I have a Johann REHM in the Familienbuch der Gemeinde Kowatschi im Banat by Jakob Arenz 2011. The birthdate for this Johann REHM is 29 Jan 1876. family: parents Anton Rehm b10 Apr 1835 Grabatz d. 28.01.1878 Kow Chris Schierer b. abt 1836 Pesak d 06.07.1876 Kow. This was 2nd marriage for both children: Nikolaus b 15.08.1862 Kow d. 14.11.1920 Kow Stefan b. 29.01.1865 Kow d. 30.10.1867 Kow Christina b. 08.05.1867 Kow d 04.04.1872 Kow Michael b 17.08.1873 Kow Johann b. 29.01.1876 Kow father Anton remarried 12.11.1876 Kow to Charlotte Gravits who was b. 12.07.1853 Hod. and they had a son Michael b. 10.04.1878 Kow. He married 01.02.1898 Kowatschi to Magdalena Schröder who was born 23.05.1880 Kow. children: Theresia b 27.02.1900 Kow Barbara b. 11.07.1902 Kow notation says Johann moved to McKees Rocks, Pa in 1909 Linda Bautz McKenna ----- Original Message ----- From: "Diana" <diana@villaflorida.co.uk> To: <schdan2@sasktel.net>; "DVHH mail list" <donauschwaben-villages@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 06, 2014 5:21 PM Subject: [DVHH] REHM in Grabatz? > Hi Dana, > > I've checked all the REHM names in Grabatz and I'm afraid there are no > matches for your ancestors. I've also checked the Lenauheim, Bogarosch, > Gross Jetscha and Alexanderhausen family books and again there are no > matches. Sorry to disappoint you. Maybe other people on the DVHH List > could > look up the REHM name in other village family books? Good luck! > > Diana > > > > -----Original Message----- > From: schdan2@sasktel.net > Sent: Tuesday, May 06, 2014 8:45 PM > To: schdan2@sasktel.net ; donauschwaben-villages@rootsweb.com ; Diana > Subject: Re: [DVHH] Grabatz family book > > Hi Diana > > First of all I thank you for such a quick response. > > I will mention my great grandfather Johann Rehm, he was the youngest > in the family of four boys, he was born on January 31, 1876. > As the story goes his mother died in childbirth with him. He later > moved to Canada in April of 1903. > > Another brother Hanns(likely just a variation of Johann) was born in > May of 1873. He made a trip to the US in March of 1903, not sure what > happened > but filed for citizenship but said his move to the US was in October of > 1909. > > What I am interested in is the names of his other two brothers, if > they immigrated to Canada as well, and of course his parents names, > birthdays, date of death > and anything else that can be learned. > > Again I thank you Diana for the quick response. > > Dana > > On Tue, 6 May 2014 20:29:14 +0100, Diana <diana@villaflorida.co.uk> wrote: > Hi Dana, >> >> There are 19 pages of REHM names in the Grabatz book, so if you could >> give >> me as much info as you could on your own ancestors (names, dates), I will >> scan the relevant pages for you. >> Diana >> >> -----Original Message----- From: schdan2@sasktel.net >> Sent: Tuesday, May 06, 2014 7:50 PM >> To: donauschwaben-villages@rootsweb.com >> Subject: [DVHH] Grabatz family book >> >> >> >> Greetings to all >> >> I joined this site approximately 4 years ago and wasn't ever someone who >> posted a lot. I somehow got deleted from the list >> and so I listed again, got added and here I am. >> I was on a freepages genealoy site last week that lists people in the >> Hungarian infantry and where there home village was. >> Three men are listed with the last name of Rehm that came from Grabatz. >> Rehm is my mothers maiden name. I believe that one of these >> three men could be my great grandfathers father. I have been wanting to >> go >> back more generations from my ggf and so I ask, if anyone >> out there have a Grabatz family book, if they could look into these names >> and email me back, or the list, of each of these family members and >> children, >> wife, children and any other information that may be listed. >> Thanking you all in advance. >> Dana Schneider >> Saskatoon, SK. >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the >> message ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' >> without the quotes in the subject and the body of the message >> >> > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message --- This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection is active. http://www.avast.com
