RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [Dyfed] FW: Place Name
    2. Sandra Davies
    3. Hi Megan Definitely 'ton' on the end, comparing it with how Steynton is written and the first letter looks the same as the 'C' on Chattels in the will above. Could it be Caposton or Capeston? Regards Sandra -----Original Message----- From: dyfed-bounces@rootsweb.com [mailto:dyfed-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Megan Roberts Sent: 03 April 2014 19:47 To: dyfed@rootsweb.com Subject: [Dyfed] Place Name I have been looking at a Will on Ancestry: "England & Wales, Prerogative Court of Canterbury Wills, 1384-1858 : Probate Date: 3 Feb 1786 : Residence: Steynton, Pembrokeshire : William Cozens". Ancestry have transcribed Steynton as "Heynton". When you look at the original document (which is on Ancestry) there is a residence name before the parish, and I wondered if anyone who access to this data set could have a look at it and tell me what they think it says? Many thanks. Megan ================================ Dyfed list REVISED resources http://home.clara.net/daibevan/DyfedML.html [Dec2012] ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DYFED-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/03/2014 02:24:24