Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3520/10000
    1. Re: [DVHH] Roll Call -- STADLER in Romania and Hungary.
    2. Hans-Dieter Heidenfelder
    3. Martin, do you know the online version of the Ortsfamilienbuch Detta? There Martinus Stadler, his wife Rosalia Trautner and 7 children are listed: http://ofb.genealogy.net/famreport.php?ofb=detta&ID=I18771&nachname=STADLER&modus=&lang=de Also the marriage of Martinus Stadler and Theresia Adams, his parent and his sister Maria. http://ofb.genealogy.net/famreport.php?ofb=detta&ID=I18772&nachname=STADLER&lang=de Best regards Dieter Am 11.01.2018 um 20:07 schrieb mep via DONAUSCHWABEN-VILLAGES: > My Grandfather, Isidor Stadler was born in Detta in 1875. > > His father, Marton Stadler was possibly born in Hatzfeld in 1838. Marton > was married (1869) to Rosalia Trautner (b1847, d1864) possibly in Detta. > Rosalia was born in Masdort, Toronal. Romania and died in Detta. After > Rosalia's death, Marton married Theresia Adams. I have found no children > of this marriage. > > Marton might have had 7 younger siblings, all born in Szeged, Csongrád, > Hungary. > > Marton's parents were possibly Joannes (Johann) Stadler and Theresia > Unterholtzer. > > I am looking for all the "possibly's" and further information on Rosalia > Trautner. > > Also, can someone tell me where Masdort, Toronal, Romania was/is? I cannot > find in in any village list. I know that names have changed, for example, > Hatzfeld is now Jimbolia. > > If anyone is interested, I have my Grandmother's Buchmann tree through > Detta back to Eppenbrun, Germany with Gebhard Buchmann (born c 1670) and > Barbara Einacker (born c 1665). At one time I had Gebhard's father's name > but I have lost the document. > > Thanks to all the helpers on the list. Let me know if I can help with any > information on Detta. > > Martin > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --- Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft. https://www.avast.com/antivirus

    01/13/2018 03:11:47
    1. Re: [DVHH] Cenad OSB
    2. Bastian Dornbach
    3. Hello Katharina, I found him in the Tschanad OFB: Nikolaus Koreck, son of Anton Koreck and Margaretha Kühn, born on March 9, 1886 in Tschanad. There is one additional information given for his name: Immigrated to the US on May 1st, 1906 with the ship "Vaderland" to Philadelphia. Unfortunately, no information about the marriage with Maria Schultz. I will send you a copy of the book in a separate mail. Kind regards, Bastian ________________________________ Von: [email protected] <[email protected]> Gesendet: Samstag, 13. Januar 2018 16:09 An: Bastian Dornbach Betreff: Re: [DVHH] Cenad OSB Hi Bastian, I am looking to find my great grandmother who came from Groß Sankt Nikolaus but a copy of a document that I have it lists it as Tripsvater; however, I now have reason to believe that it could be Cenad. Her name was Maria Schultz and she was born on January 10, 1894 and died on August 26, 1930. She married a man by the name of Nikolaus Koreck and he was born on March 9, 1886 in Cenad and died in Austria on May 9, 1968. Nikolaus Koreck is not my biological great grandfather but if I can find him I may be able to find Maria. Nikolaus raised my grandfather Franz Koreck as his own and he was born on November 1, 1909. We believe a Franz Frühwald to be his biological father. They were Roman Catholic. I would be eternally grateful if you could check your OSB for me. Katharina Sent from my iPad On Jan 13, 2018, at 2:10 AM, Bastian Dornbach <[email protected]<mailto:[email protected]>> wrote: Hello Katharina, I have the Cenad/Tschanad OFB at home. What information are you looking for? Best regards, Bastian Dornbach ________________________________ From: DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]<mailto:[email protected]>> on behalf of Katharina Riedyk via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]<mailto:[email protected]>> Sent: Saturday, January 13, 2018 10:04:24 AM To: [email protected]<mailto:[email protected]> Subject: [DVHH] Cenad OSB Hi! Does anyone know if there is an online version of the Cenad OSB? Katharina Sent from my iPhone ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected]<mailto:[email protected]> with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/13/2018 10:15:12
    1. Re: [DVHH] Roll Call 2018- Veliskovci, Bresondorf, Apatin
    2. Rita Schiwanowitsch
