Note: The Rootsweb Mailing Lists will be shut down on April 6, 2023. (More info)
RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 3680/10000
    1. Re: [DVHH] Book Recommendations
    2. Joseph Martin
    3. Hello Anna, Many years ago I researched my families in Mucsi, Tolna, Hungary. They were Donauschwaben, and I searched for a variety of historical works to complement my research. These might be helpful to you. I send them for what they are worth. Joseph Martin Romeoville, Illinois Rudolf Andorka, "Household Systems and the Lives of the Old in 18th and 19th Century Hungary." *Aging in the Past.* Edited by David I. Kertzer and Peter Laslett. (Berkeley: University of California Press, 1995). Andorka, Rudolf and Sandor Balazs-Kovacs, "The Social Demography of Hungarian Villages in the Eighteen and Nineteenth Centuries" in *Journal of Family History* (Minneapolis: National Council on Family Relations, 1986). Martha R. Connor, *Germans & Hungarians: 1828 Land Census *(Las Vegas: Martha R. Connor, 1993). Andorka, Rudolf and Tamas Farago, "Pre-Industrial Household Structure in Hungary" in *Family Forms in Historic Europe*, edited by Richard Wall in collaboration with Jean Robin and Peter Laslett. (New York: Cambridge University Press, 1983). On Fri, Oct 13, 2017 at 1:08 PM, Anna Berkes via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < [email protected]> wrote: > Hello All, > > I am writing a report of the research I have done on my dad’s family. I’d > like to include as much historical background as I can, so I am looking for > books and articles on the general history of the Donauschwaben. I’ve > looked through the list on the DVHH site and have been looking through > WorldCat, but I’d like to know if list members have specific books that > they would recommend. I’m looking for works that are well-researched. > English is obviously easiest and fastest for me, being my native language, > but I can also read German quite well so am open to German-language > recommendations. > > Thanks in advance! > Anna Berkes > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message -- *________________* *"Sometimes nothing is the hardest thing to do." Tyrion Lannister* P Please consider the environment before printing this e-mail.

    10/13/2017 08:33:07
    1. Re: [DVHH] Book Recommendations
    2. John Schlesinger
    3. You might find this publication by Susan Clarkson of some value, if you have not already read it. John Schlesinger. http://www.banaters.com/banat/clarkson.asp?category=history Sent from AOL Mobile Mail On Friday, October 13, 2017 Anna Berkes via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: Hello All, I am writing a report of the research I have done on my dad’s family. I’d like to include as much historical background as I can, so I am looking for books and articles on the general history of the Donauschwaben. I’ve looked through the list on the DVHH site and have been looking through WorldCat, but I’d like to know if list members have specific books that they would recommend. I’m looking for works that are well-researched. English is obviously easiest and fastest for me, being my native language, but I can also read German quite well so am open to German-language recommendations. Thanks in advance! Anna Berkes ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/13/2017 08:24:21
    1. [DVHH] Book Recommendations
    2. Anna Berkes
    3. Hello All, I am writing a report of the research I have done on my dad’s family. I’d like to include as much historical background as I can, so I am looking for books and articles on the general history of the Donauschwaben. I’ve looked through the list on the DVHH site and have been looking through WorldCat, but I’d like to know if list members have specific books that they would recommend. I’m looking for works that are well-researched. English is obviously easiest and fastest for me, being my native language, but I can also read German quite well so am open to German-language recommendations. Thanks in advance! Anna Berkes

    10/13/2017 08:08:39
    1. [DVHH] address error
    2. anna dreer
    3. Hello, Robert Horvath and Paul Stangl . Please contact me for you correct email, Anne Dreer

    10/10/2017 09:08:43
    1. [DVHH] November 4th Get-Together In Guelph, Ontario
    2. anna dreer
    3. Hello DS friends, We are having a Pot-Luck Get-Together in Guelph, Ontario on Saturday November 4th. We have had several of those twice yearly get-togethers and everyone enjoyed them. We exchanged experiences and discussed customs and memories. Anyone interested in coming please contact me. Anne Dreer [email protected]

    10/10/2017 09:00:41
    1. Re: [DVHH] Happy Thanksgiving
    2. Rose Vetter
    3. Sending Happy Thanksgiving wishes to you as well, dear Anne, and to all our Canadian Donauschwaben from coast to coast! We have so much to be thankful for and are enjoying a beautiful sunny weekend on the Wesr Coast. Rose On Oct 9, 2017 10:00 AM, "anna dreer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES" < [email protected]> wrote: A very happy and blessed Thanksgiving to all our Canadian DS Landsleut’ Anne Dreer ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/09/2017 08:33:27
    1. [DVHH] Happy Thanksgiving
    2. anna dreer
    3. A very happy and blessed Thanksgiving to all our Canadian DS Landsleut’ Anne Dreer

    10/09/2017 06:50:30
    1. [DVHH] Fw: My Mother
    2. anna dreer
    3. Hello List, I received this request for help. Marianne Macario is looking for information of her mother Anne Wittmann Is there an Ortssippenbuch on Morawitza, Romania. Anne Dreer The following feedback was sent by Marianne Macario ([email protected]) via the www.dvhh.org Contact page: Hello Anne, My mother was a displaced person from Romania. Her name was Anne Wittmann. She told me she was in the French Quarter of Germany in a DP Camp. She came to Canada through one of the Worker programs -she worked as a Domestic in Winnipeg. Can you please help me find information about my mother and her family? She was almost 18 when she left the camp for Canada. I believe that she had lived in camp since 1944. She was born Dec. 14, 1929. Her mother\\\'s name was Katharina (Oprea) Wittmann and her father was Stefan Wittmann. Thanks, Marianne Hello Anne My mlther was born in Moravitza. She was about 14 years old when she fled Romania with her parents and sisters (Laura and Elisabeth). Her family currently lives in Albstadt. Her grandmother - Elisabryh Oprea and Aunt - Anna Daum fled in Sept 1944. Anna was pregnant and had a daughter with her named Mia. She have birth to a boy named Helmut. She lived and died in Ebingen. My grandmother Katharine Oprea worked in the needle factory in Albstadt for many years before coming to Canada with my Aunty Laura. Mom signed up to come to Canada through yhe agents that came into camp. She wasn't yet 18 yrs old so her mother had to sign for her. She came in through Halifax. This is all I know. Thank you for helping me. Marianne DVHH-L Subscriber: N

    10/05/2017 05:00:55
    1. Re: [DVHH] Fw: My Mother
    2. Glenn Schwartz
