RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1500/3909
    1. Re: [Ortenau] Fw: Généalogie
    2. Arlene
    3. Hi Dan: I cannot claim to speak either language, but have had a little background in both. I think below translates roughly as: _________________________________________________________________________ I am looking for the birth certificate of SIEBERT Maria born 6 May 1875 in Urloffen (Baden - Germany) Married FEGER Joseph born 26 February 1870 in Huttendorf (Alsace - France) The wedding was in urban Urloffen in the year 1897/1900. Vilen thanks in advance MFG Remy ILLIG Paris _________________________________________________________________________ Sorry, I don't know what "Vilen" translates as, and neither did Google. :) It might be a proper name, as if the writer Remy was addressing someone named Vilen? Hope this helps a little. Best, Arlene ----- Original Message ----- From: "Dan Bravard" <dbravard2@insight.rr.com> To: <DEU-BAD-ORTENAU@rootsweb.com> Cc: "Urloffen Mail List" <deu-bad-urloffen-request@rootsweb.com> Sent: Tuesday, October 28, 2008 5:51 PM Subject: [Ortenau] Fw: Généalogie Does anyone speak enough French and German to translate this for me? I've got the general gist of it but need a little help. Thanks. Dan Bravard Columbus, Ohio ----- Original Message ----- From: Illig Rémy To: DEU-BAD-URLOFFEN-admin@rootsweb.com Sent: Friday, October 24, 2008 8:13 AM Subject: Généalogie Bonjour, Je suis à la recherche de l'acte de naissance von SIEBERT Maria geboren 6 May 1875 in Urloffen (Baden - Allemagne) Verheiraten mit FEGER Joseph geboren 26 fébruahr 1870 in Huttendorf (Elsass - France) Die hochzeit hatte stadt in Urloffen im dem yarhe 1897/1900. Vilen dank im vorhaus MFG Rémy ILLIG Paris ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/28/2008 02:23:17
    1. Re: [Ortenau] OT: Document preservation
    2. djweber
    3. Brian, Too often I fall behind in reading (and paying attention to) incoming e-mails. On October 19, you asked about protecting older documents and records. I really have no answer for you. The only original, old document I might have of my ancestry should be my own birth certificate which is getting older and older by the day but from memory, I don't think I have the original, merely a County certified copy made for some necessity during World War II. However, I trust that you are heeding the thoughts and suggestions from Renate Ell's message. I can offer a suggestion but not an answer. What is the largest and most imporatnt library close to you? Can an archivist of that library be contacted so that you may receive suggestions and ideas from someone experienced in your problem? It is possible that a County Archivist also might have some ideas BUT from people whom I know or have met who held such a position usually they were using cardboard boxes with limited space and attempting to keep rodents away from the old record. Library? Finding the correct contact might be the only difficult part of your search. In addition to protecting the items, I imagine that you also want to know how to safely transfer the images to additional sources? Genealogical library? How close are you to the Western Reserve Historical Society in Cleveland, the Allen County Public Library in Fort Wayne, the State Historical Society in Wisconsin at Madison, The Godfrey Memorial in Middletown....or....is < http://www.gwest.org/gen_libs.htm > still a live URL? Might NARA have any publications available to help? djweber djwdjw@ix.netcom.com ------------------------- ----- Original Message ----- From: <brian@amason.net> To: <DEU-BAD-ORTENAU@rootsweb.com> Sent: Sunday, October 19, 2008 4:22 PM Subject: [Ortenau] OT: Document preservation >I have unexpected come into a precious inheritance, a collection of > original documents and photographs going back into the early 1800s. Among > these are letters, envelopes stamps, photographs on a metal base, and > diplomas. The diplomas wedding certificates are quite large naturally, > whereas the photographs are smaller. I would like to preserve these, some > of these documents are in fantastic condition, and some are quite fragile. > > I am desperate to stop the deterioration of those that are fragile, and > want to preserve those that are still in good condition. I am wondering > what techniques others have used. I have thought about using those > laminating devices you find everywhere? Are they useful for preservation > purposes? I know, I probably have to worry about heat, and acids. I know > that I could encase them in airtight frames with a noble gas, but that's > quite a bit of work, if there are other methods. > > Also, I'm not sure the best way to preserve a photograph on a tintype. > It's been a bit battered, it is no longer flat but is noticeably curved, > the iron is completely eaten through in one very small spot, allowing a > pinpoint of light through; there are several spots where the picture is > gone, but the majority of the picture is intact. Noticeable rust is on > parts of the back. I am fairly certain this is a picture of Captain George > Dundas, a family member. He was captain of the Susquehanna, of which I > have an original list of cabin passengers leaving Danzig and Bremen August > 30th and Sept 5, 1920, respectively - her "maiden voyage" I believe (as > the SS Susquehanna). Any tips on preserving such photos? > > Thanks, > > Brian

    10/28/2008 07:24:00
    1. Re: [Ortenau] Document preservation
    2. Renate Ell
    3. Hi Brian, there is one central rule in preservation: avoid irreversible measures if at all possible. And that especially applies to any laminating. Don't do that. If it fails, the document is lost and there is no way to bring it back to you. (It has been done and archives are quite unhappy with the results.) If you want to be on the safe side, go to a library or an archive to contact experts for the preservation of paper, fotographs, books. If the documents are precious to you, don't risk anything by amateur methods. Ask the experts. They will recommend special glue and other materials or methods to stabilize brittle paper - or they can do that for you. Your descendents will be grateful. Paper is the best and longest-lived document carrier, far better than any electronic device - if it is treated properly. But still: before you do anything to your documents, digitalize them - just in case... (And then never forget to copy the CDs or DVDs regularly , because they are short-lived, and/or copy the data to an external hard drive, which is better, and always migrate the data to the current data formats, so they remain accessible). Best wishes, Renate

    10/21/2008 04:47:01
    1. [Ortenau] Ab welchem Alter war man Pate?
