Could you see if there are any Walmsleys on that list? I have a list of Walmsleys BMD from the Magheracross Parish Church and Annie Walmsley has the address of Ratoran, Tempo. My grandfather's death certificate also has that address. I found a Tempo and a Ratoran [separately but near one another] on Old Ordnance Survey NE of Enniskillen. Would they be the same ones referred to as: Ratoran, Tempo? My family lived in the Ballinamallard area. D [email protected] wrote: > Subject: > > FERMANAGH-D Digest Volume 01 : Issue 31 > > Today's Topics: > #1 Surviving 1851 Census Parts ["Jenny Warner" <[email protected]] > #2 surviving census [Ian Emmett <[email protected]>] > #3 Re: surviving census [[email protected]] > #4 Re: Surviving 1851 Census Parts ["Linda Hawkins" <[email protected]] > #5 RE: Census of 1841/Fermanagh Gold [Barber Bill-CARV22 <[email protected]] > > Administrivia: > To unsubscribe from FERMANAGH-D, send a message to > > [email protected] > > that contains in the body of the message the command > > unsubscribe > > and no other text. No subject line is necessary, but if your software > requires one, just use unsubscribe in the subject, too. > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Surviving 1851 Census Parts > Date: Mon, 19 Feb 2001 13:59:40 +1000 > From: "Jenny Warner" <[email protected]> > To: [email protected] > > Hi Listers, > I understand there may have been parts of the 1851 or 1861 > Census that survived for Fermanagh, is this correct? > If so does anyone have access to them? > Thanks, Jenny W. in OZ > [email protected] > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: surviving census > Date: Mon, 19 Feb 2001 21:05:47 +1100 > From: Ian Emmett <[email protected]> > To: [email protected] > > Hi Jenny, > The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's > book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. > Helen > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Re: surviving census > Date: Mon, 19 Feb 2001 06:37:04 EST > From: [email protected] > To: [email protected] > > In a message dated 2/19/01 5:15:08 AM, [email protected] writes: > > << The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's > book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. > >> > > But that is only the Protestants, and no ages are given. > Janet C-S > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: Re: Surviving 1851 Census Parts > Date: Mon, 19 Feb 2001 21:16:46 +1100 > From: "Linda Hawkins" <[email protected]> > To: [email protected] > > Hello Jenny. > I only know of the parts of the 1821 Census for Fermanagh. > You can now find them on Jan HART's marvellous Fermanagh Gold site. > > regards: ray hawkins in sydney > > ----- Original Message ----- > From: "Jenny Warner" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Monday, February 19, 2001 2:59 PM > Subject: Surviving 1851 Census Parts > > > Hi Listers, > > I understand there may have been parts of the 1851 or 1861 > > Census that survived for Fermanagh, is this correct? > > If so does anyone have access to them? > > Thanks, Jenny W. in OZ > > > [email protected] > > > > > > > > ============================== > > Join the RootsWeb WorldConnect Project: > > Linking the world, one GEDCOM at a time. > > http://worldconnect.rootsweb.com > > > > > > > > ______________________________ > > ------------------------------------------------------------------------ > > Subject: RE: Census of 1841/Fermanagh Gold > Date: Mon, 19 Feb 2001 14:13:46 -0600 > From: Barber Bill-CARV22 <[email protected]> > To: [email protected] > > Wouldn't it be great to put it on the Fermanagh Gold Searchable Web Site! > > Bill Barber > > -----Original Message----- > From: Ian Emmett [mailto:[email protected]] > Sent: Monday, February 19, 2001 5:06 AM > To: [email protected] > Subject: surviving census > > Hi Jenny, > The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's > book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. > Helen > > ============================== > Create a FREE family website at MyFamily.com! > http://www.myfamily.com/banner.asp?ID=RWLIST2
Lost address to a Valerie Anderson. Am posting this in effort to reach her. In teh 1659 census of Fermanagh, the surname McCallan is for one group of relatives. The surname MacClelland does not show up and is for the larger group by that name that were in co Antrim in the early 1600's during the plantation. Both surnames originate in Scotland,
In a message dated 2/19/01 9:21:25 PM, [email protected] writes: << I am assuming that the information found in Rev. Steele's book, regarding the Census in 1841, is also found in the more recent book by E.G. Elliott, "The Parish of Devenish and Boho" ISBN 0 9516594 0 5. Am I correct with this assumption? >> Yes, that is correct.