    3. Hello John..... I see that you have a Becker from Apatin. Do you happen to have the family book for Apatin? I am looking for a Michael or Johann Becker/Beck/Beckman that may have been born there. Michael in the late 1700's. Johann in the early 1800's. Or anyone else that may have this information. Thank you in advance. Rita ________________________________ From: DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> on behalf of John Wrbanek via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> Sent: Saturday, January 13, 2018 9:54 AM To: [email protected] Subject: [DVHH] Roll Call 2018- Veliskovci, Bresondorf, Apatin Roll Call of my Donauschwaben Villages with Surnames in order of nearest generation: VELIŠKOVCI: Vrbanac (Verbanatz, Verbanecz), Bajer (Bayer), Balentić, Gissinger, Takalić BRESONDORF (TIROL): Windbacher, Lohmüller GROSS-SCHAM: Windbacher, Damit (Damith), Oestericher (Österreicher), Lorenz (Lorencz, Lauritz), Neumann, Hubert, Makovitz, Schneider, Glaser, Oehl (Öll) FILIPOWA: Schmidt, Milla, Rapp, Zollitsch, Hluschek, Lauschek, Mattes, Pertschi (Bertschi), Ertl, Hock, Horn, Martinetz, Ruppaner, Urich, Wituschek (Vitoušek), etc... KÜBEKHÁZA: Windbacher KERNEI: Werle, Keiling, Keller, Burger, Sonntag MARIENFELD: Windbacher, Kollet, Müller, Schneider, Oehl (Öll), Knab, Schulder, Stagl, etc. APATIN: Verbanatz (Verbanecz, Vrbanac), Becker, Zlamenak, Lausenbacher?, Keller? Of particular interest is information on the families from VELIŠKOVCI and BRESONDORF. More information on my paternal family's distant APATIN roots is also always of interest. Thanks, John Wrbanek ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/13/2018 10:02:28
    1. Re: [DVHH] ROLL CALL - Dietrich - Schneider-Schmidt
    2. Rhonda Staudt
    3. I found Baumgartner in the Mercydorf Familienbuch. Anna 1756-1822, Johann 1722, Setzkirchnen - 1774 and Theresia 1770 Temeschburg-1810. Also Paul 1769- 1794. Found Konrad and Mathias Selchinger, but no Selinger. Let me know if you like the full information on anyone. Rhonda Staudt [email protected] -----Original Message----- From: afs1--- via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> To: donauschwaben-villages <[email protected]> Sent: Thu, Jan 11, 2018 10:40 am Subject: Re: [DVHH] ROLL CALL - Dietrich - Schneider-Schmidt Subject: [DVHH] ROLL CALL - Surnames: Selinger Neumayer Ackermann Mattes Baumgartner Batschka Villages: Batsch Milititsch Hodschag Filipowa Thanks for any and all info, Anton Selinger Neuburg Freudental Emigrated from: Thalfang, Hunsrück, Pflaz Possibly Hirschfeld, Hunsück, Pfalz ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/13/2018 08:55:15
    1. [DVHH] Friedel from Manheim
    2. Rhonda Staudt
    3. >From Wilhelm & Kalbrunner records: 27 October 1785 Sigismund Friedel Bauer and Mauer from Manheim I'm checking out a family lore that was given to me on Sigismund Friedel who supposedly is the first Friedl in Mercydorf though he doesn't show in our familienbuch. With the information above what would be my next step to find more on him? Thank you in advance for any help given. Rhonda Staudt [email protected]

    01/13/2018 07:56:28
    1. [DVHH] Apatin, Karawukowa, Sotin, Palanka
    2. anna dreer
    3. I am looking for Anna Koch born 15. 01. 1871 in Bukin. She was my Koch grandfather’s sister. We lost touch after the war. She married possibly someone who had a bakery Apatin, Karawukowa, Sotin, Palaka, could have been another village. I don’t know her married name Anne Dreer

    01/13/2018 05:59:56
    1. [DVHH] Roll Call 2018- Veliskovci, Bresondorf, Apatin
    2. John Wrbanek
    3. Roll Call of my Donauschwaben Villages with Surnames in order of nearest generation: VELIŠKOVCI: Vrbanac (Verbanatz, Verbanecz), Bajer (Bayer), Balentić, Gissinger, Takalić BRESONDORF (TIROL): Windbacher, Lohmüller GROSS-SCHAM: Windbacher, Damit (Damith), Oestericher (Österreicher), Lorenz (Lorencz, Lauritz), Neumann, Hubert, Makovitz, Schneider, Glaser, Oehl (Öll) FILIPOWA: Schmidt, Milla, Rapp, Zollitsch, Hluschek, Lauschek, Mattes, Pertschi (Bertschi), Ertl, Hock, Horn, Martinetz, Ruppaner, Urich, Wituschek (Vitoušek), etc... KÜBEKHÁZA: Windbacher KERNEI: Werle, Keiling, Keller, Burger, Sonntag MARIENFELD: Windbacher, Kollet, Müller, Schneider, Oehl (Öll), Knab, Schulder, Stagl, etc. APATIN: Verbanatz (Verbanecz, Vrbanac), Becker, Zlamenak, Lausenbacher?, Keller? Of particular interest is information on the families from VELIŠKOVCI and BRESONDORF. More information on my paternal family's distant APATIN roots is also always of interest. Thanks, John Wrbanek

    01/13/2018 04:54:41
    1. Re: [DVHH] ROLL CALL - Dietrich - Schneider-Schmidt
    2. Hans-Dieter Heidenfelder
    3. Hi Kelly, here are the informations about the Schneider family out of the book "Tscherwenka , Cservenka - Crvenka , Batschka, 1785 - 1944" written by Angela Hefner : /Schneider Peter Philipp * 05.09.1764 in Frauenberg/Reichenbach ? 09.05.1840 Sv// //052/065 Joh.Wilhelm u Forster A. Elisab.// //oo 2.oo vor 1806, Riegel Mar.Kathar. 1773 in Otzweiler ? 06.07.1811 , ref Tv 054/065// //Joh.Peter u Hübner Mar.Barbara// //K.: Kath. Elisab. * 25.07.1806 oo 28.11.1826 Mayer Joh.Stefan// // //Schneider Peter Philipp * 05.09.1764 in Frauenberg/Reichenbach ? 09.05.1840 Sv// //052/065 Joh.Wilhelm u Forster A.Elisab.// //oo 11.01.1785 Apatin 1.oo Gräff Mar. Elisab. 