RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. [DUTCH-COLONIES] Can someone help with an 18th-c. Dutch translation?
    2. Nancy Terhune
    3. I'd be so grateful for help with a translation. It's just two paragraphs/3 or 4 lines, but I'm working from a transcription and spelling which look inaccurate. And there are gaps ("....."). Thanks very much! Nancy "In mijn huysvrouwe Osseltie is on den heere outslapen de 13 September 1748 in ijck heb sca[?] in mijn censaem met mijn 6 Kinderen geleast, tot vjn ich weerom getrowt met mijn huysvrouw Annatie van deuse in het yaer 1760 de 23 Jannuawarie syn ich ouwt zynoe de 27 years... "Maer met drooscheyt zyn de pokke de 4 februware 1760 in mijn huis gekomen is met de doot heeft wech genomen den 22 Februwarie mijn soon benjamin----in de 24 mijn soon Daniel in syne geleck begraaven de 26 februwarie 1760 in een graft..... Gerret..... 28 Juny gestorven....." ***

    03/22/2013 05:45:43