all is well with you. As I'm sure you know Slowey is a variation of the commonly found Sloan or SloaneThe name was originally O'Slowey or MacSlowey The transformation to Molloy seems a big jump, but it came about over the centuries as follows: MACSLOWEY The "C" was dropped { In Ulster we have had a habit of dropping a hard consonant as in McCutcheon becoming McCushion or Stevenson = Steenson or Stinson and so on. So MACSLOWEY to MASLOWEY then the "S" was similarly droppedthus becoming MALOWEY to MALLOY to MOLLOY Mainly in Fermanagh  Cavan and Monaghan.  That's the way it happened! best regards Robert www.ulsterancestry.com > Date: Sun, 29 Mar 2015 19:28:32 +0000 > To: caiside@comcast.net; fermanagh-gold@rootsweb.com > Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. > From: fermanagh-gold@rootsweb.com > > Hi, Janet, > McCaffrey to Beattie makes about as much sense (to me, the experts would know why) as my Slowey to Molloy!  > > Carol > >      From: caiside via <fermanagh-gold@rootsweb.com> >  To: CARELL <carell@bigpond.com.au>; fermanagh-gold@rootsweb.com >  Sent: Sunday, March 29, 2015 11:41 AM >  Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. >    > Don't forget Movernagh or Mulvernagh to LOVE. > > But McCaffrey to Beattie?  How? Can anyone explain? > > > Janet C > > > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > >  > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message                         ================================== https://www.google.ie/ ================================== http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/30/2015 01:29:18
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised.
    2. Ulster Ancestry via
    3. Hello again Carole As you know there are Scottish Clynes and Irish Clynes The Scottish Clynes derive from the lands of Clyne in the Parish of the same name in Sutherland. The Irish Clynes were "Kilcline" or "Mackilcline" from the Irish Mac Giolla Chlaoin {the h is silent in Gaelic, {Thank you Pauline!}}. The name anglicized to Macgillclyne {follower or servant of Clyne }sometime around 1585 in Counties Roscommon and Longford The place name Ballykilcline lies between Counties Roscommon and Longford and indicates their home place. Kilclines later moved into County Leitrim closer to Fermanagh. The name "Kilcline" is now rare and is either Clyne, Clynes or Cline. There is a 3rd family of Clynes who were Cambro Norman possibly arriving in Ireland with Strongbow. Being Anglo Norman and have no connection to either of the first two Gaelic-Irish families I mentioned. You will know them from the others as they were found primarily in County Kilkenny {place name Clinestown} How they managed to get Quill out of it is anyone's guess !! Quill ?? Gill?? best wishes Robert www.ulsterancestry.com Date: Mon, 30 Mar 2015 19:29:18 +0000 From: carolandjoemarlo@yahoo.com To: ulsterancestry@hotmail.com; fermanagh-gold@rootsweb.com; frankge@verizon.net Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised. Hello, Robert,Thank you for your message. I can understand now how the transformation occurred, but it is still amazing to hear. I remember when I was going to investigate another of my Irish lines -- CLINE/CLYNE. The IGI gave no less than twenty possible variations of the name, one of which was Quill!!! I never did go into this name. It's a generation back from the ones I already can't trace, and the prospect was too daunting.Thanks again. I appreciate your input.Carol From: Ulster Ancestry via <fermanagh-gold@rootsweb.com> To: "fermanagh-gold@rootsweb.com" <fermanagh-gold@rootsweb.com> Sent: Monday, March 30, 2015 11:50 AM Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised. Hello Carol. I hope all is well with you.As I'm sure you know Slowey is a variation of the commonly found Sloan or SloaneThe name was originally O'Slowey or MacSloweyThe transformation to Molloy seems a big jump, but it came about over the centuries as follows:MACSLOWEYThe "C" was dropped { In Ulster we have had a habit of dropping a hard consonant as in McCutcheon becoming McCushion or Stevenson = Steenson or Stinson and so on.So MACSLOWEY to MASLOWEYthen the "S" was similarly droppedthus becoming MALOWEY to MALLOYto MOLLOYMainly in Fermanagh Cavan and Monaghan. That's the way it happened!best regardsRobertwww.ulsterancestry.com> Date: Sun, 29 Mar 2015 19:28:32 +0000> To: caiside@comcast.net; fermanagh-gold@rootsweb.com> Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised.> From: fermanagh-gold@rootsweb.com> > Hi, Janet,> McCaffrey to Beattie makes about as much sense (to me, the experts would know why) as my Slowey to Molloy! > > Carol> > From: caiside via <fermanagh-gold@rootsweb.com>> To: CARELL <carell@bigpond.com.au>; fermanagh-gold@rootsweb.com > Sent: Sunday, March 29, 2015 11:41 AM> Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised.> > Don't forget Movernagh or Mulvernagh to LOVE.> > But McCaffrey to Beattie? How? Can anyone explain?> > > Janet C> > > ==================================> > https://www.google.ie/> ==================================> http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/> -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message> > > > ==================================> > https://www.google.ie/> ==================================> http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/> -------------------------------> To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ==================================https://www.google.ie/==================================http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/-------------------------------To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    03/30/2015 02:54:09
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Slowey Name - Anglicised.
    2. Eilish via
    3. Hi Robert, I am astounen at hoo the nmes hae anged oer ime n no wonner I cannt fine my McHugh annesors woo aar provelly called Mhoo by noo. Eyelash On 31/03/2015 3:50 AM, Ulster Ancestry via wrote: > Hello Carol. I hope all is well with you. > As I'm sure you know Slowey is a variation of the commonly found Sloan or SloaneThe name was originally O'Slowey or MacSlowey > The transformation to Molloy seems a big jump, but it came about over the centuries as follows: > MACSLOWEY > The "C" was dropped { In Ulster we have had a habit of dropping a hard consonant as in McCutcheon becoming McCushion or Stevenson = Steenson or Stinson and so on. > So MACSLOWEY > to MASLOWEY > then the "S" was similarly droppedthus becoming > MALOWEY > to MALLOY > to MOLLOY > Mainly in Fermanagh Cavan and Monaghan. That's the way it happened! > best regards > Robert > www.ulsterancestry.com > >> Date: Sun, 29 Mar 2015 19:28:32 +0000 >> To: caiside@comcast.net; fermanagh-gold@rootsweb.com >> Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. >> From: fermanagh-gold@rootsweb.com >> >> Hi, Janet, >> McCaffrey to Beattie makes about as much sense (to me, the experts would know why) as my Slowey to Molloy! >> >> Carol >> >> From: caiside via <fermanagh-gold@rootsweb.com> >> To: CARELL <carell@bigpond.com.au>; fermanagh-gold@rootsweb.com >> Sent: Sunday, March 29, 2015 11:41 AM >> Subject: Re: FERMANAGH-GOLD Irish Names - Anglicised. >> >> Don't forget Movernagh or Mulvernagh to LOVE. >> >> But McCaffrey to Beattie? How? Can anyone explain? >> >> >> Janet C >> >> >> ================================== >> >> https://www.google.ie/ >> ================================== >> http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >> >> >> >> ================================== >> >> https://www.google.ie/ >> ================================== >> http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    03/31/2015 02:56:50