1768 ? in Elsass*? Tv 054/065// //K.: Margaretha * 23.06.1804 oo 10.11.1825 Dunkel Heinrich// // //In 1. Ehe oo Phil. Peter Schneider im Winterquartier in Apatin Gräff Mar.Elisabeth, die mit Verwandten durch Wien gekommen war/ Normally the book is online at http://www.akdff.de/wp/ortssippenbuch-neu/ , but it seems so that they have problems with their server today. Kind regards Dieter Am 11.01.2018 um 01:14 schrieb Kelly Dazet via DONAUSCHWABEN-VILLAGES: > Hi Dan, > > > Thank you! I had quite a bit of help from Mr. Jokob Götz, the Werbass Village Coordinator with my Schmidt ancestors -- actually the Dietrich and Schneiders as well. He was able to help me trace my Schmidts to Thalfang, Pflaz. Ludwig Schmidt emigrated to Werbass with children. His first wife died in Thalfang. He married Margareta Becker in Werbass. The family emigrated to Freudental, Grossliebental District of Odessa about 1806. They were Lutheran. > > > There seems to be very little information about the Schneiders. I only know from the Neuburg Church Book Death record for my 2 x great grandmother, Katharina Elisabetha Schneider that she was born in Tscherwenka about 1799. Her Parents were Peter and Margaretha Schneider born 1770 place unkown. The family was Lutheran. Karl Stumpp says that came from Joehlingen near Karlsruhe. Burt the emigration records I found say that Peter Schneider went to the Crimea about 1808 and was probably Catholic. Joehlingen is/was as I understand, a mostly catholic town. > > > Johann Dietrich, my 3 x great grandfather's first appearance that we have found was in the 1812 census where he was record as living in Neuburg, Grossliebental District of Odessa, South Russia (now Ukraine) with 3 chrildren and wife Katharina. His oldest son, Jakob according to his church book death record was born in Kischker, Hungary in 1793. The family was Lutheran. As you may know, there were 2 Dietrich familys that arrived in Kischer about 1786 and many generations lived there until 1945. One family, that of Johann Nikolaus Dietrich came from Hirschfeld (Kleinich Parish) Hunsrück, Pflaz. The other family was of Valentin Dietrich of Mariental, Pfalz. However, Lorenz in his book "Unforgettable Kischker" mentions a third family, of Michael Dietrich of Hirschfeld who he says was the brother of Nikolaus. But my research found that he was a cousin. He came with a wife Maria Gertraud Hoffmann and two sons Johann Matthias and Johann Burghard who was the age of my 3 x great grandfather Johann born 1769. The family doesn't show up in either of the two family books for Kischker, so presumably they left. My research found Johann Burghard marrying a Catholic girl in Kula, Christina Querin. The Querins are listed as one of the first families in Kischker, but were one of 10 Catholic families that later moved away. The Querins apparently to Kula. > > > After reading the letter form Kaiser Joseph II, and reading how much it cost the empire per colonist I began to wonder if my Schmidt, Schneider and Dietrich families were in debt to the rulers and were among those who left in the middle of night for greener pastures in South Russia. There were quite a few. > > > Of course if I could find any church or civil records for Kischker for 1786 to 1806 and for Neuburg 1806 to 1833, my research would be so much easier! Michael Dietrich was a "Hirt" (herder) so he may have moved around the Batschka from town to town. Just a guess. > > > Kind regards, > > > Kelly > > > > > > ________________________________ > From: Andrea & Dan Walter <[email protected]> > Sent: Wednesday, January 10, 2018 10:19 PM > To: 'Kelly Dazet' > Subject: RE: [DVHH] ROLL CALL - Dietrich - Schneider-Schmidt > > I have many Dietrich, Schneider, Schmidt heritage, mostly from Alt and > Neuwerbass, Sekitsch and Kischker. Most of these were researched from > Evangelical and Reformed church records in these villages. Need more > specifics. > Dan Walter > > -----Original Message----- > From: DONAUSCHWABEN-VILLAGES > [mailto:[email protected]] On Behalf Of Kelly > Dazet via DONAUSCHWABEN-VILLAGES > Sent: Wednesday, January 10, 2018 2:56 PM > To: [email protected] > Subject: [DVHH] ROLL CALL - Dietrich - Schneider-Schmidt > > > Surnames: > > > Dietrich/Dieterich > > > Schneider > > > Schmidt > > > Batschka Villages: > > > Kischker > > > Tscherwenka > > > Werbass/Neu Werbass > > > Emigrated to Odessa, Black Sea, villages: > > > Neuburg > > > Freudental > > > Emigrated from: > > > Thalfang, Hunsrück, Pflaz > > > Possibly Hirschfeld, Hunsück, Pfalz > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --- Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft. https://www.avast.com/antivirus

    01/13/2018 04:19:52
    1. [DVHH] Homepage der Heimatortsgemeinschaft Darowa
    2. ilse_radu
    3. http://www.hog-darowa.de/ Von Samsung-Tablet gesendet

    01/13/2018 03:38:16
    1. [DVHH] Sharon Aller
    2. ilse_radu
    3. http://www.wetschehausen.com/ Dear Sharon, Vecsehaza is Wetschehausen in German.The leader of the HOG Wetschehausen lives here in Zell am Main.Maybe he could help you.Are you looking for Wagendorf from Bethausen?Bethausen was a German Village .It is not far from Timosoara. HOG Darowa is also in the Internet. GreetingsIsolde Von Samsung-Tablet gesendet

    01/13/2018 03:33:35
    1. [DVHH] Ortssippenbuch der katholischen Pfarrgemeinde Tschanad/Cenad im Banat 1764 ... - Brunhilde Hinkel - Google Books
    2. ilse_radu