    3. This is a generation too early to help with this problem, but our group has church records for Morawitza to 1891. If she can get past this first hurdle, they may be useful to her. See http://zichydorfonline.org/genealogy/3-genealogy/288-church-records-digital-images Glenn Schwartz President, Zichydorf Village Association (http://zichydorfonline.org) Searching: Schwartz, Kleckner, Schönherr in Zichydorf, Banat; Schüssler, Millecker, Lenhardt in Kudritz, Banat; Schwartz, Kory, Pierson/Person in Morawitza, Banat; Kalupsky/Chalupsky in Blumenthal, Banat; Bardua, Kandel, Heuchert in Kolomea, Galicia; Kuntz, Holzer, Kraft, Wolfe, Folk (Volk) in Kutschurgan, Russia; Macht in Volga, Russia. Email: [email protected] On 10/5/2017 9:00 AM, anna dreer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: > Hello List, > I received this request for help. > Marianne Macario is looking for information of her mother Anne Wittmann > Is there an Ortssippenbuch on Morawitza, Romania. > Anne Dreer > > The following feedback was sent by Marianne Macario ([email protected]) via the www.dvhh.org Contact page: > > Hello Anne, My mother was a displaced person from Romania. Her name was Anne Wittmann. She told me she was in the French Quarter of Germany in a DP Camp. She came to Canada through one of the Worker programs -she worked as a Domestic in Winnipeg. Can you please help me find information about my mother and her family? She was almost 18 when she left the camp for Canada. I believe that she had lived in camp since 1944. She was born Dec. 14, 1929. Her mother\\\'s name was Katharina (Oprea) Wittmann and her father was Stefan Wittmann. Thanks, Marianne > Hello Anne > My mlther was born in Moravitza. She was about 14 years old when she fled Romania with her parents and sisters (Laura and Elisabeth). Her family currently lives in Albstadt. Her grandmother - Elisabryh Oprea and Aunt - Anna Daum fled in Sept 1944. Anna was pregnant and had a daughter with her named Mia. She have birth to a boy named Helmut. She lived and died in Ebingen. My grandmother Katharine Oprea worked in the needle factory in Albstadt for many years before coming to Canada with my Aunty Laura. > Mom signed up to come to Canada through yhe agents that came into camp. She wasn't yet 18 yrs old so her mother had to sign for her. She came in through Halifax. > > This is all I know. Thank you for helping me. > > Marianne > > DVHH-L Subscriber: N > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    10/05/2017 04:07:50
  1. 10/04/2017 07:37:12
    1. [DVHH] German Translation Help
    2. Ann White
    3. Hi, fellow Donauschwaben! I've been going through a photo album belonging to my Grandfather, Peter Brill (from Jahrmarkt/Giarmata, Romania). There are a couple of very old photos with writing in German on the back. I can make out names, but my German isn't very good. If there's someone willing to help out with translating the scan of the back of these photos, I would really appreciate it! PM me at [email protected] Danke schoen, Ann Brill White

    10/03/2017 02:48:40
    1. [DVHH] Book on Bakowa
    2. Hello all, I received notification that the family book for Bakowa has been published. I have no idea if any of my family members lived there, but it is close to Darowa and to Vecsehaza where they did live, so it's possible. I am not planning to buy the book, but if any of you have a lot of family there and do plan to buy the book, I will happily contribute some money to its purchase if in return you would look up some of my family names and send me photocopies. Email me at [email protected] . Let's talk. Sharon ----- Original Message ----- From: "donauschwaben-villages-request" <[email protected]> To: [email protected] Sent: Tuesday, October 3, 2017 12:00:44 AM Subject: DONAUSCHWABEN-VILLAGES Digest, Vol 10, Issue 180 Send DONAUSCHWABEN-VILLAGES mailing list submissions to [email protected] To subscribe or unsubscribe via email, send a message with subject or body containing 'subscribe' or 'unsubscribe' to [email protected] You can reach the person managing the list at [email protected] When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of DONAUSCHWABEN-VILLAGES digest..." To respond to a Digest Mode message, click reply, CHANGE THE SUBJECT LINE TO REFLECT THE TOPIC - then delete any postings/text not specific to the message you are responding to. Otherwise it could cause your message to be too long and not get posted. Your cooperation is appreciated. Today's Topics: 1. Hermle, Franz (Eloine Bolton) 2. Re: Hermle, Franz (John Schlesinger)

    10/03/2017 02:26:40
    1. Re: [DVHH] Hermle, Franz
    2. John Schlesinger
    3. Hello Eloine: My great grandfather, Jacob Schock, was born in Pankota, and he was married to a lady by the name of Rosalie Hermle, from Pankota. He came to America, and settled and died in Oregon 1927. ( Mount Angel) Sent from AOL Mobile Mail On Monday, October 2, 2017 Eloine Bolton via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: Hello! Looking for advice on where to turn next... I am trying desperately to find when and where my great grandfather died. It has to be between 1900 and 1922. Name: Franz/Franciscus Hermle Born: 1 March 1866 in Pankota Married: Sophia Gerhardt in Glogowatz, 28 September 1891 He and Sophia had four children between 1892 and 1900. When their oldest child (my grandmother) was very sick in Chicago, IL, Sophia came to the U.S. in January 1922 with their daughter, also named Sophia. They came through Canada and the border crossing information shows that Sophia (my great grandmother) was widowed. Can't find anything on Franz after he and Sophia were married except as the father on each baptism record of their children. I have seen the surname Hermle misspelled many times, and have tried multiple variations. He would have been in his early 50s during WWI. I've even wondered if he went to Germany. Although I have not been able to make the connection, there is a family story that my Hermle family is related to the Hermles of Hermle Clock in Gosheim, Baden Württemberg, Germany. I have traced my Hermle line to Gosheim, too. Just a note that Franz and Sophia had a son named Franz and I have been given information on their son many times. The younger Franz was born in Glogowatz in 1894. And (drum roll, please)... Any chance there is a Familienbuch Glogowatz looking for a good home? :) Thank you for any and all advice! Eloine Bolton Middletown, PA ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/02/2017 03:39:02
    1. [DVHH] Hermle, Franz
    2. Eloine Bolton
    3. Hello! Looking for advice on where to turn next... I am trying desperately to find when and where my great grandfather died. It has to be between 1900 and 1922. Name: Franz/Franciscus Hermle Born: 1 March 1866 in Pankota Married: Sophia Gerhardt in Glogowatz, 28 September 1891 He and Sophia had four children between 1892 and 1900. When their oldest child (my grandmother) was very sick in Chicago, IL, Sophia came to the U.S. in January 1922 with their daughter, also named Sophia. They came through Canada and the border crossing information shows that Sophia (my great grandmother) was widowed. Can't find anything on Franz after he and Sophia were married except as the father on each baptism record of their children. I have seen the surname Hermle misspelled many times, and have tried multiple variations. He would have been in his early 50s during WWI. I've even wondered if he went to Germany. Although I have not been able to make the connection, there is a family story that my Hermle family is related to the Hermles of Hermle Clock in Gosheim, Baden Württemberg, Germany. I have traced my Hermle line to Gosheim, too. Just a note that Franz and Sophia had a son named Franz and I have been given information on their son many times. The younger Franz was born in Glogowatz in 1894. And (drum roll, please)... Any chance there is a Familienbuch Glogowatz looking for a good home? :) Thank you for any and all advice! Eloine Bolton Middletown, PA

    10/02/2017 08:55:09
    1. [DVHH] FW: Expressions
    2. Beth Tolfree
    3. I received this request below for translation help. Perhaps someone on the List can offer some help. From: DVHH Feedback [mailto:[email protected]] Sent: Wednesday, September 27, 2017 12:46 PM To: [email protected] Subject: Expressions The following feedback was sent by Everett Deschner ([email protected]) via the www.dvhh.org Contact page: Can you help me translate the following expressions?. Sogolot yoko yoko Could this be German Sapperlot?) . Statiratsch Radash Bib Brody naschle . Sagralot (Again, could this be German Sapperlot?) . Hat chibate glecka ze yotza (sp???; purely phonetic!) I found some old letters from my father in which these expressions were used and remember hearing them when I was young. He was born in Texas but was raised in a compact set of families from Mramorak around 1900. I would appreciate any insight. DVHH-L Subscriber: N IP Address: 96.8.193.161

    09/27/2017 11:17:04
    1. [DVHH] Saying Thank You when receiving responses to requests for help!
