RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Can I make a suggestion? Attn: Chris
    2. Eilish via
    3. Hi Clive, Thanks for your help, I now have three people to call on! I think Chris would want the original spelling on the stone, as best as can be made out. Chris, can you confirm. Eilish On 24/06/2015 5:51 AM, Killyfole and District Development Association via wrote: > Eilish, > > The problem is that there are many different ways to spell the same placename. > The older the stone the more often the spelling is different. For example > some people use "agha" while others use "augha", some use "drum", while others > use "drom". In Fermanagh the old council provided a site for looking up the > official address ( http://whatsmyaddress.net/ ). > > Because of these spelling difference it might be advisable to record both the > spelling on the headstone and the modern day spelling. For example > Aughadromsee [Aghadrumsee] so that modern search engines can pick them up. > > I love these different spellings and so forth, so please do ask me if you need > a hand trying to identify a place-name. > > Clive > >> Hi Fgolders, >> >> Often when I do transcribing, I come across a name of a place associated >> with the deceased. >> So something like: JAMES O'REILLY | Kilfeernan | Died blah , blah. >> >> Because I'm not a local, sometimes this place name goes recorded as "??" >> if it is not clearly visible and obvious. I'm wondering if anyone would >> volunteer to be a place name finder, given that the cemetery location is >> known and the place name can't be too far away. The person could be a >> resource for those transcribing so that all the facts get put down, not >> just parts of it. >> >> It is not a big job, and you may only get called on once or twice a >> month, but if there are any takers, this would be an asset to the whole >> IGP database. Get it right first time! >> >> Just a thought. >> >> Eilish > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    06/24/2015 03:55:13
    1. Re: FERMANAGH-GOLD Can I make a suggestion? Attn: Chris
    2. Christina Finn Hunt via
    3. Of course. And Irish translators needed for some stones. Regards Chris On Tue, Jun 23, 2015, 7:56 PM Eilish via <fermanagh-gold@rootsweb.com> wrote: > Hi Clive, > Thanks for your help, I now have three people to call on! > > I think Chris would want the original spelling on the stone, as best as > can be made out. Chris, can you confirm. > > Eilish > > On 24/06/2015 5:51 AM, Killyfole and District Development Association > via wrote: > > Eilish, > > > > The problem is that there are many different ways to spell the same > placename. > > The older the stone the more often the spelling is different. For > example > > some people use "agha" while others use "augha", some use "drum", while > others > > use "drom". In Fermanagh the old council provided a site for looking up > the > > official address ( http://whatsmyaddress.net/ ). > > > > Because of these spelling difference it might be advisable to record > both the > > spelling on the headstone and the modern day spelling. For example > > Aughadromsee [Aghadrumsee] so that modern search engines can pick them > up. > > > > I love these different spellings and so forth, so please do ask me if > you need > > a hand trying to identify a place-name. > > > > Clive > > > >> Hi Fgolders, > >> > >> Often when I do transcribing, I come across a name of a place associated > >> with the deceased. > >> So something like: JAMES O'REILLY | Kilfeernan | Died blah , blah. > >> > >> Because I'm not a local, sometimes this place name goes recorded as "??" > >> if it is not clearly visible and obvious. I'm wondering if anyone would > >> volunteer to be a place name finder, given that the cemetery location is > >> known and the place name can't be too far away. The person could be a > >> resource for those transcribing so that all the facts get put down, not > >> just parts of it. > >> > >> It is not a big job, and you may only get called on once or twice a > >> month, but if there are any takers, this would be an asset to the whole > >> IGP database. Get it right first time! > >> > >> Just a thought. > >> > >> Eilish > > ================================== > > > > https://www.google.ie/ > > ================================== > > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message > > > > ================================== > > https://www.google.ie/ > ================================== > http://www.irishtimes.com/ancestor/placenames/ > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > FERMANAGH-GOLD-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message >

    06/23/2015 06:07:30