    3. https://books.google.de/books/about/Ortssippenbuch_der_katholischen_Pfarrgem.html?id=ZwKCnQEACAAJ&redir_esc=y Dear Katharina, maybe it will be helpful.RegardsIsolde Amschlinger Von Samsung-Tablet gesendet

    01/13/2018 03:15:37
    1. [DVHH] Cenad OSB
    2. Katharina Riedyk
    3. Hi! Does anyone know if there is an online version of the Cenad OSB? Katharina Sent from my iPhone

    01/12/2018 07:04:24
    1. [DVHH] ROLL CALL
    2. Lynette Nimtz
    3. Surnames CechnazEppFlorinGunderPeljonQueiser/QuoyserRothSolman/Sohlman/SollmannWernerWilhelm Places Trier Groß-BetschkerekModoschStephansfeldKarlsdorfPancevoSt. HubertStetchan THANKS SO MUCH. Lynette Nimtz Schleusner

    01/12/2018 04:00:20
    1. Re: [DVHH] rollcall
    2. I did know a Quint that lived in Windsor, Canada and moved to Detroit, Michigan,USA, but it might not be the same family. The man I knew was Tony Quint who married my 2nd cousin but I don't know his family. From: Joseph Haag via DONAUSCHWABEN-VILLAGES Sent: Friday, January 12, 2018 5:09 PM To: Donauschwaben-Villages Subject: [DVHH] rollcall Looking for information on Nikolaus Quint from Kikinda Franz Haag from Kikinda Thank you Sent from Mail for Windows 10 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/12/2018 01:14:53
    1. Re: [DVHH] roll call
    2. Julie Barth
    3. Valentin Barth emigrated from near Zemlin in 1892 (wife Johanna, sons Valentin, John (Johan), and Adam) Born 1844.

    01/12/2018 10:45:56
    1. [DVHH] rollcall
    2. Joseph Haag
    3. Looking for information on Nikolaus Quint from Kikinda Franz Haag from Kikinda Thank you Sent from Mail for Windows 10

    01/12/2018 10:09:10
    1. Re: [DVHH] Who invited us
    2. Mary Dereski
    3. I would love the English translation to the invitation. Thank you Mary Oriold Dereski > On Jan 7, 2018, at 8:47 PM, [email protected] wrote: > > Send DONAUSCHWABEN-VILLAGES mailing list submissions to > [email protected] > > To subscribe or unsubscribe via email, send a message with subject or > body containing > 'subscribe' or 'unsubscribe' to > [email protected] > > You can reach the person managing the list at > [email protected] > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of DONAUSCHWABEN-VILLAGES digest..." > > > To respond to a Digest Mode message, click reply, CHANGE THE SUBJECT LINE TO REFLECT THE TOPIC - then delete any postings/text not specific to the message you are responding to. Otherwise it could cause your message to be too long and not get posted. Your cooperation is appreciated. > > Today's Topics: > > 1. Re: Who invited us? (Connum) > 2. Re: Who invited us? (Bradley Schwebler) > 3. Re: Who invited us? (Kathy Meany) > 4. Re: Who invited us? (Kathy Meany) > 5. Re: New Years at home (ilse_radu) > 6. Re: New Years at home (ilse_radu) > 7. Senz family (anna dreer) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Sun, 7 Jan 2018 09:56:29 +0100 > From: Connum <[email protected]> > To: Gerry Komuves <[email protected]>, DVHH Mailing List > <[email protected]> > Subject: Re: [DVHH] Who invited us? > Message-ID: > <CANducTWGLxrgSe3SfZ_brWHNC[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" > > Sorry for the late reply, here's the text in German: > > Wir, Joseph der Andere, von Gottes Gnaden erw?hlter R?mischer Kaiser und > K?nig von Ungarn, rufen Euch. Kommt in unser Land! > Wir versprechen Euch bei unserer angeborenen kaiserlich-k?niglichen Parole > 1. Eine g?nzlich vollkommene Gewissens- und Religionsfreiheit > 2. Ein neues, nach Landesart ger?umiges Haus nebst Garten > 3. Den Ackerleuten den erforderlichen Grund in guten ?ckern und Wiesen, wie > auch das ben?tigte Zug- und Zuchtvieh und die erforderlichen Geld- und > Hausger?tschaften > 4. Den Professionisten die f?r die Hauswirtschaft n?tigen Ger?te sowie 50 > Gulden Rheinisch in Barem zur Anschaffung der Handwerksger?te. > 5. Befreiung vom Milit?rsdienst f?r den ?ltesten Sohn der Familie > 6. Von Wien aus freie Transportierung bis an Ort und Stelle der Ansiedlung > sowie Auszahlung der ben?tigten Reisegelder und Verpflegung bis zum > Augenblick der Selbstversorgung > 7. Unentgeltliche Pflege der Kranken in Spit?lern > 8. G?nzliche Befreiung von allen Landes- und Herrschaftssteuern, Abgaben > und Lasten f?r die Dauer von 10 Jahren > Wir Joseph der Andere rufen Euch. Kommt in unser Land! > Rodet und pfl?gt es und macht es zu Eurer Heimat! > > If anyone needs a translation to English, let me know! > "Wir, Joseph der Andere, ..." = "Us, Joseph the Other, ..." seems to have > been some kind of byname of Joseph II, probably to differentiate him from > Joseph the I. > Constantin > > >> On 4 January 2018 at 23:12, Gerry Komuves wrote: >> >> Thanks for the excellent submission, Constantin >> >> >> I couldn't figure out the first line intro: "Wir Joseph der Andere..." >> >> Any idea? >> >> >> [...] >> >> >> Gerhard >> >> > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Sun, 7 Jan 2018 09:05:10 -0500 > From: Bradley Schwebler <[email protected]> > To: DVHH List <[email protected]> > Subject: Re: [DVHH] Who invited us? > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > All this and more is in book about the village of Feketitsch that