    2. DVHH-L Administrator
    3. Hello everyone, We have a fine group of mailing list members who are very gracious and helpful in responding to other lister's questions and requests for help. Responding does take time to research and organize the material and we want to make sure that the intended recipient receives it. I would like to remind listers that after receiving responses to their requests for help, to please acknowledge the response, even if just by saying a simple "Thank you!". Some people regard this response to the list as spam or clutter, but we see it as a public acknowledgement of appreciation. Darlene ----------------------------------------------- Darlene Dimitrie DVHH-L Email List Administrator

    09/11/2017 01:35:05
    1. Re: [DVHH] Fwd: Life in Childhood - School, Zwetschgenknoedel, Zwetschgenkuchen
    2. Justine Zentner
    3. thank you June. your recipes are so good! Justine On 9/11/2017 12:20 PM, June Meyer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: > Now is the time in the midwest, to buy the Italian Freestone plums for Zwetschgenknoedel and Zwetschgenkuchen. Yesterday I wanted to buy some and found the price to be $ 2.49 per pound. Unheard of price. Usually they are .49 cents to .79 cents a pound. I must shop around. > > The recipes for both Zwetschgenknoedel and Zwetschgenkuchen, Batschka version, are in my cookbook of pre World War One family recipes. The book contains Banat and Batschka family recipes. I know many members may already have my book, but if not, you can access the recipes or order the book at, www.junemeyer.com > > Regards, June Meyer > [email protected] > > www.junemeyer.com > See my homepage and Hungarian heirloom recipes! > > " ALWAYS REMEMBER: > If we don't ask, we'll never know. . . > and if we don't record what we do know, > our descendants will wish we had!!" > > > > > > On Sep 7, 2017, at 12:32 PM, Eve via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > >> This is a response from Justine, but sent only to me but I'm sure intended >> for the whole list. >> >> Hi all, >> I just made our zwetschgen kuchen yesterday and its been a very long time >> since I had a terrible time finding prune-plums here in PA. My dough is >> made with egg yolks, scalded milk, yeast, butter and a little sugar. >> after it rises, I put it in the pans and dip the washed pitted and halved >> plums skin side down after coating them with sugar, cinnamon and a little >> flour. dot with a little more butter, let rise again about 30-45 min >> depending how warm the kitchen is and bake at 350 for 30-45 minutes >> depending how thick the dough is and your oven peculiarities are. >> >> It was so good, I had to munch on it all night. There goes my diet!my dough >> is similar to the Hungarians but after all, the folk Deutsch often stopped >> in Hungary before moving on to Croatia in a generation or 2 so there was >> much mixing of recipes or all sorts of nuances depending on where our >> people came from and settled. In my family, we were more into German >> cooking but my cousin's family made Sarma for instance, with tomato juice ( >> the Hungarian way, while we made our with plain sauerkraut. >> >> I was able to find a wonderful cook book called June Meyers Authentic >> Hungarian Heirloom Recipes, 3rd edition, 2012. She translated many recipes >> similar to ours into english, using american weights and measure for those >> of us who are unfamiliar with German or Hungarian. Many of the recipes are >> very similar to our cuisine but may be called differently. I think I got it >> on Amazon but cant exactly remember. It also gives a little history of the >> Donnauschwaben if you are interested.Also the ladies of the Trenton >> Donnauschwben Verien club put together a very nice recipe book of the old >> time favorites and if you email then they would be tickled to send you a >> copy for $12, I think. >> >> Since I am the oldest girl and was still born in Austria while we were in a >> DP camp....I want to keep the old customs and cooking going. My American >> family sometimes love it and sometimes just humor me. I hope that my only >> grandaughter will make these dishes someday too and tell the stories of our >> ancestors through food. >> >> Best wishes to our cooks >> Justine Zentner >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> 9/5/2017 3:25 PM, Eve via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: >> >>> Hi Christine (cousin), >>> >>> The plum kuchen I'm pretty sure it's pit side up (without the pit of >>> course). Mama made this often too and again for me it wasn't a favorite >>> because I didn't like the cooked plums. I recently found a recipe on >>> pinterest that uses a cake mix for the crust and used berries for the fruit >>> part - love it.....but I'm now hankering for the the prune plums and have >>> some at home so I just may have to try it with this recipe too. >>> >>> Eve >>> >>> On Mon, Sep 4, 2017 at 9:29 AM, Christine Spooner via >>> DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >>> >>> This recent e-mail traffic brings back so many memories. I was born in a >>>> refugee camp in the Hotel Europa at the train station in Salzburg and then >>>> spent the next nine years of my life in the Sitzenheim Lager in Maxglan in >>>> Salzburg. School in Austria was no fun, but I didn't know anything else. >>>> When I arrived in school at age six, life in Austria had settled down a >>>> little after the war, but Austria was still very poor and full of >>>> refugees. The teachers did not like us refugees and made it pretty >>>> obvious. >>>> >>>> My school was an all-girls' elementary school from grades 1 to 4. I had >>>> the same teacher all four years. The ruler in the teacher's hand was >>>> always ready to strike my hand if the teacher thought I misbehaved, which >>>> was pretty often. (I never thought I misbehaved!) Often there were >>>> comments to me and some of the other refugee girls about "don't you wash >>>> your hands?" What the teachers didn't think about was that there was no >>>> running water in the barracks where we lived; my mother had to take pails >>>> over to the next barrack where there was one spigot with cold water for >>>> about three other barracks. The toilets were a large six-hole outhouse >>>> across the road that separated the rows of barracks. The school did have >>>> one regular flush toilet--the only one I had seen at that point. We had >>>> to >>>> ask permission to use the toilet and the teachers rationed out the toilet >>>> paper. >>>> >>>> In addition to the three RRR's, handcrafts were also taught. We made an >>>> embroidery stitch sampler in the first grade and later made a crocheted >>>> doily. Because of my "unwashed hands", my doily was made with brown yarn >>>> instead of the pretty white yarn some other students received. (The >>>> materials were provided by the school.) >>>> >>>> Salzburg is/was a very Catholic city and all the refugees from my mother's >>>> village, Kisker, were Lutheran. Religious education was included in the >>>> curriculum. The priest came six days a week for Catholic instruction, and >>>> Lutheran students were excused. I don't remember what we did with that >>>> time, but I think we had fun. The Lutheran teacher came twice a week. >>>> The >>>> Catholic students had no doubt that we Lutherans would never share heaven >>>> with them. On the other hand, on Fridays, if any meat was available, we >>>> could happily eat it while they could not. >>>> >>>> I did get an excellent education, especially in reading, and when I >>>> arrived in the US, learning English and reading were really easy. I was >>>> also ahead in handwriting and arithmetic. The treatment by American >>>> teachers was so different from my Austrian teacher--what a contrast--no >>>> more rulers hitting my hands. I started liking school in the US! >>>> >>>> On food--my mother made Zwetschgenknoedel just as Eve's mom did--dough >>>> wrapped around pitted prune plums, dropped in boiling water, and then >>>> browned with sweetened bread crumbs. She didn't make it very often >>>> because >>>> it was something of a bother to make and she was always working and tired >>>> after a full day at work. Her favorite thing to make with prune plums was >>>> Zwetschgenkuchen, a