    2. Ahnenforschung Thomas Adam
    3. Liebe Mitforscher, ich übertrage gerade alle Taufpaten als selbständige Personen in mein Computerprogramm. Ich würde ihnen wengistens ungefähre Angaben zum Geburtsjahr mitgeben. Wer weiß, ob es Gepflogenheiten für die Ortenau im 18. und 19. Jahrhundert gab, ab welchem Alter man in der Evangelischen Kirche Taufpate (manchmal auch zusätzlich Taufzeuge) wurde. Ich weiß, dass das Patenamt an die vollzogene Konfirmation - in der Regel mit ca. 14 Jahren - geknüpft ist. Aber vielleicht gab es eine Regel, dass der Pate in der Regel erst z.B. 20 Jahre war, ehe ihm das Amt angetragen wurde. Wenn ich solch eine Regel kennen würde, wäre es leichter gezielt nach weiteren Angaben zu den Personen zu suchen. Für jeden Hinweis bin ich dankbar. Mit freundlichen Grüßen Thomas (Adam)

    10/19/2008 11:29:53
    1. [Ortenau] OT: Document preservation
    2. I have unexpected come into a precious inheritance, a collection of original documents and photographs going back into the early 1800s. Among these are letters, envelopes stamps, photographs on a metal base, and diplomas. The diplomas wedding certificates are quite large naturally, whereas the photographs are smaller. I would like to preserve these, some of these documents are in fantastic condition, and some are quite fragile. I am desperate to stop the deterioration of those that are fragile, and want to preserve those that are still in good condition. I am wondering what techniques others have used. I have thought about using those laminating devices you find everywhere? Are they useful for preservation purposes? I know, I probably have to worry about heat, and acids. I know that I could encase them in airtight frames with a noble gas, but that's quite a bit of work, if there are other methods. Also, I'm not sure the best way to preserve a photograph on a tintype. It's been a bit battered, it is no longer flat but is noticeably curved, the iron is completely eaten through in one very small spot, allowing a pinpoint of light through; there are several spots where the picture is gone, but the majority of the picture is intact. Noticeable rust is on parts of the back. I am fairly certain this is a picture of Captain George Dundas, a family member. He was captain of the Susquehanna, of which I have an original list of cabin passengers leaving Danzig and Bremen August 30th and Sept 5, 1920, respectively - her "maiden voyage" I believe (as the SS Susquehanna). Any tips on preserving such photos? Thanks, Brian

    10/19/2008 10:22:21
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Pat Zipf
    3. Hello Jeanne, Just reading your posting on the List and see that the surname May comes into your Tree. Wonder if Anna Maria May had any relatives named Appolonia May and Barbara May. (1700's). they have been elusive. Just thought I'd ask as you never know when the missing puzzle piece will be revealed. :-) Best of luck in your research.... Pat Zipf ----- Original Message ----- From: "Jeanne M. Bornefeld" <> To: <deu-bad-ortenau@rootsweb.com> Sent: Thursday, October 09, 2008 6:36 PM Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier > Thanks for the reply. Just looking at some of your names/families: Anna > Maria Fritsch m Mathias Hurst. Mathias Hurst was the father of Mathias > Hurst who m Anna Maria Basler, whose parents were Nicolaus Basler and Anna > Maria May. Mathias and Helena were the parents of Helena Hurst who married > Franz Mathaus Greminger. They were the parents of Henry Greminger who > married Johanna Basler. John Greminger was the grandfather of my > grandfather, Nicholas George Greminger. > > Many of my lines married into or married others who were related to the > Geggs. > > Martin Worter married Maria Magdalena Damm and had a son , Martin. Martin > married Maria Anna Schaub and had: Anna Maria, Francisca, Helena, Michael, > Joannes George, Elisabeth, Joannes Baptist. I work from the original > records. It is alweays possible that a child may be missing, or that I > failed to see them. I descend from Anna Maria who married Jacob Rubi. He > was a son of Martin Rubi and Anna Maria Stellwog. Theresia Rubi, d/o Jacob > and Anna Maria married Andrea Isenmann. Andrea Isenmann was a son of > Martin Isenmann who was a s/o of Jacon Isenmann. Martin married Anna Maria > Stutz who was a d/o Joannes Michael Stutz and Anna Barbara Worter. > > Andrea Isenmann and Therersia Rubi had John Baptist Isenmann, who married > Mary Ann Littenecker. They had Joseph Eisenmann who was the father of my > grandfather's grandfather's wife, Mary