I translated. - Brad > > Sent from my iPhone > >> On Jan 7, 2018, at 3:56 AM, Connum via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >> >> Sorry for the late reply, here's the text in German: >> >> Wir, Joseph der Andere, von Gottes Gnaden erw?hlter R?mischer Kaiser und >> K?nig von Ungarn, rufen Euch. Kommt in unser Land! >> Wir versprechen Euch bei unserer angeborenen kaiserlich-k?niglichen Parole >> 1. Eine g?nzlich vollkommene Gewissens- und Religionsfreiheit >> 2. Ein neues, nach Landesart ger?umiges Haus nebst Garten >> 3. Den Ackerleuten den erforderlichen Grund in guten ?ckern und Wiesen, wie >> auch das ben?tigte Zug- und Zuchtvieh und die erforderlichen Geld- und >> Hausger?tschaften >> 4. Den Professionisten die f?r die Hauswirtschaft n?tigen Ger?te sowie 50 >> Gulden Rheinisch in Barem zur Anschaffung der Handwerksger?te. >> 5. Befreiung vom Milit?rsdienst f?r den ?ltesten Sohn der Familie >> 6. Von Wien aus freie Transportierung bis an Ort und Stelle der Ansiedlung >> sowie Auszahlung der ben?tigten Reisegelder und Verpflegung bis zum >> Augenblick der Selbstversorgung >> 7. Unentgeltliche Pflege der Kranken in Spit?lern >> 8. G?nzliche Befreiung von allen Landes- und Herrschaftssteuern, Abgaben >> und Lasten f?r die Dauer von 10 Jahren >> Wir Joseph der Andere rufen Euch. Kommt in unser Land! >> Rodet und pfl?gt es und macht es zu Eurer Heimat! >> >> If anyone needs a translation to English, let me know! >> "Wir, Joseph der Andere, ..." = "Us, Joseph the Other, ..." seems to have >> been some kind of byname of Joseph II, probably to differentiate him from >> Joseph the I. >> Constantin >> >> >>> On 4 January 2018 at 23:12, Gerry Komuves wrote: >>> >>> Thanks for the excellent submission, Constantin >>> >>> >>> I couldn't figure out the first line intro: "Wir Joseph der Andere..." >>> >>> Any idea? >>> >>> >>> [...] >>> >>> >>> Gerhard >>> >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Sun, 7 Jan 2018 09:21:27 -0500 > From: Kathy Meany <[email protected]> > To: Connum <[email protected]> > Cc: Daniela hieslmayr <[email protected]>, Rita Schiwanowitsch > <[email protected]>, DVHH Mail List > <[email protected]>, DVHH Mailing List > <[email protected]> > Subject: Re: [DVHH] Who invited us? > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Hi all, > > What a treasure to find this document. Is there an English translation available anywhere? > > Regards, > > Kathy Zollner Meany > > > >> On Jan 3, 2018, at 1:14 PM, Connum via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >> >> Hi everybody, >> >> I found this just yesterday in a collection of documents and photographs >> bequeathed by my grandmother and thought I would just throw it in to this >> thread: >> https://www.wikitree.com/photo/jpg/Constantin_Grob_image_uploads-1 >> Unfortunately, I can't find any date when this appeal was originally >> published. >> >> Kind regards >> Constantin >> >> 2018-01-03 7:53 GMT+01:00 Daniela hieslmayr via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < >> [email protected]>: >> >>> Hello Rita and all! >>> >>> This is also my experience. >>> >>> The ancestors of my Banater grandfather came nearly all as German settlers >>> in the early 1700s to one Banater region and lived there in mostly 4 close >>> towns until 1944. >>> >>> The ancestors of my Syrmian grandmother (Sotin) came from everywhere and >>> seemed to live like nomads during the centuries. There is only her >>> grandmother a descendant of some German settlers that originally settled in >>> Apatin, and later went to Vukovar. The rest came from Central Croatia, >>> Bosnia Herzegovina, from cross through Hungary and Serbia back to Slovakia. >>> >>> Two completely different family tree histories. >>> >>> Do you know more about a Syrmian settlement by Soldiers? Because one line >>> came in the middle 1800s from Hrvatska Kostajnica (also a military town on >>> the Croatian border to Bosnia), one line came from a former Hungarian >>> soldier. I have never heard this before, but it?s interesting. >>> >>> Liebe Gr??e, Daniela >>> >>> Gesendet mit der GMX Mail App >>> >>> Am 03.01.18 um 03:41 schrieb Rita Schiwanowitsch via >>> DONAUSCHWABEN-VILLAGES >>> >>>> Hi, >>>> >>>> >>>> Then there is the border regions of the Austria Hungary. I believe that >>> Srem falls in this category. My families were settled in this region..... >>> not because of any invitation.... but as part of the military. They came >>> from within the monarchy from what is now Croatia, Austria, Czech Republic, >>> Hungary, and Romania. I did have a few ancestors that came with the 2nd >>> and 3rd migration from Germany. But, many of the border regions were >>> settled by soldiers. A very diverse region. >>>> >>>> >>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Military_Frontier#/media/File: >>> Tamis_banat1751_1778.png >>>> >>>> >>>> Best Regards, >>>> >>>> >>>> Rita >>>> >>>> >>>> >>>> ________________________________ >>>> From: DONAUSCHWABEN-VILLAGES <donauschwaben-villages- >>> [email protected]> on behalf of anna dreer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < >>> [email