I am still in the process of translating the book "Unvergessenes Kischker" (Unforgotten Kischker), which includes the "Settlement Patent" as put forward by Joseph II prior to the third Swabian migration. The following is my translation of it: “I, Joseph, the chosen King of the Roman Empire, eternal provider for the kingdom, King of Hungary, Bohemia, Galicia and Lodomeria, etc., by the grace of God, do hereby announce to all the people that we possess many unoccupied lands in the Kingdoms of Hungary, Galicia and Lodomeria which we intend to settle with German citizens from the region of the upper Rhine. It is to this end, by virtue of the power of my royal birthright, that I promise to the many thousands of required agricultural and professional families of the kingdom that choose to undertake this venture of emigration:One: Complete and utter intellectual and religious freedom, and to provide the resources required to achieve these ends.Two: A new spacious house, the design of which shall be appropriate to the region, with an adjoining garden, for each family.Three: Farm labourers, who will be required by every family that possesses agricultural land, as well as the necessary working animals and livestock and the farm equipment and household tools, will be provided.Four: Craftsmen, tradesmen and labourers will be provided with all household tools, but for those tools required for their trade, 50 Gulden will be paid for the purchase of these.Five: The eldest son of every family shall be forever exempt from military service.Six: Every family shall be provided free transport plus travel expenses from Vienna to their settlement village. Further funding will be provided until such time that the family becomes self-sufficient. However, if after this time a family suffers an unforeseen accident or setback, up to three years of additional support shall be forthcoming.Seven: Should any settler become ill during transit or as a result of a change of climate or due to any other reason, everything possible will be done to return the individual, as quickly as possible, to their original state of health. If necessary, hospitalization with the best of care shall be provided at no charge.Eight: Finally, for ten years from the first day of your colonization, your freedom is guaranteed and during this time also be exempt of all property and government taxes and fees. After these ten years, you will be obligated to establish a mandatory taxation process typical for the region.Verification of the intent of this document and the resolve to ensure its authenticity is hereby demonstrated by the affixing of my seal bearing “K.K.”So enacted in Vienna on the day of the twenty first of September, seventeen hundred and eighty two. Our Roman kingdom in the nineteenth, the Hungarian and Bohemian in the second. Josefut. R. FürstColloredo mppria.(L.S.)Ad mandatum Sacrae CaesareaeMajestatis proprium.Ing. V. Hofman. Further to this, a detailed list of items that all settlers received, is as follows: In addition to their house, the settlers also received the following household items:1 bed set1 axe1 flour sifter1 straw mattress1 hoe1 bread baking board1 carpet1 shovel1 wash tub6 sacks1 manure pitch fork1 milking bucket1 baking mould1 spinning wheel1 butter churnIn addition to these items, every family received one cow or 18 Gulden. The farm families also received the following:4 horses or 88 Gulden1 bridle with short reins1 bridle with long reins4 horse halters8 tow ropes2 lead ropes1 scythe with whetstone2 sickles1 uncovered wagon1 plough including accessories1 grindstone1 hatchet1 pickaxe1 large shovel1 wooden pitch fork1 Tängelgeschirr = Dengelgeschirr= hammer and anvil used to sharpen a scythe2 drills1 knife1 handsaw1 wagon ropeAdditionally, one-half or one-quarter of a session of land with winter and summer fruit trees and an adjacent meadow was provided.As indicated in the Settlement Patent, craftsmen and tradesmen received 50 Gulden to purchase tools necessary for their specialty, in addition to the household tools listed above.All of these items, including the cattle and horses and the cost of transportation to their destination amounted to an average cost of 300 Gulden for every family that was settled in Kischker. When the 200 Gulden for the cost of their house is added, the total average cost to the government to settle each family was 500 Gulden. Therefore the entire cost for the settlement of the village of Kischker was 115,000 Gulden. Roy On Tuesday, January 9, 2018 10:55 PM, Eve via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: I would like an English translation of this - maybe I missed it if