Ann Eisenmann. > > The Eisenmann's, Gegg's, Brischle's, Gremmingers, Litterst's, Jokerst's, > etc...many of these people are either directly related or distantly > related, or in some cases, closely related. > > John Krussel has done a wonderful job with his research. I think I > remember the only thing we are not in the same mind about is my > grandfather's mother, Mary Ann Eisenmann. I have the family records, > pictures, letters, grandpa's stuff, that says she was Mary Ann. I don't > know where the misstep was and haven't looked for it, or the reason for > it. I knew relatives that knew her when they visited Evansville, Indiana, > where grandpa and grandma lived. I have visited the relatives before they > passed away in Windthorst, and haven't a clue where the mistake was made - > or if there was a reason for the mistake to be made. It may have been a > misstep by the person writing down the record. I do know that Mary Ann's > brother, Frank, did not marry but went with his sister, Mary Ann, and > helped her out with the kids. I have a picture of them together in Texas. > It seems her husband was something of a philanderer. I hope lightening > does not strike me for that one. > > I was fortunate to have had this interest from the time I could walk > because I have described my Uncle Anton, grandma's mother's brother when I > saw him at a family gathering, with music on the steps of a porch, in the > country, when I was under two years old - he died when I was two years of > age. My mother was stunned that I remembered that particular gathering > because she had almost forgotten it. I repeatedly questioned the > relationships of various relatives and started writing down things when I > was a grade schooler. I interviewed the grandchildren of the immigrants of > my grandmother's family when I was in my teens. Go figure. I am thankful > that I had this curiosity. > > Jeanne Bornefeld > > > > >>>>

    10/13/2008 05:33:56
    1. [Ortenau] ALGIERS
    2. Peter Goutbeck
    3. Hello every one, A while back was a question about Algiere. As I did and still do research in the New Orlean, Louisiana, USA area , I came across a village or town named " Algiers" located East of New Orleans but south of Mississippi River. Today it is part of New Orleans. Hope that helps. Ancestors of mine Pfeiffers and the Deichelbohrers from Grossweier-Achern lived there. There is a Catholic Church and cemetery. After the big Tornado Katrine three or four years back, I have no idea what its like there. Rose Goutbeck

    10/12/2008 07:41:00
    1. [Ortenau] Genealogie Halter
    2. Schreiber-Kops Ute
    3. Hallo Wendelin, hier ist eine interessante Nachricht für alle Nachfahren von Abraham Halter o-o Agathe und Jacob Halter o-o Eva aus Schirrhein im Elsaß! Der Ursprung der Familie liegt nicht in der Schweiz, sondern nachweisbar im Schwarzwald/Zell am Harmersbach/Oberentersbach. Mit besten Grüßen Ute Schreiber-Kops e-mail: ugb.sk@t-online.de

    10/11/2008 01:30:00
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Jeanne M. Bornefeld
    3. Thanks for the reply. Just looking at some of your names/families: Anna Maria Fritsch m Mathias Hurst. Mathias Hurst was the father of Mathias Hurst who m Anna Maria Basler, whose parents were Nicolaus Basler and Anna Maria May. Mathias and Helena were the parents of Helena Hurst who married Franz Mathaus Greminger. They were the parents of Henry Greminger who married Johanna Basler. John Greminger was the grandfather of my grandfather, Nicholas George Greminger. Many of my lines married into or married others who were related to the Geggs. Martin Worter married Maria Magdalena Damm and had a son , Martin. Martin married Maria Anna Schaub and had: Anna Maria, Francisca, Helena, Michael, Joannes George, Elisabeth, Joannes Baptist. I work from the original records. It is alweays possible that a child may be missing, or that I failed to see them. I descend from Anna Maria who married Jacob Rubi. He was a son of Martin Rubi and Anna Maria Stellwog. Theresia Rubi, d/o Jacob and Anna Maria married Andrea Isenmann. Andrea Isenmann was a son of Martin Isenmann who was a s/o of Jacon Isenmann. Martin married Anna Maria Stutz who was a d/o Joannes Michael Stutz and Anna Barbara Worter. Andrea Isenmann and Therersia Rubi had John Baptist Isenmann, who married Mary Ann Littenecker. They had Joseph Eisenmann who was the father of my grandfather's grandfather's wife, Mary Ann Eisenmann. The Eisenmann's, Gegg's, Brischle's, Gremmingers, Litterst's, Jokerst's, etc...many of these people are either directly related