protected]> >>>> Sent: Tuesday, January 2, 2018 1:13 PM >>>> To: [email protected] >>>> Subject: [DVHH] Who invited us? >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> Is it possible that the areas other than Hungary were settled by the >>> Austria?s rulers? We were in the former Syrmia (Srem). >>>> I don?t think that area was under Hungarian jurisdiction, so they could >>> not have invited us. >>>> This is mindboggling! >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> 4. Deutsche Siedlungsgebiete in S?dosteuropa nach der T?rkenzeit. >>>> Die Donauschwaben als ?deutscher Neustamm? >>>> >>>> >>>> Der Sieg des kaiserlichen Heeres ?ber die T?rken vor Wien (1683) und >>> die Einnahme Ofens (1686) markieren den Anfang der R?ck-oberung Ungarns. >>> Deutsche Siedlungen bestanden zu dieser Zeit nur in Siebenb?rgen, in der >>> Zips, im Gebiet der ober- und niederungarischen Bergst?dte, in vereinzelten >>> Gemeinden des ungarischen Mittelgebirges und in der heutigen Slowakei. >>>> >>>> Die fast anderthalb Jahrhunderte andauernde t?rkische Besetzung des >>> Landes hatte weite Teile desselben beinahe vollst?ndig entv?lkert. Die >>> ?stereichische Verwaltung war daher neben den geistlichen und weltlichen >>> Gro?grundbesitzern bem?ht, Siedler in das zur?ckgewonnene Gebiet zu ziehen. >>> Das kaiserliche Impopuiationspatent von 1689 ist der erste, umfassende >>> Ausdruck einer planm??igen An-siedlungspolitik. In den folgenden >>> Jahrzehnten entstanden die deutschen Siedlungsgebiete. >>>> >>>> 1.. Das s?dwestliche ungarische Mittelgebirge (Buchenwald, >>> Schildgebirge, Ofner Bergland mit Budapest und Umgebung) zwischen Raab, >>> Donauknie und Plattensee mit dem Zentrum Budapest. >>>> 2.. Die Schw?bische T?rkei zwischen Platten see, Donau und Drau mit >>> dem Zentrum F?nfkirchen. >>>> 3.. Die Batschka zwischen Donau und Thei? mit dem Zentrum Neusatz. >>>> 4.. Das Banat zwischen Mieresch, Thei?, Do nau und Transsilvanischen >>> Alpen mit dem Zentrum Temeschburg. >>>> 5.. Slawonien und Syrmien zwischen Save, Drau und Donau mit dem >>> Zentrum Esseg. >>>> 6.. Sathmar im Nordosten der ungarischen Tiefebene mit den Zentren >>> Gro?karol und Sathmar. >>>> Die deutschen Siedler wurden von ihren magyarischen und slawischen >>> Nachbarn meist absch?tzig Schwaben (ung. sv?b; serb. sva-ba) genannt, >>> obwohl diese Bezeichnung nur teilweise auf ihre Herkunft zutraf. >>> Nachweislich waren n?mlich den schw?bischen Siedlern bald auch solche aus >>> Franken, Hessen, Lothringen und Bayern gefolgt. Erst als sich nach dem >>> Vertrag von Trianon (1920) ein landsmannschaftliches Bewu?tsein bei den >>> Deutschen zu entwickeln begann, kam der Name Schwaben bei ihnen selbst zur >>> Geltung und wurde rasch in der zuerst von R. Sieger und H. R?diger >>> verwendeten Form der Donauschwaben (1922) verbreitet, w?hrend sich der >>> gleichzeitig gebrauchte Name der Donaubayern f?r die bairische Mundart >>> sprechenden Siedler und der f?r alle Deutschen angewandte Name >>> Donaudeutsche nicht durchsetzen konnten. >>>> >>>> Literatur: Donauschwaben, in: Handw?rterbuch des Grenz- und >>> Auslanddeutschtums, hg. von C. Petersen, P. H. Ruth, O. Scheel und H. >>> Schwalm, Bd. 2, Breslau 1936, S. 290-305; A. Tafferner, Die Donauschwaben, >>> Wien 1974; A. Tafferner-H. Schmidt-I. Senz, Die Donauschwaben im >>> pannonischen Becken, M?nchen 31981; J. Haltmayer, Die Eingliederung der >>> katholischen Vertriebenen aus Jugoslawien, Ungarn und Rum?nien, in: >>> Gerhardsbote 31 (Okt. 1986) >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>> without the quotes in the subject and the body of the message >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>> without the quotes in the subject and the body of the message >>> >>> >>> >>> ------------------------------- >>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>> without the quotes in the subject and the body of the message >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------ > > Message: 4 > Date: Sun, 7 Jan 2018 09:25:55 -0500 > From: Kathy Meany <[email protected]> > To: Connum <[email protected]> > Cc: Gerry Komuves <[email protected]>, DVHH Mailing List > <[email protected]> > Subject: Re: [DVHH] Who invited us? > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > Constatin, > > Yes, I would like the English translation as I have maintained our family history for our future generations. We are from Hatzfeld (Jimbolia) and Glogowatz (Vladimirescu.) > > Regards, > > Kathy Zollner Meany > > > >> On Jan 7, 2018, at 3:56 AM, Connum via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >> >> Sorry for the late reply, here's the text in German: >> >> Wir, Joseph der Andere, von Gottes Gnaden erw?hlter R?mischer Kaiser und >> K?nig von Ungarn, rufen Euch. Kommt in unser Land! >> Wir versprechen Euch bei unserer angeborenen kaiserlich-k?niglichen Parole >> 1. Eine g?nzlich vollkommene Gewissens- und Religionsfreiheit >> 2. Ein neues, nach Landesart ger?umiges Haus nebst Garten >> 3. Den Ackerleuten den erforderlichen Grund in guten ?ckern und Wiesen, wie >> auch das