Hello Jenny. I only know of the parts of the 1821 Census for Fermanagh. You can now find them on Jan HART's marvellous Fermanagh Gold site. regards: ray hawkins in sydney ----- Original Message ----- From: "Jenny Warner" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Monday, February 19, 2001 2:59 PM Subject: Surviving 1851 Census Parts > Hi Listers, > I understand there may have been parts of the 1851 or 1861 > Census that survived for Fermanagh, is this correct? > If so does anyone have access to them? > Thanks, Jenny W. in OZ > [email protected] > > > > ============================== > Join the RootsWeb WorldConnect Project: > Linking the world, one GEDCOM at a time. > http://worldconnect.rootsweb.com > > >
Hi Jenny, The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. Helen
Listers, I am assuming that the information found in Rev. Steele's book, regarding the Census in 1841, is also found in the more recent book by E.G. Elliott, "The Parish of Devenish and Boho" ISBN 0 9516594 0 5. Am I correct with this assumption? Val (McClelland) Anderson Regina, Saskatchewan, Canada
My sister tells of a meeting only a few years ago that shocked her and my Mum. A man came to the door looking for Currans that he might be able to connect with in his search. He was from a completely different area and state and they could find no connection in the limited history that we know - but - he was a dead ringer for my nephew - so much so that Mum thought it was him coming to visit!!! Josie in Aus
Does anyone have a full description of Rev. Steele's book?? Title, date, publisher even?? Crawford. > > Hi Jenny, > The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's > book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. > Helen > "If a man will begin with certainties, he shall end in doubts; but if he will be content to begin with doubts he shall end in certainties." Francis Bacon
Wouldn't it be great to put it on the Fermanagh Gold Searchable Web Site! Bill Barber -----Original Message----- From: Ian Emmett [mailto:[email protected]] Sent: Monday, February 19, 2001 5:06 AM To: [email protected] Subject: surviving census Hi Jenny, The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. Helen ============================== Create a FREE family website at MyFamily.com! http://www.myfamily.com/banner.asp?ID=RWLIST2
Hi Listers, I understand there may have been parts of the 1851 or 1861 Census that survived for Fermanagh, is this correct? If so does anyone have access to them? Thanks, Jenny W. in OZ [email protected]
In a message dated 2/19/01 5:15:08 AM, [email protected] writes: << The census for the Parish of Devenish (1841) was printed in Rev Steele's book. I have a photocopy of the pages if you need a lookup. >> But that is only the Protestants, and no ages are given. Janet C-S
Hi everyone Daniel Flanangan was living as a servant at a place called Dr.........y. He registered my ggrandmother in Lisbellaw, Ireland, 1864. Does any one know where/what this place can be and where I can find any records. Thankyou to William re info from LDS microfiche. Regards Carol
Strange but true. 1)My Great Grandfather was married twice, his first wife died and both his wive's names were Catherine Dolan, and they were not related. 2) One of my great aunts, Maguire, married a McGuire and one of my aunts, Maguire, also married a McGuire. It make for some interesting banter on which family knows how to spell. I am a Maguire and, of course, we know that this is the correct spelling. I found out something recently for all you Maguire. I was always told that the name meant the dark colored man. However in a video of the family name, it states that the name, when pronounced by a non gaelic speaker, means dark colored, but when spoken by a gaelic speaker it means the nobleman. Let's see, which should I chose to believe? Based on the way we look, the dark colored man sounds right, as a rule we are a dark haired group, but we act like noblemen and women. [:-)
In a message dated 2/18/01 4:24:11 AM, [email protected] writes: << Daniel Flanangan was living as a servant at a place called Dr.........y. He registered my ggrandmother in Lisbellaw, Ireland, 1864. Does any one know where/what this place can be and where I can find any records. Thankyou to William re info from LDS microfiche. >> Carol, If you go to Sean Ruad's site http://www.seanruad.com you can search with just the dr part in Co Fermanagh and come up with all possibles. Also, the Irish Times search site is another good one. Good luck, Janet C-S