or distantly related, or in some cases, closely related. John Krussel has done a wonderful job with his research. I think I remember the only thing we are not in the same mind about is my grandfather's mother, Mary Ann Eisenmann. I have the family records, pictures, letters, grandpa's stuff, that says she was Mary Ann. I don't know where the misstep was and haven't looked for it, or the reason for it. I knew relatives that knew her when they visited Evansville, Indiana, where grandpa and grandma lived. I have visited the relatives before they passed away in Windthorst, and haven't a clue where the mistake was made - or if there was a reason for the mistake to be made. It may have been a misstep by the person writing down the record. I do know that Mary Ann's brother, Frank, did not marry but went with his sister, Mary Ann, and helped her out with the kids. I have a picture of them together in Texas. It seems her husband was something of a philanderer. I hope lightening does not strike me for that one. I was fortunate to have had this interest from the time I could walk because I have described my Uncle Anton, grandma's mother's brother when I saw him at a family gathering, with music on the steps of a porch, in the country, when I was under two years old - he died when I was two years of age. My mother was stunned that I remembered that particular gathering because she had almost forgotten it. I repeatedly questioned the relationships of various relatives and started writing down things when I was a grade schooler. I interviewed the grandchildren of the immigrants of my grandmother's family when I was in my teens. Go figure. I am thankful that I had this curiosity. Jeanne Bornefeld Carol Rogers wrote: > Thanks, Jeanne. The Haus was an error on my part, and actually a very old > one that I can't seem to break the habit. In the familienbuch, he is listed > as Johann Jakob, which I know like Hans is the same as Johannes (and our > Americanized "John"). But the Bessinger and Hermann were ones I just > wasn't sure of, AND the original records are even worse than the > familienbuch pages! With more time and searching out other records with the > same names, however, I probably would have been able to figure them out. I > even have Hermann and/or Herman in my database many times over! However, > looking at the copy of the the familienbuch page that I now hold, the first > letter looks more like an S to me - even if Hermann makes more sense. I say > this because there is only a "bottom loop". > > Honestly, though, I have very little experience with reading these Hofweier > records since my Gegg line was already on John Krussel and others' internet > sites when I first started doing genealogy. As you know, it is much easier > to proof read a translated record than reading it from the start! Besides, > if you work from more recent individuals on backwards, it is much easier to > figure out the names as you already know the current day spelling. > > My great, great grandmother was Maria Albertina Gegg who's 2nd husband was > George Fritsch. Her parents were Joseph Gegg and Josephine Woerter. > Besides the Gegg and Woerter surnames, I have very few from Hofweier (other > than a stray individual here or there). I remember having some e-mail > exchanges with you several years ago regarding the Fischer's in Hofweier; > but I was never able to connect them to "my" Fischer line from Windschläg. > So I'm not too sure if we have as many connecting ancestors as one might > think. Josephine Woerter's paternal grandmother was Maria Anna Schaub from > the Niederschopfheim line. As of yet, I've not found my more recent > Mauritius Schaub from Windschläg (who's granddaughter married into my > Windschläg's Fischer line) in either Hofweier or Niederschopfheim. > Mauritius/Mauritz was mg. to Theresia Harder (?Harter) with parents, Joannes > Georg Schaub and Christina Ritzmann. I never have figured out the town > Mauritius was from - ?Ridan. > > Okay, so mud on my face for messing up those surnames! Hopefully the next > search will prove to be more accurate. Thank you again, Jeanne, for your > input on this. > > Carol > > > > > -----Original Message----- > From: deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com > [mailto:deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Jeanne M. > Bornefeld > Sent: Monday, October 06, 2008 8:47 AM > To: deu-bad-ortenau@rootsweb.com > Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier > > > Hello, I noticed your messages and thought I may be able to help a > little. The name you