already posted here. Eve 2018-01-07 3:56 GMT-05:00 Connum via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < [email protected]>: > Sorry for the late reply, here's the text in German: > > Wir, Joseph der Andere, von Gottes Gnaden erwählter Römischer Kaiser und > König von Ungarn, rufen Euch. Kommt in unser Land! > Wir versprechen Euch bei unserer angeborenen kaiserlich-königlichen Parole > 1. Eine gänzlich vollkommene Gewissens- und Religionsfreiheit > 2. Ein neues, nach Landesart geräumiges Haus nebst Garten > 3. Den Ackerleuten den erforderlichen Grund in guten Äckern und Wiesen, wie > auch das benötigte Zug- und Zuchtvieh und die erforderlichen Geld- und > Hausgerätschaften > 4. Den Professionisten die für die Hauswirtschaft nötigen Geräte sowie 50 > Gulden Rheinisch in Barem zur Anschaffung der Handwerksgeräte. > 5. Befreiung vom Militärsdienst für den ältesten Sohn der Familie > 6. Von Wien aus freie Transportierung bis an Ort und Stelle der Ansiedlung > sowie Auszahlung der benötigten Reisegelder und Verpflegung bis zum > Augenblick der Selbstversorgung > 7. Unentgeltliche Pflege der Kranken in Spitälern > 8. Gänzliche Befreiung von allen Landes- und Herrschaftssteuern, Abgaben > und Lasten für die Dauer von 10 Jahren > Wir Joseph der Andere rufen Euch. Kommt in unser Land! > Rodet und pflügt es und macht es zu Eurer Heimat! > > If anyone needs a translation to English, let me know! > "Wir, Joseph der Andere, ..." = "Us, Joseph the Other, ..." seems to have > been some kind of byname of Joseph II, probably to differentiate him from > Joseph the I. > Constantin > > > On 4 January 2018 at 23:12, Gerry Komuves wrote: > > > Thanks for the excellent submission, Constantin > > > > > > I couldn't figure out the first line intro: "Wir Joseph der Andere..." > > > > Any idea? > > > > > > [...] > > > > > > Gerhard > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > -- Syrmia Regional Coordinator http://www.dvhh.org/syrmia ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thanks Roy, and all who have sent privately also. Eve On Tue, Jan 9, 2018 at 11:30 PM, Roy Engel <[email protected]> wrote: > I am still in the process of translating the book "Unvergessenes Kischker" > (Unforgotten Kischker), which includes the "Settlement Patent" as put > forward by Joseph II prior to the third Swabian migration. The following > is my translation of it: > > > “I, Joseph, the chosen King of the Roman Empire, eternal provider for the > kingdom, King of Hungary, Bohemia, Galicia and Lodomeria, etc., by the > grace of God, do hereby announce to all the people that we possess many > unoccupied lands in the Kingdoms of Hungary, Galicia and Lodomeria which we > intend to settle with German citizens from the region of the upper Rhine. > It is to this end, by virtue of the power of my royal birthright, that I > promise to the many thousands of required agricultural and professional > families of the kingdom that choose to undertake this venture of emigration: > One: Complete and utter intellectual and religious freedom, and to > provide the resources required to achieve these ends. > Two: A new spacious house, the design of which shall be appropriate to > the region, with an adjoining garden, for each family. > Three: Farm labourers, who will be required by every family that > possesses agricultural land, as well as the necessary working animals and > livestock and the farm equipment and household tools, will be provided. > Four: Craftsmen, tradesmen and labourers will be provided with all > household tools, but for those tools required for their trade, 50 Gulden > will be paid for the purchase of these. > Five: The eldest son of every family shall be forever exempt from > military service. > Six: Every family shall be provided free transport plus travel expenses > from Vienna to their settlement village. Further funding will be provided > until such time that the family becomes self-sufficient. However, if after > this time a family suffers an unforeseen accident or setback, up to three > years of additional support shall be forthcoming. > Seven: Should any settler become ill during transit or as a result of a > change of climate or due to any other reason, everything possible will be > done to return the individual, as quickly as possible, to their original > state of health. If necessary, hospitalization with the best of care shall > be provided at no charge. > Eight: Finally, for ten years from the first day of your colonization, > your freedom is guaranteed and during this time also be exempt of all > property and government taxes and fees. After these ten years, you will be > obligated to