RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 2/2
    1. Re: [R-M222] Ó Catháin vs. Law
    2. Sandy Paterson
    3. The Cain Adomnain was known as the Law of Adomnan. There are at least 4 different (independent) surname origins for the surname Cain. One of them was an anglicisation of the misspelling of O'Cathain. Chuckle. You can theorise as much as you like about McCann being an anglicisation of a misspelling of Mac Cana (and thus a different derivation), but you can't escape the fact that the M222 Cain/Kane/McCan/McCann all have very similar DNA. Methinks you have too much regard for textbooks. Take care and don't study too hard. Best Sandy -----Original Message----- From: dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com [mailto:dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Jerry Kelly Sent: 25 June 2011 18:11 To: dna-r1b1c7@rootsweb.com Subject: Re: [R-M222] Ó Catháin vs. Law Hi Sandy, Aha! Now I understand what you mean. But the anglicization "Cain" is a misspelling of Ó Catháin ('Grandson of Little Battle'). It only looks like the Irish word cáin ('law' or, in Modern Irish, 'tax') when it's misspelled this way. Meanwhile, McCann is an anglicization / misspelling of Mac Cana - 'Son of Wolf Cub'. (Wolves were hugely admired in Gaelic society yielding the surnames Ó Faoláin, Ó Coileáin, Ó Faolchon, etc.) Again, no relationship to the English word 'law'.

    06/25/2011 12:43:33
    1. Re: [R-M222] Ó Catháin vs. Law
    2. Jerry Kelly
    3. Hi Sandy, Wish I knew enough to come up with my own theories, but I can only report what the experts on Seanchas have had to say for the last long while. But sure do appreciate the complement. Meanwhile, Cáin Adomnáin is definitely, literally, The Law of Adomnán, as you mention. Le gach dea-ghuí / Best, Jerry -----Original Message----- From: dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com [mailto:dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Sandy Paterson Sent: Saturday, June 25, 2011 1:44 PM To: dna-r1b1c7@rootsweb.com Subject: Re: [R-M222] Ó Catháin vs. Law The Cain Adomnain was known as the Law of Adomnan. There are at least 4 different (independent) surname origins for the surname Cain. One of them was an anglicisation of the misspelling of O'Cathain. Chuckle. You can theorise as much as you like about McCann being an anglicisation of a misspelling of Mac Cana (and thus a different derivation), but you can't escape the fact that the M222 Cain/Kane/McCan/McCann all have very similar DNA. Methinks you have too much regard for textbooks. Take care and don't study too hard. Best Sandy -----Original Message----- From: dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com [mailto:dna-r1b1c7-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Jerry Kelly Sent: 25 June 2011 18:11 To: dna-r1b1c7@rootsweb.com Subject: Re: [R-M222] Ó Catháin vs. Law Hi Sandy, Aha! Now I understand what you mean. But the anglicization "Cain" is a misspelling of Ó Catháin ('Grandson of Little Battle'). It only looks like the Irish word cáin ('law' or, in Modern Irish, 'tax') when it's misspelled this way. Meanwhile, McCann is an anglicization / misspelling of Mac Cana - 'Son of Wolf Cub'. (Wolves were hugely admired in Gaelic society yielding the surnames Ó Faoláin, Ó Coileáin, Ó Faolchon, etc.) Again, no relationship to the English word 'law'. R1b1c7 Research and Links: http://clanmaclochlainn.com/R1b1c7/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DNA-R1B1C7-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    06/25/2011 06:10:19