I have been amased about the strinth of Genetics I had written to my Grate grand mothers Brothers GGGrandson I was able to meet him a couple of years ago The things I though had come from the Moore family I found were Clayton. When he called be from down town I had no trouble recognizing him. Alos found that his father had made Wooden ortaments. Woodworking does run in the family as a hoby and my Fathers's Uncles Daughter has a business of making wooken Lawn ordaments. but that is not the strangest We went to visit my mother and his Wife looked so much like my Mother She could have been a older Daughter. My Mother was a Rogers and she had Rogers in her family tree but could not connect them but they both had cousins in Nebraska Iowa area named Buridick which is on my Mothers O'Hara family Her grandfathers Sisters Daughter married a Burdich or Burdish it is pronouced with the first spelling her Aunt was the wife of Patrick Connolly both with O and E Which brings me to another Genetic We found a Grandson of Cecilia Connolly living within 60 miles of us and met in a restruant in Tacoma it was crowed but my Mother picked him out as he looked like her family. yes I beleive Genetic's are strong and that over generations we have some of the same trates and sometimes the looks When I see someone that looks like a member of my family I now wonder if they arn't related back in the last couple of hundred years. sorry I don't have spell check on this version of AOL have had lot of computer problems so am back to 3.0 can't even get into some web sites but am on line Patti Moore Lininger Yelm, WA Looking for McGorty that changed there name to Rogers. Have Peter Rogers b abt 1806 Ireland and son Michael b. 1848 in Bergha County Tyrone
Hi everyone I am researching the Flanagan family history. Daniel Flanagan was born c 1843, possibly in Enniskillen. He married Sarah Henderson apprx 1863/64. They had a daughter named Agnes Flanagan born 1864 in Derrybrusk or Derrybrisk. They left for New Zealand onboard the ship "Ganges" in 1864. Daniel died in New Zealand 12 Aug 1921and Sarah died Jan 1925 also in New Zealand. Their other children born in New Zealand were Patrick, Kathleen,Sarah Jane, Edward, Daniel John, Margaret, Anne, Charles,Mary Jane. I would be interested in hearing from anyone researching this family Regards Carol
Try the Search on the Migration to New Brunswick. Bill Barber -----Original Message----- From: Ann Marie K. Patterson [mailto:[email protected]] Sent: Saturday, February 17, 2001 10:12 PM To: [email protected] Subject: [IRL-SLIGO] Misc websites of interest & LEITRIM parish map. Sites of Interest · Chicago's Irish Families 1831-1900 http://www.ihaonline.com/chicago.htm · Irish Famine Migration To New Brunswick, 1845-1852 http://gov.nb.ca/archives/ols/pr/if/index.htm · The Ulster American Folk Park - Omagh - Northern Ireland http://www.folkpark.com/ ------------------------------------------------------- 9.FEATURED MAP - CATHOLIC PARISHES OF CO. LEITRIM ------------------------------------------------------- http://leitrim.local.ie/content/28523.shtml/ ==== IRL-SLIGO Mailing List ==== Rootsweb: Listservers for Louisburgh, and Sligo (IRL) and Clinton, MA, USA ============================== Join the RootsWeb WorldConnect Project: Linking the world, one GEDCOM at a time. http://worldconnect.rootsweb.com
It has been mentioned several times that I drink like my father and tell bad jokes like my grandfather. Just kidding. Bud.
Two stories I picked up while in Enniskillen from History of Enniskillen. Thought Maureen and Sandy would be particularly interested and hope others might add to the details: Pg. 1127 "Finlay Geddes's mother was Ellen Walmsley, one of an old family, and the tradition is that one of the Walmsleys got a grant of land in Fermanagh on the usual condition that he did not marry a native Roman Catholic. He fell in love with and married a woman of the Maguire clan. When it was discovered, the Court said he had forfeited the land. Walmsly went to Dublin to have the judgment reversed [on the ground that she had become a Protestant] and succeeded: but as he was riding home quietly with the good news he dropped dead when he got to Enniskillen. His young widow, with one or two small children, was unable to hold the land, and it became part of Lord Lanesborough's property." Perhaps someone can shed light on where Lord Lanesborough's property was, more on the Geddes family or which Walmsley this might be? Does this fit in with ayn Maguire stories? Second: Pg. 1128 "There is another tradition about the Walmsleys, that during one of the risings in Ireland, perhaps 1641 or later, this family was saved in the following way. A Roman Catholic maidservant who was much attached to the family determined to give them warning: but as death was the fate of an informer, she told her story to a bush in the garden, taking care that one of the family was near enough to hear her. (To tell a story to a bush, or other material thing, was a common Gaelic method.]" D.
I too have had a similar and eerie experience. On a trip to the home country we visited what appeared to be the town where our family originated. We found a family with our surname who were happy to speak with us about the family name, etc. We were joking about being related when my identical twin came into the room.......eerie. Chris