have with a question mark is "Bissinger". My > ancestor Joannes Jacob Isenmann b ca 1655 and m ca 1673 Hofweier married > Margaretha Bissinger. > > I have been very fortunate to have a picture of Linus Brischle, whom I > have not been able to pin down in original records in Waltersweier or > Weier, Germany. He did not immigrate, but his daughter, Sophia, did as > did his brother, Vincent, and his family. I have found lots of other > ones there, though. > > I should do some more research on the Guethles and take them further > back. I am sure Carol, Wendelin and I are related over and over again > through many lines. > > The "Haus" Jacob is probably Hans, short for Joannes. I am at a loss, > without the records, to imagine what "Sermann" would be. > > I hope I have not bothered either of you. Jeanne > > Carol Rogers wrote: > >> Hello Wendelin, >> >> Unfortunately, I under estimated the time for what this search would take >> and spent several hours at the public library doing other research before >> stopping at the FHC to look at the Guetle records. >> >> I did find the two Güthle marriages in Niederschopfheim that you referred >> to. As well, I found the "Gietli" page in the Familienbuch in Hofweier >> films. However, some of these earlier Hofweier records are extremely hard >> to read as the letters are tiny and messy. Plus, the writing is somewhat >> blurred, making it hard to get copies in order to magnify the script. >> >> We are fortunate to have a familienbuch for Hofweier as the inner part of >> some of the pages from the original records are folded into the book >> binding - cutting off some of the script. Plus, there are missing years >> from 1644 to 16 Nov 1669. >> >> Children of Joh. Friedrich and Anna Maria ?Biffinger >> >> 1) Friedrich* >> 2) Anna Maria* >> 3) Barbara b. 25.4.1672 >> >> *I searched the records from 16 November 1669 through 25 Apr 1672, but >> > found > >> nothing for either Friedrich or Anna Maria. However, with Friedrich >> > married > >> in 1684, he was probably born before 1665. >> >> Children of Friedrich and Maria nee ?Sermann >> >> 1) Maria b. 11.08.1685 >> 2) Haus Jacob b. 21.07.1687 >> 3) Maria Ursula b. 11.09.1695 >> 4) Joannes b. 24.06.1697 * >> >> *(The original record looks like a "24" vs. the "14" that appears in the >> familienbuch.) >> >> I'll have to finish the other marriages/children next visit as I ran out >> > of > >> time. Also, I hope to find some other records with clearer spelling of >> > the > >> spouses' surnames. >> >> Carol >> >> >> -----Original Message----- >> From: deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com >> [mailto:deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Wendelin >> Irslinger >> Sent: Wednesday, October 01, 2008 9:49 AM >> To: deu-bad-ortenau@rootsweb.com >> Subject: [Ortenau] Gietle from Hofweier >> >> >> Hello Carol, >> >> do you still offer lookups for the parish records of Hofweier? >> >> I recognized a new familyname from Hofweier as ancestor. >> Anna Maria Giethle (Gietle), daughter of the deceased Friedrich Giethle >> from Hofweier, married oo 12.01.1739 in Niederschopfheim Jakob Ehret >> >> Seems she had a sister who also married in Niederschopfheim: >> Regina Giethle (Gietle) oo 15.01.1742 in Niederschopfheim Adam Brüstle >> >> I have an index of the Familienbuch Hofweier which shows the name as >> Gietli on page 194. I hope it's the name I am looking for. >> >> I assume the surname could be written as Gietle, Gütle and it seems >> also Gietli. >> >> Carol, if you have a little bit time, can you please look for Friedrich >> G. and his family? >> >> Thanks, >> Wendelin >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without >> > the > >> quotes in the subject and the body of the message >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> > DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > >> >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > >

    10/09/2008 12:36:14
    1. Re: [Ortenau] Önsbachers in Algeria
    2. Wendelin Irslinger
