The answer is in the birth record. Margareta was born in Sanmihaiul. Or Saint Michael or in DSM, Deutsch Saint Michael. They are all the same village in different languages. Fran Matkovich Sent from Xfinity Connect Mobile App -----Original Message----- From: Barb D To: xballreich, DVHH Sent: May 21, 2014 at 10:00 AM Subject: Re: [DVHH] Translate Morning Andrea, I am so glad that you were able to read and enjoy my article. I have no idea where my ggrandmother is from other than DSM. I have a copy of her marriage license that says she was born in DSM. It is one of the family lines that I am having a hard time with. I was hoping that maybe this article would give me a small clue where else to look. This is what I have: MARGARETA (JUNGER) BRATAN b: August 10, 1878 Parents: MIHAI JUNGER AND ROSINA FRESZ sanmihaiul , Timis Torontal county m: FRANCISC BRATAN b: Feb., 25, 1868 Parents: GEORGE BRATAN and ANA LOIBL Vizesdia and moved to Voitek. I think Maragareta may have had a sister named Agathe, because on my grandfather JOHANN BRATTAN’s baptism papers she is his godmother. b: Nov. 14, 1896 DSM I sent this reply all cause I thought someone might have some ideas, but I am not sure I did it right and I wanted everyone to know how helpful you are. Thanks so much. Barb D From: xballreich Sent: Wednesday, May 21, 2014 7:17 AM To: Barb D Subject: AW: Re: Translate Hi Barb, I have read the article a few times and have to say it's just wonderful. It is written the way your ggrandmother spoke. For me it was like hearing her speaking. Do you know where your ancestors were from ( in Germany) ? It sounds a bit like black forest area. I don't think that was the newspaper of DSM, it is an interview which was recorded about 197I when your ggrandmother was 93 years old. Guess it was in a "Heimatbrief" for DSM. I will try to translate it as soon as possible. Andrea Von Samsung Mobile gesendet -------- Ursprüngliche Nachricht -------- Von: Barb D <bbd2424@gmail.com> Datum: 19.05.2014 16:42 (GMT+01:00) An: Andrea Ballreich <xballreich@hotmail.de> Betreff: Re: Translate Morning Andrea, Great! In the process of trying to send it to you I messed up my computer (now fixed) so I thought that maybe,that was the problem. When you say DSM Dialect, I am guessing that means a dialect of their own. I think that maybe it was written the way my ggrandmother spoke. Do you think that tiny little town had their own newspaper. Thanks so much for giving it a try. Barb From: Andrea Ballreich Sent: Monday, May 19, 2014 9:18 AM To: Barb D Subject: RE: Translate Hi Barb, I've got it!!!! The article is written in Deutsch St. Michael Dialect. I will try my best. Andrea -------------------------------------------------------------------------------- From: bbd2424@gmail.com To: xballreich@hotmail.de Subject: Translate Date: Sun, 18 May 2014 17:26:25 -0500 Hi Andrea, Well I have spent the afternoon trying to learn how to scan. I have sent you 2 pages, hopefully they will come thru. I have my fingers crossed, so let me know, if not I will have to see if I can find someone to do it for me. It is 2 pages cause I tried to make it a little larger so it would be easier to read. If this came thru I will find my other items and send them to you. Thank you so very much for your time and effort. Barb D Chilly Chicago area ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Fran, Thanks for the reply. I knew that it was in the marriage record, I guess what happened was I had been talking with Andrea and we had had some private talk so it was not clear what I was looking for. Sorry about that. She is working on some translating for and thought that my grandmother sounded like maybe she was from the Black forest area and my response was that I didn't have any idea where the JUNGERS and FRESZ are from before DSM. Thank you so much for the info anyway. Thanks, Barb D. -----Original Message----- From: mjm1021@comcast.net Sent: Wednesday, May 21, 2014 11:40 AM To: Barb ; DVHH ; xballreich Subject: Re: [DVHH] Sanmihaiul The answer is in the birth record. Margareta was born in Sanmihaiul. Or Saint Michael or in DSM, Deutsch Saint Michael. They are all the same village in different languages. Fran Matkovich Sent from Xfinity Connect Mobile App -----Original Message----- From: Barb D To: xballreich, DVHH Sent: May 21, 2014 at 10:00 AM Subject: Re: [DVHH] Translate Morning Andrea, I am so glad that you were able to read and enjoy my article. I have no idea where my ggrandmother is from other than DSM. I have a copy of her marriage license that says she was born in DSM. It is one of the family lines that I am having a hard time with. I was hoping that maybe this article would give me a small clue where else to look. This is what I have: MARGARETA (JUNGER) BRATAN b: August 10, 1878 Parents: MIHAI JUNGER AND ROSINA FRESZ sanmihaiul , Timis Torontal county m: FRANCISC BRATAN b: Feb., 25, 1868 Parents: GEORGE BRATAN and ANA LOIBL Vizesdia and moved to Voitek. I think Maragareta may have had a sister named Agathe, because on my grandfather JOHANN BRATTAN’s baptism papers she is his godmother. b: Nov. 14, 1896 DSM I sent this reply all cause I thought someone might have some ideas, but I am not sure I did it right and I wanted everyone to know how helpful you are. Thanks so much. Barb D From: xballreich Sent: Wednesday, May 21, 2014 7:17 AM To: Barb D Subject: AW: Re: Translate Hi Barb, I have read the article a few times and have to say it's just wonderful. It is written the way your ggrandmother spoke. For me it was like hearing her speaking. Do you know where your ancestors were from ( in Germany) ? It sounds a bit like black forest area. I don't think that was the newspaper of DSM, it is an interview which was recorded about 197I when your ggrandmother was 93 years old. Guess it was in a "Heimatbrief" for DSM. I will try to translate it as soon as possible. Andrea Von Samsung Mobile gesendet -------- Ursprüngliche Nachricht -------- Von: Barb D <bbd2424@gmail.com> Datum: 19.05.2014 16:42 (GMT+01:00) An: Andrea Ballreich <xballreich@hotmail.de> Betreff: Re: Translate Morning Andrea, Great! In the process of trying to send it to you I messed up my computer (now fixed) so I thought that maybe,that was the problem. When you say DSM Dialect, I am guessing that means a dialect of their own. I think that maybe it was written the way my ggrandmother spoke. Do you think that tiny little town had their own newspaper. Thanks so much for giving it a try. Barb From: Andrea Ballreich Sent: Monday, May 19, 2014 9:18 AM To: Barb D Subject: RE: Translate Hi Barb, I've got it!!!! The article is written in Deutsch St. Michael Dialect. I will try my best. Andrea -------------------------------------------------------------------------------- From: bbd2424@gmail.com To: xballreich@hotmail.de Subject: Translate Date: Sun, 18 May 2014 17:26:25 -0500 Hi Andrea, Well I have spent the afternoon trying to learn how to scan. I have sent you 2 pages, hopefully they will come thru. I have my fingers crossed, so let me know, if not I will have to see if I can find someone to do it for me. It is 2 pages cause I tried to make it a little larger so it would be easier to read. If this came thru I will find my other items and send them to you. Thank you so very much for your time and effort. Barb D Chilly Chicago area ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message