what was this site. this is quite interesting. Linda Bautz McKenna ----- Original Message ----- From: <schdan2@sasktel.net> To: <donauschwaben-villages@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 06, 2014 2:50 PM Subject: [DVHH] Grabatz family book > > > Greetings to all > > I joined this site approximately 4 years ago and wasn't ever someone who > posted a lot. I somehow got deleted from the list > and so I listed again, got added and here I am. > > I was on a freepages genealoy site last week that lists people in the > Hungarian infantry and where there home village was. > > Three men are listed with the last name of Rehm that came from Grabatz. > Rehm is my mothers maiden name. I believe that one of these > three men could be my great grandfathers father. I have been wanting to go > back more generations from my ggf and so I ask, if anyone > out there have a Grabatz family book, if they could look into these names > and email me back, or the list, of each of these family members and > children, > wife, children and any other information that may be listed. > > Thanking you all in advance. > > Dana Schneider > Saskatoon, SK. > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message --- This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus protection is active. http://www.avast.com
Thank you for re-instating me. The site has been truly wonderful as I'm able to pass on a more vibrant historical accounting of our ancestors to our younger generations. Thank you! Kathy Zollner Meany Kathy Meany Mobile: 904-614-0622 > On May 7, 2014, at 10:53 PM, DVHH-L Administrator <dvhhadmin.eve@gmail.com> wrote: > > Hello everyone, > > Unfortunately 34 list members were kicked out again - all were aol users > this time. I have however gotten a response from Rootsweb, although I'm > not impressed with what they think the problem is. Here is there thoughts > and solution. In the mean time, I have resubbed those 34 that were kicked > out - this is getting old :/ - either that or I'm too old for this LOL > > Due to some security changes with some e-mail providers, messages members > are attempting to post to the Mailing Lists are being bounced ( returned ). > After a set number of bounces occurs these members are automatically > un-subscribed from the Mailing List. To resolve the issue we recommend > that the members affected contact their e-mail provider and work with them > so that there messages are no longer blocked by their e-mail providers' > servers. Our engineers are also aware of this problem and are working to > find a solution. > > -- > DVHH mail list co-administrator > > Eve Brown > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
My family way back came from Franconia. I don't know much about that or what language or dialect would have been used there back in the 1700s. I see now, according to a website, that most people with the last name (Haras) live in France. Otherwise I had a hard time finding the name, and luckily a relative found me by reading this list, I believe. My mother did say they spoke low German. The only other evidence I have of language or dialect is her experience with my cousin, who majored in German. She found his speech very formal. It was almost funny to her. She felt that nobody would really speak that way, and she taught him a bit herself. He found when he visited Germany, which he did and does frequently, that he fit in well with her dialect. But he has never told me much about what other kinds of speakers he met in Germany and Austria. Thanks for the info. A look into the past and how it evolved into what's here now is fascinating, isn't it? Susan M On Wednesday, May 7, 2014 5:17 PM, Jody McKim Pharr <jodymckimpharr@comcast.net> wrote: ‘Zuagroaste’ (Zugereiste) = Like a gypsy. Jody -----Original Message----- From: donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com [mailto:donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Anne Dreer Sent: Wednesday, May 07, 2014 5:35 PM To: donauschwaben-villages@rootsweb.com Subject: [DVHH] DVHH-German Speaking Our ancestors were GERMAN SPEAKING SETTLERS in the former south-east European areas. Some of these referred to