sweet yeast dough topped with sliced prune plums, >>>> dollops of sour cream and sprinkled with sugar. She made that pretty >>>> often, whenever prune plums were available, and we all enjoyed it. >>>> >>>> I would like to make this Zwetschgenkuchen sometime, and know how to >>>> prepare the yeast dough; however, I'm not too sure about the topping. Are >>>> the prune plums put on the dough skin side up or skin side down? How much >>>> sugar gets sprinkled over the top, and about how much sour cream is used? >>>> >>>> Chris Spooner >>>> >>>> >>>> >>>> On Saturday, September 2, 2017, 4:23:40 PM EDT, Franz via >>>> DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >>>> >>>> >>>> After the war, I went to school in the DP Camp in Groedig, Austria, >>>> about 12 Km from Salzburg. We had all ages in a one room classroom, and >>>> we started out using small chalkboards. Paper and pencils were not >>>> available until 1947, and by then, classes were divided into grades one >>>> through three in one group and four through five in the other. Boys and >>>> girls....all together. Our teacher was also a refugee, but lived in a >>>> local farmer's house (also did some farmwork to earn his food and >>>> lodging). In my second and third grade years, our teacher was strict, >>>> and used the 'paddle' when he deemed it necessary to maintain control. I >>>> was never paddled because the thought of a getting a paddling , and then >>>> my mother hearing about it, apart from the shame, it would only lead to >>>> another paddling from mom, kind of a two-for-one-deal. That did not >>>> appeal to me, so I behaved. :-) >>>> On the brighter side, we took many walking class trips into the >>>> surrounding areas, and that was a treat...just to get out of the room, >>>> out of that camp. Once we even visited the nearby German border where we >>>> learned about the 'roten Streich auf der Landkarte'. In class, our >>>> teacher often smoked Pall Mall cigarettes while teaching, and as a >>>> treat, he oftentimes read a Chapter of a Karl Mai American Western >>>> fiction book. Those readings were real treats....it brough dreams of >>>> foreign sights I never knew I'd see....little did I know that I'd wind >>>> up in America one day and see those badlands with my own eyes. When I >>>> was able to attend sixth grade (1951), I had to travel from Groedig to >>>> Salzburg on the train. The last traincar was reserved only for students >>>> because of the noise they made. The conductors never were friendly to us >>>> Lager-students, and it was my first introduction to being considered >>>> 'different'. Once, I forgot my student pass, so the conductor kicked me >>>> off the train and I had to walk 10 KM home...in a snowstorm. (He never >>>> checked for the pass on the trip to school) I never forgot that >>>> trainpass again..never! I saw similar discrimination in the Hauptschule >>>> in Austria, though a few of the teachers were empathetic. However, I was >>>> one of the few Auslaender (foreigners) in that school, and my heart >>>> always felt the pain of being considered 'second class'....not knowing >>>> why, other than I was not Austrian. It was somewhat subtle, a sideways >>>> look, a whispered comment, a mocking laugh at the meager lunch I >>>> brought, always being chosen last for recess play teams, my clothes >>>> were laughed at......quite a hurtful education that has stayed with >>>> me...till today, at age 77! >>>> On 9/2/2017 8:09 AM, Dennis Bauer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: >>>> >>>>> Cuz...ok to use this in our new club newsletter? Den >>>>> >>>>> Sent from AOL Mobile Mail >>>>> Get the new AOL app: mail.mobile.aol.com >>>>> >>>>> On Thursday, August 31, 2017 Rose Vetter via DONAUSCHWABEN-VILLAGES < >>>>> >>>> [email protected]> wrote: >>>> >>>>> I was born in Neusatz (Novi Sad) in the Batschka. I started school in >>>>> >>>> 1942, I think it was in the fall, a time of war and political upheaval. In >>>> 1941 Hungary, as a member of the Axis powers, had reclaimed the larger >>>> part >>>> of the Batschka which they had lost to Yugoslavia after World War I. We >>>> were once again in Hungary without having moved! The official language and >>>> the bureaucracy became Hungarian, the street signs were changed to >>>> Hungarian, etc. I never forget my first days at school. Outfitted with a >>>> new schoolbag, a wood-framed slate, slate pencils and an abacus, I was >>>> quite excited about my new adventure. My mother walked me to school, and >>>> again on the second day. When the third day came around, I was expected to >>>> go alone, but I refused; I cried and insisted that Mom to come with me. >>>> When I couldn't be persuaded, my father gave me a spanking. That worked. >>>> From that day on, I promised myself I would behave, rather than risk >>>> getting a spanking again--and I didn't. As for corporal punishment by the >>>> teachers, that was accepted in those times. I remember that boys in >>>> particular bore the brunt of the teachers' anger by getting the end of the >>>> rod. Minor infractions were usually dealt with by a slap on the cheek. I >>>> remember getting slapped once and being so humiliated that I tried to hide >>>> the red streaks on my cheek from my parents. Those certainly were >>>> different >>>> times and we've come a long way. I grew up speaking three languages: >>>> German >>>> at home, and Serbian and Hungarian outside the home and at school. At that >>>> time the German Sütterlin or Fraktur script was still taught, but I had to >>>> switch to the Latin script once we got to Germany. Our lessons were mainly >>>> in Hungarian. I remember being able to sing the whole Hungarian anthem off >>>> by heart. When my mother, sister and I packed our bags for our flight in >>>> October 1944, I made sure I included my Hungarian schoolbook, which I kept >>>> for a long time. Unfortunately, once we were in Germany and I was no >>>> longer >>>> exposed to the Serbian and Hungarian languages, I forgot them in a short >>>> time, which I regret to this day. Unfortunately, my schooling was >>>> disrupted >>>> by the accelerating war conditions and bombing of the city, so I was not >>>> able to attend much school during grade 2. We lived only a block away from >>>> the Danube, right across the famous Peterwardein fortress, between the two >>>> main bridges which were the constant targets of Allied bombers. I will >>>> never forget being awakened by the air raid sirens in the middle of the >>>> night and rushing to a nearby air raid shelter. Some nights we didn't >>>> bother to get up, but the night our home was turned into a pile of rubble, >>>> we had been in the shelter, otherwise I would not be alive today. About a >>>> month later we boarded one of the last refugee trains to leave Neusatz. >>>> Rose On 29 August 2017 at 22:21, DVHH-L Administrator via >>>> DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > >>>> Forwarding to the mailing list. > Darlene > > >>>> ----------------------------------------------- >>>> >>>>> Darlene Dimitrie > DVHH-L Email List Administrator > > On 29 August 2017 >>>>> >>>> at 15:42, Hans Kopp <[email protected]> wrote: > > > We were very >>>> unfortunately and had our schooling interrupted by three > > years in >>>> Gakowa > > A dead camp were the people were taken to die. I started >>>> Kindergarten at > > age 6 because in Yugoslavia children started the >>>> school >>>> at seven. Now we > > had two age groups in one class. The girl school was >>>> located in the nuns > > monastery wile the boys went to the boys school. >>>> We >>>> were more than 100 > boys > > in the school. The girls so what less and >>>> therefore it was necessary to > > take t he July ages of the boys to go >>>> with the girls to school. I found > > there was actually no corporal >>>> punishments by the nouns. > > When we were deported to Gakowa, several of >>>> the priest there attempted to > > hold school in the houses, but the was >>>> forbidden and stopped when several > > of the priests were taken out of >>>> the >>>> camp and some of them were killed > and > > became Mardirers > > When I >>>> came to Austria I had lost 3 years of school and had to go to > > school >>>> with children 3 years younger. Here in Austria