    3. Hello Michael, Algeria was also a destination for emigrants from Baden in the 1830s and 1840s. It was cheaper to emigrate to Africa than America. Some of the Algeria emigrants came back to Baden and emigrated later to America. I read descendants of those who remained mostly settled in South France when Algeria became independent. Even Spain was a destination. I remember especially the German settlement in the Sierra Morena. But this was in the late 18th century. Just remember Felix Hogenmüller. He was born in Niederschopfheim 1834 and worked in Spain in 1854 when his father asked for permission for Felix to emigrate to America. So it seems Spain was still a destination the 19th century. - Wendelin > -------------------- > From: Michael Carl Budd <michaelcarl.budd@gmail.com> > To: Ortenau Mailing List > Subject: Önsbachers in Algeria > Date: Oct 7, 2008 8:50 AM > > Dear all, > > I have noticed that a few of my relatives (Andreas Boschert > 1809-1840), Melchior Armbruster (1810-1847), and Xaver Klausmann > (1806-?) spent time in Algeria, the first two dying there and the > third dying later in Spain. Does anyone know why Germans would've > been in Algeria in the 1840s and if it's possible they had wives or > children there? > > Best, > Carl > > -- > Michael Carl Budd > Rotary Ambassadorial Scholar '08-'09 > Peoria, Illinois, USA · Cairo, Egypt > >

    10/07/2008 03:02:23
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Wendelin Irslinger
    3. Hallo Gabi, es ging um einen Nachnamen dessen Schreibweise Serman fraglich ist. Allerdings hat die Namensträgerin schon 1685 geheiratet. - Wendelin

    10/07/2008 02:29:49
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Wendelin Irslinger
    3. Hello Carol, > But the > Bessinger and Hermann were ones I just wasn't sure of, AND the > original records are even worse than the familienbuch pages! perhaps it's really not Herman but German which Gabi suggested. I have also Fischer ancestors. Mine were from Niederschopfheim and lived there already before 1700. In Hofweier the Fischers appear in 1670 so it may be difficult to find out a relationship. Seems the kinship book of Hofweier by Kurt Hogenmüller is ready for printing. But he is searching for a sponsor. - Wendelin

    10/07/2008 02:25:09
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Carol Rogers
    3. Hello Wendelin, As you might recall, my Windschläg Fischer line was originally from Weyhldorf, Hohenzollern, Preussen, area before the 1726 marriage of Joannes Fischer to Anna Maria Goss/Gohs. Of the nine children they had, only two of them left descendants in Windschläg. However, all the Fischer records I found after that in Windschläg were descendants of that same Joannes Fischer. There was a Jacob Birg and Francisca nee Fischer who had a son, Francis Joseph, born 12 Oct 1726 in Windschläg who might have been related, but proof has never been found. So if you have any hint that your Fischer line from Hofweier might have originally come from the Hohenzollern area, then perhaps our Fischer's do relate. Carol -----Original Message----- From: deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com [mailto:deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Wendelin Irslinger Sent: Tuesday, October 07, 2008 1:25 PM To: deu-bad-ortenau@rootsweb.com Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier Hello Carol, > But the > Bessinger and Hermann were ones I just wasn't sure of, AND the > original records are even worse than the familienbuch pages! perhaps it's really not Herman but German which Gabi suggested. I have also Fischer ancestors. Mine were from Niederschopfheim and lived there already before 1700. In Hofweier the Fischers appear in 1670 so it may be difficult to find out a relationship. Seems the kinship book of Hofweier by Kurt Hogenmüller is ready for printing. But he is searching for a sponsor. - Wendelin ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/07/2008 10:12:05
    1. Re: [Ortenau] Önsbachers in Algeria
    2. Carl, One possibility... The French Foreign Legion was formed in 1831 with its first actions in Algeria. If your relatives with unmarried very probably this might be the reason they were in Algeria.....as you have deaths at the ages of 31 and 37....plus in 1835 the French Foreign Legion was sent to Spain (the First Carlist War)....Xaver was still alive in 1835? I can also offer a suggestion about the indigent of Baden (including wife and children)being sent to Africa, America or Australia by the local towns but with your Algeria and Spain together, maybe the Legion? djweber djwdjw@ix.netcom.com -------------------- From: Michael Carl Budd <From: Michael Carl Budd <michaelcarl.budd@gmail.com> To: Ortenau Mailing List Subject: Önsbachers in Algeria Date: Oct 7, 2008 8:50 AM Dear all, I have noticed that a few of my relatives (Andreas Boschert 1809-1840), Melchior Armbruster (1810-1847), and Xaver Klausmann (1806-?) spent time in Algeria, the first two dying there and the third dying later in Spain. Does anyone know why Germans would've been in Algeria in the 1840s and if it's possible they had wives or children there? Best, Carl -- Michael Carl Budd Rotary Ambassadorial Scholar '08-'09 Peoria, Illinois, USA · Cairo, Egypt >

