Wendelin, >That is true, Barbara Gegg was born in Hofweier 13 March 1699 and the couple married in Hofweier 8 January 1725. I write Ehrhardt for Johannes Adam as familyname.< So are all those names of the various spellings looking like Ehret/Ehrhard/Ehrhart (and more) all spelled Ehrhardt? Between Hofweier and Niederschopheim, I've seen quite a variety of spellings that look like they could be the same surname. On the tombstone of a nephew of my Gegg ancester (Joseph Gegg mg. to Josepha Woerter) was listed Severin Gegg who was married to Rosina, and her part on the tombstone read: "Rosina Gegg nee Ehret". Both were born in Hofweier. Was that just the spelling of the time before the name evolved into Ehrhardt, or considered a different spelling to distinguish two different lines of the same family, or just different surnames? With that on Rosina's tombstone in the U.S. makes me think that it was not just a mispelling of her name. Carol -----Original Message----- From: djweber [mailto:[email protected]] Sent: Tuesday, October 11, 2005 2:40 PM To: [email protected] Subject: Re: [Ortenau] Carol -- Niederschopfheim -- Relaying a Message from Wendelin Carol, > > I'm printing out this info and will compare it to what I've got. I do > have > a family sheet started for Sebastian Schaub married to Maria Eva Ehret. > They had a son, Joseph Schaub, who married Anna Maria Ehret, daughter of I believe this couple had 9 children. My ancestor is Jakob. > Joannis Adam Ehret and Barbara Geck, on 9 January 1747 in > Niederschopfheim. > My suspicions are that Barbara Geck relates to the Geggs in Hofweier, > another line of mine, as you well know. That is true, Barbara Gegg was born in Hofweier 13 March 1699 and the couple married in Hofweier 8 January 1725. I write Ehrhardt for Johannes Adam as familyname. - Wendelin ==== DEU-BAD-ORTENAU Mailing List ==== If you are new to this Ortenau List, please check the Archives to see if any messages have been posted about your surname or your town. < http://lists.rootsweb.com/index/intl/DEU/DEU-BAD-ORTENAU.html >. ============================== Search the US Census Collection. Over 140 million records added in the last 12 months. Largest online collection in the world. Learn more: http://www.ancestry.com/s13965/rd.ashx
Carol, We are researching old variances in spelling, in phonics and in hearing. We can become modern! I do use the Church Register names in my database and I do indicate if the name varied from rite to rite or time to time but I understand that a modern name may be used historically for all the earlier variations. I am certain that in my Ortenau town searches that I have some individuals who had one spelling of their surname in the baptismal record, a second spelling in the marriage record and a third spelling when children were born and a fourth spelling in the death record. Spelling today perhaps might offer even a different spelling. Our Sur and Saur searches all lead to the current spelling of the Sauer family. Even with the old Church Registers using the old spellings, all the families in the newly published Oensbach Familienbuch are spelled as Sauer. I might guess that all your early searchings with all the different variantions in spellings would end up today with families of the name of Ehrhardt. djweber [email protected]
Carol, > So are all those names of the various spellings looking like > Ehret/Ehrhard/Ehrhart (and more) all spelled Ehrhardt? no. I believe every researcher has his/her own method to decide which name to enter. Sometimes the priest wrote for the same person Ehret, Ehrhardt... I write Ehrhardt if the person signed with that name and I use it if the descendants signed with that name. - Wendelin