we still had > corpora > > >>>> punishment, like putting someone over the knee or hitting on the hand > >>>> with > > the rulers or standind outside in front of the door. But we grew >>>> up to > > become successful citizen of Austria or the USA. I still visit >>>> my >>>> school > > friends in Austria. I even skied with in 2003. Since than >>>> several have > > passed away. Two years ago I did visit my friend I >>>> usually >>>> stay with to > > celebrate the 60 anniversary of the sports club there I >>>> was a founder and > > was honored with several items. I also learned the >>>> soccer team I > captioned > > is among the top team in the league and >>>> their >>>> youth teams have won > several > > championship in their respective >>>> leagues. > > > > > > Sent from my iPa > > > > > > > > > > > > > On Aug 28, >>>> 2017, at 11:12 AM, DVHH-L Administrator via > > DONAUSCHWABEN-VILLAGES < >>>> [email protected]> wrote: > > > > > > Hello everyone, > >>>> >>>>> Conversation on the list has been kind of slow lately. Guess >>>>>>>> everyone > is > > > busy enjoying summer! > > > > > > Was just >>>> thinking >>>> about the kids going back to school and wondering > about > > > school >>>> back >>>> in the old country. My mom went to school from the ages of > > > 7-12, for >>>> five grades. She repeated grade 3 because she was very sick > > that > > > >>>> year and missed a lot of school. It was a one-room schoolhouse. She > > > >>>> really liked watching Little House on the Prairie. The school and life > > >>>> >>>>> reminded her of home. At some point it was divided into 2 rooms, for > > >>>>> >>>> older > > > and younger kids. > > > Yes, there was someone who stuck her >>>> pigtails in the inkwell! They had > > > slates to do their work. One of >>>> her >>>> "friends" used to change her > answers > > > to incorrect ones so my mom >>>> would get in trouble. > > > My uncle has an incredible knowledge of >>>> European history. He told me > > that > > > because there was not a lot of >>>> books available they had to really learn > > and > > > remember what they >>>> had been told, which is why he still remembers all > > this. > > > > > > >>>> She learned Serbian, both in Latin and Cyrillic letters and German in > > >>>> both > > > Latin and Gothic. She also spoke a smattering of other >>>> languages >>>> >>>>> because > > > of going to two different markets each week to sell farm >>>>> >>>> produce. She > > > really loved working at the markets. > > > She lived in >>>> Hrastovac in western Slavonia, a town of about 700-800 > > > residents. >>>> She >>>> always felt under-educated here in Canada because she > > only > > > went >>>> to 5 grades, but I think she was quite intelligent and knew as > much > > >>>> as > > > people who went through the whole elementary and secondary school >>>> >>>>> systems. > > > Maybe not the calculus and trigonometry, but the >>>>> languages, everyday > > > mathematics, history and geography and she >>>> certainly knew a lot of > > growing > > > crops and raising farm animals >>>> and how to fix just about anything. > Very > > > practical life skills! > >>>>> Would anyone like to share stories about school life, especially >>>>>>> those > of > > > you who went to school there? When did school start? >>>> What >>>> months did > it > > > run? Did you get let out at certain times to help in >>>> the fields? What > > were > > > your teachers like? Where did they come >>>> from? How were things > different > > > in smaller towns and larger towns >>>> and cities. > > > > > > Feel free to share any other stories about >>>> childhood life during the > good > > > times. > > > > > > Darlene > > > > >>>>> ----------------------------------------------- > > > Darlene >>>>>>> Dimitrie > > > DVHH-L Email List Administrator > > > > > > > > > >>>> ------------------------------- > > > To unsubscribe from the list, >>>> please send an email to > > [email protected] >>>> with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the >>>> body of the message > > > > > > > ------------------------------- > To >>>> unsubscribe from the list, please send an email to > >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' > >>>> without the quotes in the subject and the body of the message > >>>> ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send >>>> an email to [email protected] with the word >>>> 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the >>>> message >>>> >>>> >>>>> ------------------------------- >>>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>>> >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>>> without the quotes in the subject and the body of the message >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>>> without the quotes in the subject and the body of the message >>>> >>>> >>>> ------------------------------- >>>> To unsubscribe from the list, please send an email to >>>> [email protected] with the word 'unsubscribe' >>>> without the quotes in the subject and the body of the message >>>> >>> >>> >>> >> >> >> -- >> Syrmia Regional Coordinator >> http://www.dvhh.org/syrmia >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >

    09/11/2017 08:23:28
    1. Re: [DVHH] Life in Childhood - School, Play, Friends, Chores ...
    2. Justine Zentner
    3. Dear friends, Mr. Kopp's history brings back so many remembrances as a child in the Waidmansdorf B DP camp.The barracks housed 3 families in the beginning, divided by bed sheets or blankets for just a little privacy and an old pot bellied stove in the kitchen area. Latrines were down the road and I recall an open warehouse where bulk powdered milk was stored for the camp. we did attend school in the camp. our teachers were German speaking and i think they were other displaced Schwaben who had taught in their former lives. My cousin and I were 4 years old and our brothers were 5. I remember my parents went to Salzburg on occasion to file for immigration and prepare papers. When I went through my parents papers a few years ago I found affidavits that stipulated they were who they said they through recreated marriage records and christening records. I even found my father's original passport, some of his school records and records of his farm in Eminovci, Pozega. there were slips approving him or my mother to go by bus to Salzburg by the camp commandant and other slips authorizing a trip to the hospital. it was not until 1952 that we were given permission to go to America. by that time there were 5 of us. initially, there was no work and very little food. My older cousin was sent to a private family in Salzburg because she developed rickets so that she could get the right food to become healthier. After several years, my father was able to work in a brick factory and my mother worked for a woman doctor in town which made life a little more tolerable. Most of my Aunts and Uncles on my parents side were there with us, but we did not know where the extended families ended up. we would only learn of my mothers family over the course of time. My fathers family was much more difficult, but I was able to find my father's favorite aunt a few years ago. Sadly it was not in time for her or my father to find each other. I do however try to stay in touch with her family in Brazil. Her daughter and son in law were sent to a labor camp by Tito and their son was placed in an orphanage for 2 years, but happily they were released and reunited in Brazil. Others were not so lucky. let us make sure that we tell our stories over and over so that our children can be spared from a catastrophe as this in the future! Justine Barth Zentner On 9/8/2017 11:49 AM, Hans Kopp via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: > A bit of History from my childhood in Salzburg, Austria where I did go to school after 3 years of absence in Gakowa. > Salzburg, Austria a harbor for refugees > > Two eventscontributed to the demise and tragic developments of the life in the Donauschwabenduring the post war years of World War II. They were 1) the agreement at Potsdam by the allied Nations, which allowed the expulsionof all Germans from Poland, Czechoslovakia, Yugoslaviaand Hungary.It was done without regard to the fact that the Germans were citizens of thesenations whose ancestors had been living in these countries anywhere from 200 to800 years and in some cases even longer. 