establish a mandatory taxation process typical for the region. > Verification of the intent of this document and the resolve to ensure its > authenticity is hereby demonstrated by the affixing of my seal bearing > “K.K.” > So enacted in Vienna on the day of the twenty first of September, > seventeen hundred and eighty two. Our Roman kingdom in the nineteenth, the > Hungarian and Bohemian in the second. > > Josef > ut. R. Fürst > Colloredo mppria. > (L.S.) > Ad mandatum Sacrae Caesareae > Majestatis proprium. > Ing. V. Hofman. > > > Further to this, a detailed list of items that all settlers received, is > as follows: > > > In addition to their house, the settlers also received the following > household items: > 1 bed set > 1 axe > 1 flour sifter > 1 straw mattress > 1 hoe > 1 bread baking board > 1 carpet > 1 shovel > 1 wash tub > 6 sacks > 1 manure pitch fork > 1 milking bucket > 1 baking mould > 1 spinning wheel > 1 butter churn > In addition to these items, every family received one cow or 18 Gulden. > > The farm families also received the following: > 4 horses or 88 Gulden > 1 bridle with short reins > 1 bridle with long reins > 4 horse halters > 8 tow ropes > 2 lead ropes > 1 scythe with whetstone > 2 sickles > 1 uncovered wagon > 1 plough including accessories > 1 grindstone > 1 hatchet > 1 pickaxe > 1 large shovel > 1 wooden pitch fork > 1 Tängelgeschirr = Dengelgeschirr= hammer and anvil used to sharpen a > scythe > 2 drills > 1 knife > 1 handsaw > 1 wagon rope > Additionally, one-half or one-quarter of a session of land with winter and > summer fruit trees and an adjacent meadow was provided. > As indicated in the Settlement Patent, craftsmen and tradesmen received 50 > Gulden to purchase tools necessary for their specialty, in addition to the > household tools listed above. > All of these items, including the cattle and horses and the cost of > transportation to their destination amounted to an average cost of 300 > Gulden for every family that was settled in Kischker. When the 200 Gulden > for the cost of their house is added, the total average cost to the > government to settle each family was 500 Gulden. Therefore the entire cost > for the settlement of the village of Kischker was 115,000 Gulden. > > > Roy > > > > > On Tuesday, January 9, 2018 10:55 PM, Eve via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < > [email protected]> wrote: > > > I would like an English translation of this - maybe I missed it if already > posted here. > > Eve > > 2018-01-07 3:56 GMT-05:00 Connum via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < > [email protected]>: > > > Sorry for the late reply, here's the text in German: > > > > Wir, Joseph der Andere, von Gottes Gnaden erwählter Römischer Kaiser und > > König von Ungarn, rufen Euch. Kommt in unser Land! > > Wir versprechen Euch bei unserer angeborenen kaiserlich-königlichen > Parole > > 1. Eine gänzlich vollkommene Gewissens- und Religionsfreiheit > > 2. Ein neues, nach Landesart geräumiges Haus nebst Garten > > 3. Den Ackerleuten den erforderlichen Grund in guten Äckern und Wiesen, > wie > > auch das benötigte Zug- und Zuchtvieh und die erforderlichen Geld- und > > Hausgerätschaften > > 4. Den Professionisten die für die Hauswirtschaft nötigen Geräte sowie 50 > > Gulden Rheinisch in Barem zur Anschaffung der Handwerksgeräte. > > 5. Befreiung vom Militärsdienst für den ältesten Sohn der Familie > > 6. Von Wien aus freie Transportierung bis an Ort und Stelle der > Ansiedlung > > sowie Auszahlung der benötigten Reisegelder und Verpflegung bis zum > > Augenblick der Selbstversorgung > > 7. Unentgeltliche Pflege der Kranken in Spitälern > > 8. Gänzliche Befreiung von allen Landes- und Herrschaftssteuern, Abgaben > > und Lasten für die Dauer von 10 Jahren > > Wir Joseph der Andere rufen Euch. Kommt in unser Land! > > Rodet und pflügt es und macht es zu Eurer Heimat! > > > > If anyone needs a translation to English, let me know! > > "Wir, Joseph der Andere, ..." = "Us, Joseph the Other, ..." seems to have > > been some kind of byname of Joseph II, probably to differentiate him from > > Joseph the I. > > Constantin > > > > > > On 4 January 2018 at 23:12, Gerry Komuves wrote: > > > > > Thanks for the excellent submission, Constantin > > > > > > > > > I couldn't figure out the first line intro: "Wir Joseph der Andere..." > > > > > > Any idea? > > > > > > > > > [...] > > > > > > > > > Gerhard > > > > > > > > > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > -- > Syrmia Regional Coordinator > http://www.dvhh.org/syrmia > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > -- Syrmia Regional Coordinator http://www.dvhh.org/syrmia