themselves as Schwowe or Schwobe because they sailed (floated) down the Danube from Ulm in the former area known as (the one time kingdom as well as duchy) Schwaben. The term (plural) Schwowe or Schwobe (singul. Schwob) was in use long before modern High German evolved and the term became Schwabe. The settlers were from different German speaking central European areas. There was no country known as Germany at the time. Many came from Alsace and Lorraine, the present day Saarland and from all areas in present day Germany, but mostly from the south and central regions. A lot of the German speaking people from Alsace and Lorraine originated from Switzerland. ( See history of Alsace, 30 years war) Some towns and cities in south eastern Europe had a dialect similar to Bavarian. Ruma was one of them. My husband was from there. They did not consider themselves as Schwowe, but as Rumaer ‘Deitsche’ (Deutsche). After arriving in Toronto they became members of the Donau Schwaben Club. There were other towns who did not consider themselves as Schwowe, like the Siebenbürger Sachsen and the Gottscheer. They spoke a different dialect as well. ‘When Hitler started the war he considered everyone with even a distant German grandmother to be German and promptly drafted all their adult male descendants to his army’... My mother’s words. Eventually we became known as Donauschwaben (Donauschwowe), Volksdeutsche, Flüchtline, Banater (Banaterfrass =rubbish) and in some areas ‘Zuagroaste’ (Zugereiste) = those who traveled here. The last was a term to describe anyone in Austria and Bavaria who was not a ‘local’. Anne D. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello Margaret, Schwowisch-Schwobisch or sometimes (phonetical) Schwovisch are all the same even though they often varied slightly from village to village. Many villages like those I mentioned and others did not sound what we claimed as our Schwowisch. Anne
Hello Tina, What I wrote was that ‘many came from Alsace and Lorraine,(I should have put AND here instead of just a comma)the Saarland and from other areas in present day Germany’. Part of the Saarland was Deutsch-Lothringen, that’s where some of my ancestors came from. I have been there twice and visited all the villages mentioned in the Bukin book. The cemeteries were not of much help. Very few graves go back a hundred an fifty years, but the names of the descendants (?relatives) especially the Kochs were still there in very large numbers. Sorry for not being very precise. Anne
Thanks Jody! Eve On Wed, May 7, 2014 at 11:07 PM, Jody McKim Pharr < jodymckimpharr@comcast.net> wrote: > Eve, > The same thing happened on my Homeowners association mail list last month. > Why can't they just leave things alone! > What a headache for you, but thanks for dealing with it. > > Jody > > > -----Original Message----- > From: donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com > [mailto:donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DVHH-L > Administrator > Sent: Wednesday, May 07, 2014 10:54 PM > To: DONAUSCHWABEN-VILLAGES@rootsweb.com > Subject: [DVHH] Mail list members being unsubscribed again (aol this time) > > Hello everyone, > > Unfortunately 34 list members were kicked out again - all were aol users > this time. I have however gotten a response from Rootsweb, although I'm > not > impressed with what they think the problem is. Here is there thoughts and > solution. In the mean time, I have resubbed those 34 that were kicked out > - > this is getting old :/ - either that or I'm too old for this LOL > > Due to some security changes with some e-mail providers, messages members > are attempting to post to the Mailing Lists are being bounced ( returned > ). > After a set number of bounces occurs these members are automatically > un-subscribed from the Mailing List. To resolve the issue we recommend > that > the members affected contact their e-mail provider and work with them so > that there messages are no longer blocked by their e-mail providers' > servers. Our engineers are also aware of this problem and are working to > find a solution. > > -- > DVHH mail list co-administrator > > Eve Brown > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > -- Syrmia Regional Coordinator http://www.dvhh.org/syrmia