2) The decision made by the rebelgroup of the communist partisan’s lead by Tito on November 29, 1943 in Jajce, Bosnia regarding theGerman population. > > The result of these treaties was devastating, primarily for thosecitizens of German descent in Yugoslavia.It denied them the rights of their citizenship, which they received after theFirst World War when Yugoslaviawas formed. The treaty permitted the confiscation of the property of the Donauschwaben,expulsion from their homes, deporting young men and women in their prime tolabor camps in Russia andtaking teenagers, the older men and women force them to work in slave laborcamps throughout Yugoslavia.The Partisans lead by Tito also took the privilege to brutalize murder andstarve to death tens of thousands of innocent Donauschwaben. Thousands of Donauschwaben,who managed to escape Yugoslavia,reached Austria and Germany invarious ways. Once there, they were temporarily housed in old German armybarracks, since no other housing was available at the end of the war. ByOctober 1949, 305,326 German-speaking refugees lived in Austria. Themajority of the refugees were Donauschwaben from the regions of the formerHabsburg Monarchy. By the end of 1949, 5.4% of the total population of Salzburg was refugees,and of those refugees 60% lived in former army barracks. > > During the earlypostwar years, the refugees of German descent from Eastern Europe weredeliberately excluded from receiving aid given by large help institutions. Thebiggest problems were faced by those families who were separated at the end ofthe war and during the early post war years. The most difficult task was thereunification of living family members. The Church institutions developed asystem to find the separated family members and reunite them. As more and morefamilies were reunited, clear directions had to be found for them. They werehomeless and without means of financial support. > > Austria became aharbor for the refugees. This was true especially in Salzburg, center of the American Zone. Salzburg became a centerfor the German refugees and by 1951 there were 235,000 refugees living in theAmerican Zone. The Donauschwaben were extremely grateful to the helping handsin Salzburg,which included Archbishop DDr. Andreas Rohrbacher, the governors of SalzburgDr. Josef Klaus and Dipl. Ing. Dr. Hans Lechner, as well as, Major KR. AlfredBäck of the US Army. Two men were instrumental in aiding the refugees. Theywere Pater Josef Stefan and Dr. Hans Schreckeis, as the President of the Donauschwabenin Salzburg.These men worked relentlessly to ease the burden and pain of the refugees andassisted them with their social and cultural realignment. It was Pater (Father)Stefan, head of the “Katholischen Flüchtlings - und Fürsorgestelle” (CatholicRefugees Aid Station) and his counterpart the “Christliche Hilfswerk derEvangelischen und Reformierten Kirche” (The Christian Help Organization for theLutheran and Reformed Church). They helped thousands of their countrymen solvethe difficult problems they confronted during those hopeless years. > > When the allied powers began to trust the German refugees,organizations to benefit the refugees were formed. The refugees also formedorganizations within themselves. In 1948 the “Zentralstelle der Volksdeutschen”(Center for People of German Descent) was formed. During the same year“Neuland” a newspaper, edited by Prof. A. K. Gauss for the Donauschwaben, beganits publication. Under the direction of the honorary Archbishop DDr. AndreasRohracher of Salzburg,the Donauschwaben staged a “Donauschwaben Home Night” on April 4th1948. These actions were taken by the Donauschwaben, with the intent ofbringing their problems to the attention of the public and the world leaders. > > By early 1950, all hope for the German refugees to return homevanished. It was by no means easy to decide where to go. The Donauschwaben hadno other alternative but to look elsewhere to establish new homes and new livesfor themselves. Due to their German heritage, most Donauschwaben could not getpermits to emigrate. Before permits could be obtained good relations had to beestablished with the U.S. Immigration office. One reason for the denial ofpermits was the military past of our men. It was a delicate matterdemonstrating unfair discrimination against the Donauschwaben at the U.S.Immigration Department. In the matter of discrimination, Prof. Pater JosefStefan and Kons. Rat Prof. Josef Haltmayer directed efforts to collectdocuments regarding the so-called “voluntary” enlistment into the Waffen SS.The collection of documents was the basis for a memorandum written by Prof. A.K. Gauss. The memorandum was distributed to various institutions andorganizations concerning the emigration question and the status of the Donauschwaben.The memorandum found recognition at the U.S. Immigration Department and thebarrier of mistrust of the Donauschwaben was broken and new inroads were made. > > In 1950the World Church Conference, whose priority issues were the refugees, tookplace in Salzburg.Prof. A. K. Gauss presented a document entitled “Children in the Shadow” at theconference. He addressed the problems of thousands of our children orphaned andleft to suffer in Yugoslaviawithout parents, grandparents or caring relatives. It was the first time theworld took note of the problem and with the cooperation and the help of theInternational Red Cross, thousands of children were allowed to leave Yugoslavia to be reunited with their families inAustria, Germany, USA and other countries. > > TheGovernor of Salzburg (Landeshauptmann) Dr. Josef Klaus took a leading roleencouraging local communities in Salzburg to become involved with theresettlement of the refugees and to free more land for housing developmentprojects. The land was sold for a low price of 3 Austrian Schilling per squaremeter. One man that must be mentioned is Pater (Father) Warenfried vanStraaten, whose fundraising activities became a fixture in the communities. Hisdonations of food earned him the beloved nickname “Speckpater” (Bacon father).While traveling through the newly built communities he conceived the idea oforganizing the “Baugesellen” (Building fellows). He recruited young men from Belgium, Holland,France, Germany, Austria and other countries todonate their time to build houses, old age homes, orphanages and hostels. Healso extended his work to other countries. > > > On ‎Saturday‎, ‎September‎ ‎02‎, ‎2017‎ ‎04‎:‎23‎:‎37‎ ‎PM‎ ‎EDT, Franz via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > > After the war, I went to school in the DP Camp in Groedig, Austria, > about 12 Km from Salzburg. We had all ages in a one room classroom, and > we started out using small chalkboards. Paper and pencils were not > available until 1947, and by then, classes were divided into grades one > through three in one group and four through five in the other. Boys and > girls....all together. Our teacher was also a refugee, but lived in a > local farmer's house (also did some farmwork to earn his food and > lodging). In my second and third grade years, our teacher was strict, > and used the 'paddle' when he deemed it necessary to maintain control. I > was never paddled because the thought of a getting a paddling , and then > my mother hearing about it, apart from the shame, it would only lead to > another paddling from mom, kind of a two-for-one-deal. That did not > appeal to me, so I behaved. :-) > On the brighter side, we took many walking class trips into the > surrounding areas, and that was a treat...just to get out of the room, > out of that camp. Once we even visited the nearby German border where we > learned about the 'roten Streich auf der Landkarte'. In class, our > teacher often smoked Pall Mall cigarettes while teaching, and as a > treat, he oftentimes read a Chapter of a Karl Mai American Western > fiction book. Those readings were real treats....it brough dreams of > foreign sights I never knew I'd see....little did I know that I'd wind > up in America one day and see those badlands with my own eyes. When I > was able to attend sixth grade (1951), I had to travel from Groedig to > Salzburg on the train. The