ben?tigte Zug- und Zuchtvieh und die erforderlichen Geld- und >> Hausger?tschaften >> 4. Den Professionisten die f?r die Hauswirtschaft n?tigen Ger?te sowie 50 >> Gulden Rheinisch in Barem zur Anschaffung der Handwerksger?te. >> 5. Befreiung vom Milit?rsdienst f?r den ?ltesten Sohn der Familie >> 6. Von Wien aus freie Transportierung bis an Ort und Stelle der Ansiedlung >> sowie Auszahlung der ben?tigten Reisegelder und Verpflegung bis zum >> Augenblick der Selbstversorgung >> 7. Unentgeltliche Pflege der Kranken in Spit?lern >> 8. G?nzliche Befreiung von allen Landes- und Herrschaftssteuern, Abgaben >> und Lasten f?r die Dauer von 10 Jahren >> Wir Joseph der Andere rufen Euch. Kommt in unser Land! >> Rodet und pfl?gt es und macht es zu Eurer Heimat! >> >> If anyone needs a translation to English, let me know! >> "Wir, Joseph der Andere, ..." = "Us, Joseph the Other, ..." seems to have >> been some kind of byname of Joseph II, probably to differentiate him from >> Joseph the I. >> Constantin >> >> >>> On 4 January 2018 at 23:12, Gerry Komuves wrote: >>> >>> Thanks for the excellent submission, Constantin >>> >>> >>> I couldn't figure out the first line intro: "Wir Joseph der Andere..." >>> >>> Any idea? >>> >>> >>> [...] >>> >>> >>> Gerhard >>> >>> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > ------------------------------ > > Message: 5 > Date: Sun, 07 Jan 2018 19:46:09 +0000 > From: ilse_radu <[email protected]> > To: Dennis Bauer <[email protected]>, > [email protected] > Subject: Re: [DVHH] New Years at home > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > > > > Sehr geehrter Herr Knopp, > ich kann Sie gut verstehen.Mein Opa Josef M?ller wurde im Januar 1945 von den Russen von zu Hause abgeholt.Das wurde mit den Deutschen aus Rum?nien gemacht.Sie wurden in Viehwaggons nach Russland in ein Arbeitslager deportiert,um aufzubauen ,was Hitler kaputt gemacht hat.Und er wurde ,laut Zeugen ,in 1947 im Arbeitslager von den Russen erschossen.Meine verstorbene Mutter hat ihr Leben lang darunter gelitten.Ich w?nsche Ihnen alles GuteIsolde Amschlinger > > > > > Von Samsung-Tablet gesendet > > -------- Urspr?ngliche Nachricht -------- > Von: Dennis Bauer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> > Datum: 01.01.2018 14:22 (GMT+00:00) > An: [email protected] > Betreff: Re: [DVHH] New Years at home > > Sad. > > Sent from AOL Mobile Mail > Get the new AOL app: mail.mobile.aol.com > > On Sunday, December 31, 2017 Hans Kopp via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > New Years after the deportation of our parents. January 1st 1945 as altar boy I was scheduled to serve in last mess in our church. The congregation was in a sumber mood knowing that their loved ones were deported to Russia. > > During middle of the homely in which the priest spoke of hope and trust in God, the Tito Partisan with machine guns stormed the church. The congregation scared scrambled to reach the door. The priest confronted it them, only to be nocked to the ground and dragged on hand and feet out the door. Everyone else saw to get out. The door closed and nailed shut. > > This was the last time any church service was held in the church of Batschsentiwan. > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > ------------------------------ > > Message: 6 > Date: Sun, 07 Jan 2018 19:51:48 +0000 > From: ilse_radu <[email protected]> > To: Dennis Bauer <[email protected]>, > [email protected] > Subject: Re: [DVHH] New Years at home > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > > > > > > > > Von Samsung-Tablet gesendet > > -------- Urspr?ngliche Nachricht -------- > Von: ilse_radu via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> > Datum: 07.01.2018 19:46 (GMT+00:00) > An: Dennis Bauer <[email protected]>, [email protected] > Betreff: Re: [DVHH] New Years at home > > > ??? > Sehr geehrter Herr Knopp, > ich kann Sie gut verstehen.Mein Opa Josef M?ller wurde im Januar 1945 von den Russen von zu Hause abgeholt.Das wurde mit den Deutschen aus Rum?nien gemacht.Sie wurden in Viehwaggons nach Russland in ein Arbeitslager deportiert,um aufzubauen ,was Hitler kaputt gemacht hat.Und er wurde ,laut Zeugen ,in 1947 im Arbeitslager von den Russen erschossen.Meine verstorbene Mutter hat ihr Leben lang darunter gelitten.Ich w?nsche Ihnen alles GuteIsolde Amschlinger > > > > > Von Samsung-Tablet gesendet > > -------- Urspr?ngliche Nachricht -------- > Von: Dennis Bauer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> > Datum: 01.01.2018? 