Eve, The same thing happened on my Homeowners association mail list last month. Why can't they just leave things alone! What a headache for you, but thanks for dealing with it. Jody -----Original Message----- From: donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com [mailto:donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of DVHH-L Administrator Sent: Wednesday, May 07, 2014 10:54 PM To: DONAUSCHWABEN-VILLAGES@rootsweb.com Subject: [DVHH] Mail list members being unsubscribed again (aol this time) Hello everyone, Unfortunately 34 list members were kicked out again - all were aol users this time. I have however gotten a response from Rootsweb, although I'm not impressed with what they think the problem is. Here is there thoughts and solution. In the mean time, I have resubbed those 34 that were kicked out - this is getting old :/ - either that or I'm too old for this LOL Due to some security changes with some e-mail providers, messages members are attempting to post to the Mailing Lists are being bounced ( returned ). After a set number of bounces occurs these members are automatically un-subscribed from the Mailing List. To resolve the issue we recommend that the members affected contact their e-mail provider and work with them so that there messages are no longer blocked by their e-mail providers' servers. Our engineers are also aware of this problem and are working to find a solution. -- DVHH mail list co-administrator Eve Brown ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hello everyone, Unfortunately 34 list members were kicked out again - all were aol users this time. I have however gotten a response from Rootsweb, although I'm not impressed with what they think the problem is. Here is there thoughts and solution. In the mean time, I have resubbed those 34 that were kicked out - this is getting old :/ - either that or I'm too old for this LOL Due to some security changes with some e-mail providers, messages members are attempting to post to the Mailing Lists are being bounced ( returned ). After a set number of bounces occurs these members are automatically un-subscribed from the Mailing List. To resolve the issue we recommend that the members affected contact their e-mail provider and work with them so that there messages are no longer blocked by their e-mail providers' servers. Our engineers are also aware of this problem and are working to find a solution. -- DVHH mail list co-administrator Eve Brown
Susan, you ask: Now that they have returned to Germany, are they speaking differently there than the main population? Let me tell you my experience: I grew up in the region of Germany called Schwaben and never learned Swowish (my father never used it) but Schwäbisch (the Dialect spoken hear) as well as High German (at school, radio, television, books) but when I hear people from the Banat speaking - they are often using the correct German words- I mostly realize where they are comming from, for there is a sound in their way of speaking that is very special, and I like it! What I learned in my childhood from my father were expressions like Palatschinken for panecakes, the German word would be Pfannkuchen Ribisel instead of rote Träuble / Johannisbeere (redcurrant) Karfiol instead of Blumenkohl (cauliflower) Topfen instead of Quark (curd) later I learned that this is Austrian instead of German One time in Budapest (Hungary) we were sitting in a restaurant with a menu written in Hungarian and also in "German" and a couple of Switzerland asked the waiter in German: "was ist Topfenpalatschinken?" (What is Topfenpalatschinken?) The waiter thought, he knew German and didn't understand, why they were asking so I had to help them and said: "This is Quarkpfannkuchen" and as you can imagine now they luckily understood. The waiter and the Swiss were not able to understand one and another althoughe both thought they were speaking German. Anni Gesendet: Mittwoch, 07. Mai 2014 um 16:40 Uhr Von: SusanM <soozn_6@yahoo.com> An: "DONAUSCHWABEN-VILLAGES@rootsweb.com" <DONAUSCHWABEN-VILLAGES@rootsweb.com> Betreff: [DVHH] Dialect Is Shwovish German very different than low German? My mother said they spoke low German, and I think it's the dialect most closely related to English. Whatever that says. And so they spoke Shwovish, did that develop in Eastern Europe, or did some people come there already speaking it? Now that they have returned to Germany, are they speaking differently there than the main population? Susan M ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