    10/07/2008 05:32:55
    1. Re: [Ortenau] Önsbachers in Algeria
    2. Sorry about the blank message. I had carefully typed a lead in for Carl Budd's message which had not reached the List, resending his question and asking that any answers go through the List.....the entire messge was there when I hit send and it was a complete blank when it came back. Try number two.... djweber djwdjw@ix.netcom.com -------------------- From: Michael Carl Budd <michaelcarl.budd@gmail.com> To: Ortenau Mailing List Subject: Önsbachers in Algeria Date: Oct 7, 2008 8:50 AM Dear all, I have noticed that a few of my relatives (Andreas Boschert 1809-1840), Melchior Armbruster (1810-1847), and Xaver Klausmann (1806-?) spent time in Algeria, the first two dying there and the third dying later in Spain. Does anyone know why Germans would've been in Algeria in the 1840s and if it's possible they had wives or children there? Best, Carl -- Michael Carl Budd Rotary Ambassadorial Scholar '08-'09 Peoria, Illinois, USA · Cairo, Egypt

    10/07/2008 04:48:02
  1. 10/07/2008 04:34:28
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Gabi Waidele
    3. Ich hab den Mailverkehr nicht mitverfolgt. Helfen diese Daten evtl was??? Görrmann Offenburg Germann(!), Martin; Einwohner in Offenburg (kein Bürger, keine Angaben zu Eltern oder Ehefrau) Sohn: Görmann(!), Andreas * ? oo 06.04.1750 in OG mit Gailer, Maria Ursula Kinder: Görrmann(!), Johann, Fischer *07.12.1759 in OG + ? oo 11.11.1782 mit Hopfenstock, Katharina Görrmann(!), Johann Georg, Schneider * ? + ? oo 08.02.1773 mit Ortlieb,Katharina Görrmann(!), Maria Anna *28.07.1753 in OG + ? oo ? Görrmann(!), Anna Maria *23.03.1765 in OG + ? oo ? Görrmann, Johann; Fischer Geb. 07.03.1759 in OG; +00-04.1849 in OG oo 11.11.1782 in OG mit Hopfenstock, Katharina *30.12.1761 in OG Kinder: Johann Michael *26.09.1783 in OG + in USA Nagelschmied; oo27.01.1808 in OG mit Kiefer, Salomea ausgewandert nach Waltersweier, von dort nach Amerika Franz Joseph *05.06.1785 in OG +27.06.1847 in OG Fischer; oo19.07.1815 in OG mit Riehle, Josefa aus Käfersberg Maria Anna *24.07.1787 in OG + ? oo 24.11.1806 in OG mit Bühler, Johann Georg; Hafner (*24.07.1784; OG +02.02.1841;OG) Görrmann, Franz Joseph *05.06.1785 +27.06.1847 Fischer; oo 19.07.1815 in OG mit Riehle, Josefa aus Käfersberg Kinder: Lorenz *21.07.1821 in OG + in USA Maria Anna Luise *26.02.1823 in OG + in USA Maria Anna Sophia *01.02.1825 in OG + ? ----- Original Message ----- From: "Wendelin Irslinger" <genealogy@babbalu.com> To: <deu-bad-ortenau@rootsweb.com> Sent: Monday, October 06, 2008 6:51 PM Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier Hallo Gabi, ja stimmt, ein großes G sieht wohl eher einem S ähnlich. Wäre dann wieder ein neuer Nachname unter meinen Vorfahren. Danke, Wendelin On Mon, 6 Oct 2008 17:34:37 +0200 "Gabi Waidele" <gabiwaidele@yahoo.de> wrote: > German? > Hier in der Gegend gabs auch Görmann/Germann/German > > Herzliche Grüsse > Gabi ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/06/2008 01:00:01
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Wendelin Irslinger
    3. Hallo Gabi, ja stimmt, ein großes G sieht wohl eher einem S ähnlich. Wäre dann wieder ein neuer Nachname unter meinen Vorfahren. Danke, Wendelin On Mon, 6 Oct 2008 17:34:37 +0200 "Gabi Waidele" <gabiwaidele@yahoo.de> wrote: > German? > Hier in der Gegend gabs auch Görmann/Germann/German > > Herzliche Grüsse > Gabi

    10/06/2008 12:51:44
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Carol Rogers
    3. Thanks, Jeanne. The Haus was an error on my part, and actually a very old one that I can't seem to break the habit. In the familienbuch, he is listed as Johann Jakob, which I know like Hans is the same as Johannes (and our Americanized "John"). But the Bessinger and Hermann were ones I just wasn't sure of, AND the original records are even worse than the familienbuch pages! With more time and searching out other records with the same names, however, I probably would have been able to figure them out. I even have Hermann and/or Herman in my database many times over! However, looking at the copy of the the familienbuch page that I now hold, the first letter looks more like an S to me - even if Hermann makes more sense. I say this because there is only a "bottom loop". Honestly, though, I have very little experience with reading these Hofweier records since my Gegg line was already on John Krussel and others' internet sites when