last traincar was reserved only for students > because of the noise they made. The conductors never were friendly to us > Lager-students, and it was my first introduction to being considered > 'different'. Once, I forgot my student pass, so the conductor kicked me > off the train and I had to walk 10 KM home...in a snowstorm. (He never > checked for the pass on the trip to school) I never forgot that > trainpass again..never! I saw similar discrimination in the Hauptschule > in Austria, though a few of the teachers were empathetic. However, I was > one of the few Auslaender (foreigners) in that school, and my heart > always felt the pain of being considered 'second class'....not knowing > why, other than I was not Austrian. It was somewhat subtle, a sideways > look, a whispered comment, a mocking laugh at the meager lunch I > brought, always being chosen last for recess play teams, my clothes > were laughed at......quite a hurtful education that has stayed with > me...till today, at age 77! > On 9/2/2017 8:09 AM, Dennis Bauer via DONAUSCHWABEN-VILLAGES wrote: >> Cuz...ok to use this in our new club newsletter? Den >> >> Sent from AOL Mobile Mail >> Get the new AOL app: mail.mobile.aol.com >> >> On Thursday, August 31, 2017 Rose Vetter via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: >> I was born in Neusatz (Novi Sad) in the Batschka. I started school in 1942, I think it was in the fall, a time of war and political upheaval. In 1941 Hungary, as a member of the Axis powers, had reclaimed the larger part of the Batschka which they had lost to Yugoslavia after World War I. We were once again in Hungary without having moved! The official language and the bureaucracy became Hungarian, the street signs were changed to Hungarian, etc. I never forget my first days at school. Outfitted with a new schoolbag, a wood-framed slate, slate pencils and an abacus, I was quite excited about my new adventure. My mother walked me to school, and again on the second day. When the third day came around, I was expected to go alone, but I refused; I cried and insisted that Mom to come with me. When I couldn't be persuaded, my father gave me a spanking. That worked. From that day on, I promised myself I would behave, rather than risk getting a spanking again--and I didn't. As for corporal punishment by the teachers, that was accepted in those times. I remember that boys in particular bore the brunt of the teachers' anger by getting the end of the rod. Minor infractions were usually dealt with by a slap on the cheek. I remember getting slapped once and being so humiliated that I tried to hide the red streaks on my cheek from my parents. Those certainly were different times and we've come a long way. I grew up speaking three languages: German at home, and Serbian and Hungarian outside the home and at school. At that time the German Sütterlin or Fraktur script was still taught, but I had to switch to the Latin script once we got to Germany. Our lessons were mainly in Hungarian. I remember being able to sing the whole Hungarian anthem off by heart. When my mother, sister and I packed our bags for our flight in October 1944, I made sure I included my Hungarian schoolbook, which I kept for a long time. Unfortunately, once we were in Germany and I was no longer exposed to the Serbian and Hungarian languages, I for! got them in a short time, which I regret to this day. Unfortunately, my schooling was disrupted by the accelerating war conditions and bombing of the city, so I was not able to attend much school during grade 2. We lived only a block away from the Danube, right across the famous Peterwardein fortress, between the two main bridges which were the constant targets of Allied bombers. I will never forget being awakened by the air raid sirens in the middle of the night and rushing to a nearby air raid shelter. Some nights we didn't bother to get up, but the night our home was turned into a pile of rubble, we had been in the shelter, otherwise I would not be alive today. About a month later we boarded one of the last refugee trains to leave Neusatz. Rose On 29 August 2017 at 22:21, DVHH-L Administrator via DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > Forwarding to the mailing list. > Darlene > > ----------------------------------------------- > Darlene Dimitrie > DVHH-L Email List Administrator > > On 29 August 2017 at 15:42, Hans Kopp <[email protected]> wrote: > > > We were very unfortunately and had our schooling interrupted by three > > years in Gakowa > > A dead camp were the people were taken to die. I started Kindergarten at > > age 6 because in Yugoslavia children started the school at seven. Now we > > had two age groups in one class. The girl school was located in the nuns > > monastery wile the boys went to the boys school. We were more than 100 > boys > > in the school. The girls so what less and therefore it was necessary to > > take t he July ages of the boys to go with the girls to school. I found > > there was actually no corporal punishments by the nouns. > > When we were deported to Gakowa, several of the priest there attempted to > > hold school in the houses, but the was forbidden and stopped when several > > of the priests were taken out of the camp and some of them were killed > and > > became Mardirers > > When I came to Austria I had lost 3 years of school and had ! to go to > > school with children 3 years younger. Here in Austria we still had > corpora > > punishment, like putting someone over the knee or hitting on the hand > with > > the rulers or standind outside in front of the door. But we grew up to > > become successful citizen of Austria or the USA. I still visit my school > > friends in Austria. I even skied with in 2003. Since than several have > > passed away. Two years ago I did visit my friend I usually stay with to > > celebrate the 60 anniversary of the sports club there I was a founder and > > was honored with several items. I also learned the soccer team I > captioned > > is among the top team in the league and their youth teams have won > several > > championship in their respective leagues. > > > > > > Sent from my iPa > > > > > > > > > > > > > On Aug 28, 2017, at 11:12 AM, DVHH-L Administrator via > > DONAUSCHWABEN-VILLAGES <[email protected]> wrote: > > > > > > Hello everyone, > > > > > > Conversation on the list has been kind of slow lately. Guess everyone > is > > > busy enjoying summer! > > > > > > Was just thinking about the kids going back to school and wondering > about > > > school back in the old country. My mom went to school from the ages of > > > 7-12, for five grades. She repeated grade 3 because she was very sick > > that > > > year and missed a lot of school. It was a one-room schoolhouse. She > > > really liked watching Little House on the Prairie. The school and life > > > reminded her of home. At some point it was divided into 2 rooms, for > > older > > > and younger kids. > > > Yes, there was someone who stuck her pigtails in the inkwell! They had > > > slates to do their work. One of her "friends" used to change her > answers > > > to incorrect ones so my mom would get in trouble. > > > My uncle has an incredible knowledge of European history. He told me > > that > > > because there was not a lot of books available they had to really learn > > and > > > remember what they had been told, which is why he still rememb! ers all > > this. > > > > > > She learned Serbian, both in Latin and Cyrillic letters and German in > > both > > > Latin and Gothic. She also spoke a smattering of other languages > because > > > of going to two different markets each week to sell farm produce. She > > > really loved working at the markets. > > > She lived in Hrastovac in western Slavonia, a town of about 700-800 > > > residents. She always felt under-educated here in Canada because she > > only > > > went to 5 grades, but I think she was quite intelligent and knew as > much > > as > > > people who went through the whole elementary and secondary school > > systems. > > > Maybe not the calculus and trigonometry, but the languages, everyday > > > mathematics, history and geography and she certainly knew a lot of > > growing > > > crops and raising farm animals and how to fix just about anything. > Very > > > practical life skills! > > > > > > Would anyone like to share stories about school life, especially those > of > > > you who went to school there? When did school start? What months did > it > > > run? Did you get let out at certain times to help in the fields? What > > were > > > your teachers like? Where did they come from? How were things > different > > > in smaller towns and larger towns and cities. > > > > > > Feel free to share any other stories about childhood life during the > good > > > times. > > > > > > Darlene > > > > > > > > > ----------------------------------------------- > > > Darlene Dimitrie > > > DVHH-L Email List Administrator > > > > > > > > > ------------------------------- > > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > [email protected] with the word 'unsubscribe' > > without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > [email protected] with the word 'unsubscribe' > without the quotes in the subject and the body of the message > -----------! -------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to [email protected] with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    09/11/2017 08:19:21