‘Zuagroaste’ (Zugereiste) = Like a gypsy. Jody -----Original Message----- From: donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com [mailto:donauschwaben-villages-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Anne Dreer Sent: Wednesday, May 07, 2014 5:35 PM To: donauschwaben-villages@rootsweb.com Subject: [DVHH] DVHH-German Speaking Our ancestors were GERMAN SPEAKING SETTLERS in the former south-east European areas. Some of these referred to themselves as Schwowe or Schwobe because they sailed (floated) down the Danube from Ulm in the former area known as (the one time kingdom as well as duchy) Schwaben. The term (plural) Schwowe or Schwobe (singul. Schwob) was in use long before modern High German evolved and the term became Schwabe. The settlers were from different German speaking central European areas. There was no country known as Germany at the time. Many came from Alsace and Lorraine, the present day Saarland and from all areas in present day Germany, but mostly from the south and central regions. A lot of the German speaking people from Alsace and Lorraine originated from Switzerland. ( See history of Alsace, 30 years war) Some towns and cities in south eastern Europe had a dialect similar to Bavarian. Ruma was one of them. My husband was from there. They did not consider themselves as Schwowe, but as Rumaer ‘Deitsche’ (Deutsche). After arriving in Toronto they became members of the Donau Schwaben Club. There were other towns who did not consider themselves as Schwowe, like the Siebenbürger Sachsen and the Gottscheer. They spoke a different dialect as well. ‘When Hitler started the war he considered everyone with even a distant German grandmother to be German and promptly drafted all their adult male descendants to his army’... My mother’s words. Eventually we became known as Donauschwaben (Donauschwowe), Volksdeutsche, Flüchtline, Banater (Banaterfrass =rubbish) and in some areas ‘Zuagroaste’ (Zugereiste) = those who traveled here. The last was a term to describe anyone in Austria and Bavaria who was not a ‘local’. Anne D. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Thank you Daniela , for baying my Book , one think i like to say about the Book. i did not Write it to make Money , for my Children in generation so they know where they come from and who they are,and how we suffert to be where we are Today . and the World to read what happen to us German from Yugoslavia , at that time i was a Child. why i remember all of that , God only knows, o yes the Book is in the Library of Congress , i applied for it. Therese Schmidt On May 7, 2014, at 6:58 PM, Daniela wrote: > OMG! Therese Schmidt. I can't believe this. It an an honor and a great pleasure for me to meet you in here. I just bought your book about a month ago on Amazon.com. I love it. You put together a magnificent account of what you and your loved ones endured. I know every member of this community would enjoy reading your book and would learn so so much. You, as many of our family members, are a survivor of ethnic cleansing. And your incredible story of what you went through in Tito's concentration camp belongs in all of our libraries. Your book is beautifully written and easy to read. I felt like I was there with you. And the pictures in your book make it so much more enjoyable. I will treasure it forever. This is truly exciting for me that you are here. You have done a great service to all Donauschwaben that were imprisoned by writing this memoir. THANK YOU. > > Daniela Ivkovic Showley > > > > From: therese schmidt <trherschas@yahoo.com> > Subject: Re: [DVHH] German-Hungarians - Nationality vs Citizenship > Date: Wed, 7 May 2014 16:19:37 -0500 > > Danke Rose, > i was born in Gross Betschkerek now Serbien , > i live in the U S A . my Mother was also born