14:22? (GMT+00:00) > An: [email protected] > Betreff: Re: [DVHH] New Years at home > > Sad. > > Sent from AOL Mobile Mail > Get the new AOL app: mail.mobile.aol.com > > On Sunday, December 31, 2017 Hans Kopp via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > New Years after the deportation of our parents. January 1st 1945 as altar boy I was scheduled to serve in last mess in our church. The congregation was in a sumber mood knowing that their loved ones were deported to Russia. > > During middle of the homely in which the priest spoke of hope and trust in God, the Tito Partisan with machine guns stormed the church. The congregation scared scrambled to reach the door. The priest confronted it them, only to be nocked to the ground and dragged on hand and feet out the door. Everyone else saw to get out. The door closed and nailed shut. > > This was the last time any church service was held in the church of Batschsentiwan. > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > ------------------------------ > > Message: 7 > Date: Sun, 7 Jan 2018 20:45:46 -0500 > From: anna dreer <[email protected]> > To: <[email protected]> > Subject: [DVHH] Senz family > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" > > Hello John Feldtanzer, > Please contact Anne Dreer. > > ------------------------------ > > Subject: Digest Footer > > > > ------------------------------ > > End of DONAUSCHWABEN-VILLAGES Digest, Vol 11, Issue 7 > *****************************************************

    01/12/2018 09:46:48
    1. [DVHH] Johann SIMON, Mitrovica
    2. Michael Ewing
    3. Kathy, These are all pretty great clues as to the origin of your grandfather. The town of Mitrovica also "Sremska Mitrovica" (today located in Serbia - do Google Maps) was called Mitrowitz in German. As part of the Austrian, then later after the "Ausgleich" with Hungary in 1867, as part of the Austro-Hungarian empire, the area was known by many names: Syrmia (Syrmien), Slavonia (Slawonien), Military Frontier (Militaergrenze) and today is part of the Vojvodina province in Serbia. Given the spelling of his name that you provided, it would make sense that he spoke German. While the majority of the population in this area was Roman Catholic, it is a possibility that he was of a Protestant faith. Just starting out, however, I would assume RC. Given a birth date of around 1870, there's probably a good chance that there are governmental records of his birth. There is almost certainly a church record. Happy to help with more info, if desired. Regards, Mike > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 11 Jan 2018 22:38:59 -0700 > From: Kathleen Kennedy <[email protected]> > To: [email protected] > Subject: [DVHH] Roll Call: Simon > Message-ID: <[email protected]> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > > This has been my brick wall for more than 25 years. > > My grandfather Johann Simon emigrated to the United States (through > Canada) in Nov 1905. He left a very complete trail from the time he arrived > in North America until his death in 1937. But I am completely clueless > about anything in Europe. Various documents indicate that he was born > around 1870. His emigration record says his last place of residence was > Mitrovitza. The 1920 US census says he and his parents were all born in > Slavonia. The 1930 census says he and both parents were born in Hungary. > The mother tongue is listed as German. When I got his death certificate, I > found that his fathers name was Nicholas. His mother?s maiden name was > blurred but looks like Koilen. Very old oral history states that he may > have had a sister who emigrated to Philadelphia. I have tried following > that lead but it led nowhere. I have no idea what his religion was. > Do these meager clues fit anyone else?s Simon family or does anyone have a > suggestion as to another direction I could take. > Thank you. Kathy Kennedy from the dry Southwest > Sent from my iPhone > >

    01/12/2018 09:37:00
    1. Re: [DVHH] Roll Call: Simon
    2. Eileen Wilson
    3. Immigration record in 1905 indicates he was going to his father-in-law, Georg Kellenberg (or Hellenberg) in Michigan. Have you looked for information about Georg? ________________________________ From: DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> on behalf of Kathleen Kennedy via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> Sent: January 12, 2018 12:38 AM To: [email protected] Subject: [DVHH] Roll Call: Simon This has been my brick wall for more than 25 years. My grandfather Johann Simon emigrated to the United States (through Canada) in Nov 1905. He left a very complete trail from the time he arrived in North America until his death in 1937. But I am completely clueless about anything in Europe. Various documents indicate that he was born around 1870. His emigration record says his last place of residence was Mitrovitza. The 1920 US census says he and his parents were all born in Slavonia. The 1930 census says he and both parents were born in Hungary. The mother tongue is listed as German. When I got his death certificate, I found that his fathers name was Nicholas. His mother’s maiden name was blurred but looks like Koilen. Very old oral history states that he may have had a sister who emigrated to Philadelphia. I have tried following that lead but it led nowhere. I have no idea what his religion was. Do these meager clues fit anyone else’s Simon family or does anyone have a suggestion as to another direction I could take. Thank you. Kathy Kennedy from the dry Southwest Sent from my iPhone ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    01/12/2018 07:56:43
  1. 01/12/2018 07:32:37