    1. [DVHH] Fwd: Support Request
    2. DVHH-L Administrator
    3. ---------- Forwarded message ---------- From: Attiláné Komáromi <[email protected]> Date: 11 September 2017 at 12:37 Subject: Re: Support Request To: DVHH-L Administrator <[email protected]> Dear Darlene! Thanks! András Hambor's parents: András Hambor and Borbála Lőrincz! Totally Hungarian family and Catholics! They all lived in Presov! Old Andrew Hambor was a gardener! 2017-09-11 18:08 GMT+02:00 DVHH-L Administrator <[email protected] >: > Hello everyone, > I'm posting this email for Attila Komáromi who is looking for information > on Andras Hambor, born in Presov in 1883, who later immigrated to America. > > ​The only Presov I could find so far is today in Eastern Slovakia, but > formerly in Szepes County in Hungary. > Here's a link to info on Presov: > https://en.wikipedia.org/wiki/Pre%C5%A1ov > Here's a site about Slovakia and genealogy research: > http://www.iabsi.com/gen/public/churches.htm > > Do you know anything of his ancestry beyond his parents? > > You mention that he is Hungarian born, but is he of Hungarian ethnicity or > something else? Hambor sounds like it could be a few different ethnicities. > > Do you know which religion? > > The answers to these questions would help us with guiding you to the > proper resources. > > Please write back doing a REPLY ALL, so that your answer will go back to > the mailing list as well as to me. > > Darlene​ > > > > ----------------------------------------------- > Darlene Dimitrie > DVHH-L Email List Administrator > > On 29 August 2017 at 01:28, Attiláné Komáromi < > [email protected]> wrote: > >> Dear Darlene! >> >> Of course, I will send more information! >> The brother of my great grandmother András Hambor (born in Presov in >> 1883) His parents: András Hambor and Borbála Lőrincz András Hambor >> emigrated to America and founded a family in 1899. His wife: >> Anna Veronica Betz >> 1894-1970 >> Birth ABT 1894 • Pennsylvania >> Death 1970 • West New York, Hudson, New Jersey, USA >> Four of their children were born! >> >> 1 >> Andrew Michael Hambor >> 1921-1959 >> Birth 23 APR 1921 • Philadelphia, Pennsylvania >> Death 19 FEB 1959 • Tucson, Pima, Arizona, USA >> She got married. His wife's name is Lois ODell Stutz >> A child whose name is unknown! >> >> 2 >> John Paul Hambor >> 1928-1995 >> Birth ABT 1928 • Pennsylvania >> Death 28 NOV 1995 • West New York, Hudson, New Jersey, USA >> He is also married but his wife's name is unknown! >> >> 3, Frank Hambor He was born in 1930 >> >> 4., Elsie Hambor He was born in 1935! >> >> So that's about this family! I would appreciate all the help! >> >> Thanks! >> >> Attiláné Komáromi (Emőke Benczúr) >> >> 2017-08-28 16:56 GMT+02:00 DVHH-L Administrator < >> [email protected]>: >> >>> Hello, >>> Would you be able to give us more information? Name, dates of birth, >>> death (approximate if you're not sure), where the person was born and >>> lived? Anything else that might help us find him. Maybe a little bit of >>> his story. >>> Many of the ancestors of people on this list lived in Hungary, in >>> particular, southwestern Hungary, Moson County in northwestern Hungary, >>> Banat, Batschka, Sathmar. >>> Looking forward to hearing from you. >>> Darlene >>> >>> ----------------------------------------------- >>> Darlene Dimitrie >>> DVHH-L Email List Administrator >>> >>> On 25 August 2017 at 22:37, Attiláné Komáromi < >>> [email protected]> wrote: >>> >>>> Dear Adminstrators! >>>> >>>> A nice acquaintance recommended to you! It is true that I'm not >>>> looking for German-speaking ancestors, but a Hungarian hero who has >>>> migrated from America to America and founded a family there! My >>>> acquaintance said that they might be able to help me here. >>>> >>>> Sincerely! >>>> Attila Komáromi >>>> >>> >>> >> >

    09/11/2017 07:28:54
    1. Re: [DVHH] Support Request
    2. DVHH-L Administrator
    3. Hello everyone, I'm posting this email for Attila Komáromi who is looking for information on Andras Hambor, born in Presov in 1883, who later immigrated to America. ​The only Presov I could find so far is today in Eastern Slovakia, but formerly in Szepes County in Hungary. Here's a link to info on Presov: https://en.wikipedia.org/wiki/Pre%C5%A1ov Here's a site about Slovakia and genealogy research: http://www.iabsi.com/gen/public/churches.htm Do you know anything of his ancestry beyond his parents? You mention that he is Hungarian born, but is he of Hungarian ethnicity or something else? Hambor sounds like it could be a few different ethnicities. Do you know which religion? The answers to these questions would help us with guiding you to the proper resources. Please write back doing a REPLY ALL, so that your answer will go back to the mailing list as well as to me. Darlene​ ----------------------------------------------- Darlene Dimitrie DVHH-L Email List Administrator On 29 August 2017 at 01:28, Attiláné Komáromi <[email protected]> wrote: > Dear Darlene! > > Of course, I will send more information! > The brother of my great grandmother András Hambor (born in Presov in 1883) > His parents: András Hambor and Borbála Lőrincz András Hambor emigrated to > America and founded a family in 1899. His wife: > Anna Veronica Betz > 1894-1970 > Birth ABT 1894 • Pennsylvania > Death 1970 • West New York, Hudson, New Jersey, USA > Four of their children were born! > > 1 > Andrew Michael Hambor > 1921-1959 > Birth 23 APR 1921 • Philadelphia, Pennsylvania > Death 19 FEB 1959 • Tucson, Pima, Arizona, USA > She got married. His wife's name is Lois ODell Stutz > A child whose name is unknown! > > 2 > John Paul Hambor > 1928-1995 > Birth ABT 1928 • Pennsylvania > Death 28 NOV 1995 • West New York, Hudson, New Jersey, USA > He is also married but his wife's name is unknown! > > 3, Frank Hambor He was born in 1930 > > 4., Elsie Hambor He was born in 1935! > > So that's about this family! I would appreciate all the help! > > Thanks! > > Attiláné Komáromi (Emőke Benczúr) > > 2017-08-28 16:56 GMT+02:00 DVHH-L Administrator < > [email protected]>: > >> Hello, >> Would you be able to give us more information? Name, dates of birth, >> death (approximate if you're not sure), where the person was born and >> lived? Anything else that might help us find him. Maybe a little bit of >> his story. >> Many of the ancestors of people on this list lived in Hungary, in >> particular, southwestern Hungary, Moson County in northwestern Hungary, >> Banat, Batschka, Sathmar. >> Looking forward to hearing from you. >> Darlene >> >> ----------------------------------------------- >> Darlene Dimitrie >> DVHH-L Email List Administrator >> >> On 25 August 2017 at 22:37, Attiláné Komáromi < >> [email protected]> wrote: >> >>> Dear Adminstrators! >>> >>> A nice acquaintance recommended to you! It is true that I'm not looking >>> for German-speaking ancestors, but a Hungarian hero who has migrated from >>> America to America and founded a family there! My acquaintance said >>> that they might be able to help me here. >>> >>> Sincerely! >>> Attila Komáromi >>> >> >> >

    09/11/2017 06:08:07