in Gross Betschkerek > my Father in Karlsdorf , > yes i wrote a Book, IT IS PUBLISHED BY AMAZON , UNDER THE NAME KRUSCHEVLJE CONCENTRATION CAMP FOR GERMAN - YUGOSLAVS AFTER WORLD WAR II. > MY MOTHER HER MOTHER[ SHE DIED IN KRUSCHEVLJE ] with my 2 SISTERS . > my MOTHER 2 SISTERS AND ME WHERE LUCKY WE WHERE TAKEN A CROSS > TO HUNGARY .in the beginning of 1947 .there is much more in the Book , > most of what we went true because we where German . > best wishes to the List you Rose thanks for the Welcome . Therese . > > > On May 7, 2014, at 3:46 PM, Rose Vetter wrote: > > > > Herzlich willkommen, Therese! A warm welcome to our group! I was born in Neusatz (Novi-Sad) in the Batschka and now live in Canada; my parents were born in Palanka and Neu-Futok. You say you wrote a book about your experiences. Has it been published? I hope you can share your experiences with us. > > > > Best wishes, > > Rose > > > > > > On 5 May 2014 18:46, therese schmidt <trherschas@yahoo.com> wrote: > > > may i intrudes myself Therese Schmidt and live in the U S A, i,m new here. > > i follow this List for more them 7 Years, and find it very interesting , > > my Mother was born in Gross Betschkerek Banat in 1912 , she used to say > > she was Austria- Hungary Born. she was very prod of it .she spoke > > German , Hungarian, Serbian, i can not recall my Parent say we where > > Schwaben, maybe we where not old enough to understand > > we where told our Family Tree goes way back > > to Elsa's Lothtringen [ if this is Spelt right] we only spoke German every where > > .i even Wrote a Book , on what we went true > > because we where German .i,m very Proud of it > > thanks to the List , and every one. > > Therese > > > > >
OMG! Therese Schmidt. I can't believe this. It an an honor and a great pleasure for me to meet you in here. I just bought your book about a month ago on Amazon.com. I love it. You put together a magnificent account of what you and your loved ones endured. I know every member of this community would enjoy reading your book and would learn so so much. You, as many of our family members, are a survivor of ethnic cleansing. And your incredible story of what you went through in Tito's concentration camp belongs in all of our libraries. Your book is beautifully written and easy to read. I felt like I was there with you. And the pictures in your book make it so much more enjoyable. I will treasure it forever. This is truly exciting for me that you are here. You have done a great service to all Donauschwaben that were imprisoned by writing this memoir. THANK YOU. Daniela Ivkovic Showley From: therese schmidt <trherschas@yahoo.com> Subject: Re: [DVHH] German-Hungarians - Nationality vs Citizenship Date: Wed, 7 May 2014 16:19:37 -0500 Danke Rose, i was born in Gross Betschkerek now Serbien , i live in the U S A . my Mother was also born in Gross Betschkerek my Father in Karlsdorf , yes i wrote a Book, IT IS PUBLISHED BY AMAZON , UNDER THE NAME KRUSCHEVLJE CONCENTRATION CAMP FOR GERMAN - YUGOSLAVS AFTER WORLD WAR II. MY MOTHER HER MOTHER[ SHE DIED IN KRUSCHEVLJE ] with my 2 SISTERS . my MOTHER 2 SISTERS AND ME WHERE LUCKY WE WHERE TAKEN A CROSS TO HUNGARY .in the beginning of 1947 .there is much more in the Book , most of what we went true because we where German . best wishes to the List you Rose thanks for the Welcome . Therese . On May 7, 2014, at 3:46 PM, Rose Vetter wrote: > Herzlich willkommen, Therese! A warm welcome to our group! I was born in Neusatz (Novi-Sad) in the Batschka and now live in Canada; my parents were born in Palanka and Neu-Futok. You say you wrote a book about your experiences. Has it been published? I hope you can share your experiences with us. > > Best wishes, > Rose > > > On 5 May 2014 18:46, therese schmidt <trherschas@yahoo.com> wrote: > may i intrudes myself Therese Schmidt and live in the U S A, i,m new here. > i follow this List for more them 7 Years, and find it very interesting , > my Mother was born in Gross Betschkerek Banat in 1912 , she used to say > she was Austria- Hungary Born. she was very prod of it .she spoke > German , Hungarian, Serbian, i can not recall my Parent say we where > Schwaben, maybe we where not old enough to understand > we where told our Family Tree goes way back > to Elsa's Lothtringen [ if this is Spelt right] we only spoke German every where > .i even Wrote a Book , on what we went true > because we where German .i,m very Proud of it > thanks to the List , and every one. > Therese >
