RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [DVHH] Pennsylvania Dutch and Donauschwaben
    2. Tina Michel
    3. Mea culpa! Thank you for pointing that out. However, Charles, I think that most of the German speaking people in Lorraine speak ''Fränkisch'' or Franconian (francique lorrain de la région de Thionville: close to Luxemburgisch - francique mosellan: close to Saarländisch - francique rhénan: probably the closest to the Pfalzer dialect and only spoken by a rare minority). As you certainly know, Franconian does not belong to the Alemannic group. Mind you, as both are old Germanic languages, they are easily understood by the other party. Except for a few local used words and particular intonations/accents, I can converse and understand these dialects as well as the Alemannic ones from Germany, Austria and of course Alsace, although with a little more difficulty with the Swiss Alemannic, which is quite a case on its own. (http://en.wikipedia.org/wiki/Lorraine_Franconian) Cheers! D'une Lorraine expatriée... Tina ----- Original Message ----- From: "AMANN Charles" <charles.amann@sfr.fr> To: "Tina Michel" <tranpro@primus.ca> Cc: <donauschwaben-villages@rootsweb.com>; "Lotte Devlin" <lielo816@aol.com> Sent: Friday, May 16, 2014 1:47 AM Subject: Re: [DVHH] Pennsylvania Dutch and Donauschwaben You forgot the language we speak in Lorraine Envoyé de mon iPhone Le 15 mai 2014 à 21:04, Tina Michel <tranpro@primus.ca> a écrit : > Hi Lotte, > > Indeed, Philadelphia Dutch is close to the Schwowisch dialekt. > > It's actually also close to some of the Alsatian dialekts and Swiss > Alemanic > (the Amish folks originate from Switzerland and Alsace which they left in > big number to live in the Netherlands and Amerika!). > > Also interesting to see is that in their dialekt, the PD and Amish > pronounce > the word ''Deutsch'' as ''Düstch'' (easy to transform into ''Dutch'' for > an > anglophone!). > http://en.wikipedia.org/wiki/Amish > > Have a great day! > > Tina > > ----- Original Message ----- > From: "Lotte Devlin" <lielo816@aol.com> > To: <donauschwaben-villages@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, May 14, 2014 8:47 PM > Subject: [DVHH] Pennsylvania Dutch and Donauschwaben > > >> >> All, >> I grew up in the Philadelphia area, so often saw/heard Pennsylvania Dutch >> folks who had come to Philly for different reasons. It always struck me >> that Penn Deitsch had many similarities to Schwowisch. >> >> I thought that I had read somewhere that the PD immigrated to America >> about the same time our DS ancestors traveled south to colonize the >> frontier. Anyone else ever hear that? >> >> I found this interesting link to the PD newspaper, which is still >> operational today. Its name "HIEWWE WIE DRIWWE" means "over here as over >> there." Those who can read Schwowisch might find this interesting, too. >> While I'm sure the PD language developed on its own once it was >> transported to USA, one can definitely see some similarities to >> Schwowisch. Whatya think? >> >> You won't hurt my feelings if you think I'm off my rocker! Enjoy! >> >> Lotte >> >> http://hiwwewiedriwwe.wordpress.com/ >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> >> >> >> ----- >> Aucun virus trouve dans ce message. >> Analyse effectuee par AVG - www.avg.fr >> Version: 2013.0.3469 / Base de donnees virale: 3722/7495 - Date: >> 14/05/2014 >> > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message ----- Aucun virus trouvé dans ce message. Analyse effectuée par AVG - www.avg.fr Version: 2013.0.3469 / Base de données virale: 3722/7507 - Date: 16/05/2014

    05/16/2014 09:39:28