I have had mine tested. I have one connection on my danubeswabian side indicating a common ancestor but person does not choose to be contacted so I don't know who common ancestor is Frustrating! ???? from Barbara's phone ???? > On May 7, 2014, at 4:17 PM, B Cummins <bacummins@yahoo.com> wrote: > > I've had my DNA tested through Ancestry. Wouldn't it be great if more of the DVHH group also tested? I bet we would find quite a few cousins in the group! > > Barb C > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Our ancestors were GERMAN SPEAKING SETTLERS in the former south-east European areas. Some of these referred to themselves as Schwowe or Schwobe because they sailed (floated) down the Danube from Ulm in the former area known as (the one time kingdom as well as duchy) Schwaben. The term (plural) Schwowe or Schwobe (singul. Schwob) was in use long before modern High German evolved and the term became Schwabe. The settlers were from different German speaking central European areas. There was no country known as Germany at the time. Many came from Alsace and Lorraine, the present day Saarland and from all areas in present day Germany, but mostly from the south and central regions. A lot of the German speaking people from Alsace and Lorraine originated from Switzerland. ( See history of Alsace, 30 years war) Some towns and cities in south eastern Europe had a dialect similar to Bavarian. Ruma was one of them. My husband was from there. They did not consider themselves as Schwowe, but as Rumaer ‘Deitsche’ (Deutsche). After arriving in Toronto they became members of the Donau Schwaben Club. There were other towns who did not consider themselves as Schwowe, like the Siebenbürger Sachsen and the Gottscheer. They spoke a different dialect as well. ‘When Hitler started the war he considered everyone with even a distant German grandmother to be German and promptly drafted all their adult male descendants to his army’... My mother’s words. Eventually we became known as Donauschwaben (Donauschwowe), Volksdeutsche, Flüchtline, Banater (Banaterfrass =rubbish) and in some areas ‘Zuagroaste’ (Zugereiste) = those who traveled here. The last was a term to describe anyone in Austria and Bavaria who was not a ‘local’. Anne D.
No Anne, my grandfather's cousins and some other relatives which exact relationship I don't recall, lived in Freudenstadt. And we only visited them in the 60s. We lived in Metz, Lorraine. I left the region alone, in the early 80s. My mother comes from Strasbourg and I still have relatives in Lorraine and around Strasbourg and Mulhouse. Interesting to notice that my mother and several of her sisters were enrolled during WWII in the RAD for young Reichsdeutschen girls: http://en.wikipedia.org/wiki/Reichsarbeitsdienst , http://en.wikipedia.org/wiki/Malgr%C3%A9-nous as her father was German from Nuremberg. I bet we all have a little part of eachother in our blood. Perhaps that's why we want to stay close as a community. Cheers! Tina ----- Original Message ----- From: "Anne Dreer" <dreera@sympatico.ca> To: <donauschwaben-villages@rootsweb.com> Sent: Wednesday, May 07, 2014 4:36 PM Subject: [DVHH] Freudenstadt > Hey Tina, > Did you ever live in Freudenstadt? > We lived in Baiersbronn, seven kilometers away for five years, except I > was away at school for one year. It's a small world! > Anne D. > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ----- > Aucun virus trouve dans ce message. > Analyse effectuee par AVG - www.avg.fr > Version: 2013.0.3469 / Base de donnees virale: 3722/7453 - Date: > 07/05/2014 >
Hey Tina, Did you ever live in Freudenstadt? We lived in Baiersbronn, seven kilometers away for five years, except I was away at school for one year. It's a small world! Anne D.
Hey Tina, Did you ever live in Freudenstadt? We lived in Baiersbronn, seven kilometers away for five years, except I was away at school for one year. It's a small world! Anne D.
This is a very interesting concept that you both offer. It makes a lot of sense and I will; use it to further educate my family on their ancestors. Bob from Chicago -----Original Message----- From: Justine Zentner [mailto:jzentner2573@comcast.net] Sent: Wednesday, May 07, 2014 9:24 AM To: donauschwaben-villages@rootsweb.com Subject: Re: [DVHH] Why our parents didn't say they were Shwovish Dear All, What you say Diane is exactly right. When I speak of my family and ancestors, I always refer to them as "pioneers" no different than the pioneers who settled the vast lands of America. Strong, hard-working, responsible citizens of the world, who, out of the love of life, family and their God looked for opportunities to love, live and take care of their families. This is how I remember my parents, aunts, uncles and grandparents. Take strength from their courage and hope to be as strong as they were. They were _Definitely_ survivors! With the greatest respect to all, Justine Barth Zentner ( immigrant from Croatia, born in a DP camp, citizen of USA) On 5/5/2014 9:55 PM, Diane Halas wrote: > It seems to me that the Banat of the 18th and early 19th century was the America of the late 19th and early 20th century - a great big area of opportunity for people looking for a better life or their own land. But because of the political landscape and the building of designated immigrant villages, it never quite became a true melting pot. There were always people defined "others" , just as there are now. Official language changes altered names and spellings. Many last names are only residual of earliest ancestors; others show direct lines of descent. Ethnicity became diluted; nationality changed; allegiance and identification shifted. Parallels? One may as well ask, "What is an American?" > > Diane > > > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the > message >
Susan, I can answer from my own experience living close to the German boarder and being often enough in Germany. In ancient Schwabenland (now part of Baden-Württemberg and Bavaria) (see http://en.wikipedia.org/wiki/Duchy_of_Swabia, http://en.wikipedia.org/wiki/Swabia_(Bavaria, http://en.wikipedia.org/wiki/Swabia ), people spoke already different dialekts, but understood eachother. Like somebody already said in a previous message, each family came and brought their own ''Platt'' or dialekt, which changed over time and with the influence of the ''environmental majority''. That is why in Glakova they spoke a slightly different dialekt as in Vinkovci or in Sombor, but they would still be able to communicate without problem. The Schwowisch dialekt from Schwaben, as a historical germanic region, is still spoken, but has also quite a bit evoluated. This dialekt is understood by a person living in Alsace, where several alemanic dialekts are still spoken or at least understood (located on the other side of the Rhine river and the Black Forest). Except for some words that are locally used - and this is also true for the Schwowisch dialeks spoken throughout the empire - Schwowisch can usually also be understood by people from Palatine and Baden-Württemberg (I should say from elderly people of these regions). Don't forget that our forefathers came in big numbers from those regions. (See: http://en.wikipedia.org/wiki/Swabian_German). I don't think that our people that came from various countries belonging to the former empire spoke exactly the same dialekts that were then formed over time and which became their own Schwowisch dialekts. I can definitely say that when my father, who spoke Schwowisch, communicated with some members of our family leaving in Freudenstadt, Germany or others in Kagenfurt, Austria, which never moved from their spot, made himself understand. Indeed the dialekts differ in the pronounciation, the use of words, the sentence structures, etc., as it does for the French language that is spoken in Québec, where it took time to catch up with the evoluated language spoken in France. Our people in the former empire were quite autonomous and not many countries cared too much about them. So they had to struggle along even with their language, as no rules were really implemented in order for them to speak a more standard German. When my father's family left Yugoslavia, and then the Austrian camp, they had to adapt and no longer speak their dialekt. Of course, my father spoke it with us at home, but not with someone who would speak standard German. First because he would have been considered as a peasant or low class person, and second because people speaking only standard German or Hochdeutsch would have found it difficult to understand him. Hope this is helpful. Have a wonderful day all of you. Tina ----- Original Message ----- From: "SusanM" <soozn_6@yahoo.com> To: <DONAUSCHWABEN-VILLAGES@rootsweb.com> Sent: Wednesday, May 07, 2014 10:40 AM Subject: [DVHH] Dialect > Is Shwovish German very different than low German? My mother said they > spoke low German, and I think it's the dialect most closely related to > English. Whatever that says. And so they spoke Shwovish, did that develop > in Eastern Europe, or did some people come there already speaking it? Now > that they have returned to Germany, are they speaking differently there > than the main population? > > Susan M > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DONAUSCHWABEN-VILLAGES-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ----- > Aucun virus trouve dans ce message. > Analyse effectuee par AVG - www.avg.fr > Version: 2013.0.3469 / Base de donnees virale: 3722/7453 - Date: > 07/05/2014 >