I first started doing genealogy. As you know, it is much easier to proof read a translated record than reading it from the start! Besides, if you work from more recent individuals on backwards, it is much easier to figure out the names as you already know the current day spelling. My great, great grandmother was Maria Albertina Gegg who's 2nd husband was George Fritsch. Her parents were Joseph Gegg and Josephine Woerter. Besides the Gegg and Woerter surnames, I have very few from Hofweier (other than a stray individual here or there). I remember having some e-mail exchanges with you several years ago regarding the Fischer's in Hofweier; but I was never able to connect them to "my" Fischer line from Windschläg. So I'm not too sure if we have as many connecting ancestors as one might think. Josephine Woerter's paternal grandmother was Maria Anna Schaub from the Niederschopfheim line. As of yet, I've not found my more recent Mauritius Schaub from Windschläg (who's granddaughter married into my Windschläg's Fischer line) in either Hofweier or Niederschopfheim. Mauritius/Mauritz was mg. to Theresia Harder (?Harter) with parents, Joannes Georg Schaub and Christina Ritzmann. I never have figured out the town Mauritius was from - ?Ridan. Okay, so mud on my face for messing up those surnames! Hopefully the next search will prove to be more accurate. Thank you again, Jeanne, for your input on this. Carol -----Original Message----- From: deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com [mailto:deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Jeanne M. Bornefeld Sent: Monday, October 06, 2008 8:47 AM To: deu-bad-ortenau@rootsweb.com Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier Hello, I noticed your messages and thought I may be able to help a little. The name you have with a question mark is "Bissinger". My ancestor Joannes Jacob Isenmann b ca 1655 and m ca 1673 Hofweier married Margaretha Bissinger. I have been very fortunate to have a picture of Linus Brischle, whom I have not been able to pin down in original records in Waltersweier or Weier, Germany. He did not immigrate, but his daughter, Sophia, did as did his brother, Vincent, and his family. I have found lots of other ones there, though. I should do some more research on the Guethles and take them further back. I am sure Carol, Wendelin and I are related over and over again through many lines. The "Haus" Jacob is probably Hans, short for Joannes. I am at a loss, without the records, to imagine what "Sermann" would be. I hope I have not bothered either of you. Jeanne Carol Rogers wrote: > Hello Wendelin, > > Unfortunately, I under estimated the time for what this search would take > and spent several hours at the public library doing other research before > stopping at the FHC to look at the Guetle records. > > I did find the two Güthle marriages in Niederschopfheim that you referred > to. As well, I found the "Gietli" page in the Familienbuch in Hofweier > films. However, some of these earlier Hofweier records are extremely hard > to read as the letters are tiny and messy. Plus, the writing is somewhat > blurred, making it hard to get copies in order to magnify the script. > > We are fortunate to have a familienbuch for Hofweier as the inner part of > some of the pages from the original records are folded into the book > binding - cutting off some of the script. Plus, there are missing years > from 1644 to 16 Nov 1669. > > Children of Joh. Friedrich and Anna Maria ?Biffinger > > 1) Friedrich* > 2) Anna Maria* > 3) Barbara b. 25.4.1672 > > *I searched the records from 16 November 1669 through 25 Apr 1672, but found > nothing for either Friedrich or Anna Maria. However, with Friedrich married > in 1684, he was probably born before 1665. > > Children of Friedrich and Maria nee ?Sermann > > 1) Maria b. 11.08.1685 > 2) Haus Jacob b. 21.07.1687 > 3) Maria Ursula b. 11.09.1695 > 4) Joannes b. 24.06.1697 * > > *(The original record looks like a "24" vs. the "14" that appears in the > familienbuch.) > > I'll have to finish the other marriages/children next visit as I ran out of > time. Also, I hope to find some other records with clearer spelling of the > spouses' surnames. > > Carol > > > -----Original Message----- > From: deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com > [mailto:deu-bad-ortenau-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Wendelin > Irslinger > Sent: Wednesday, October 01, 2008 9:49 AM > To: deu-bad-ortenau@rootsweb.com > Subject: [Ortenau] Gietle from Hofweier > > > Hello Carol, > > do you still offer lookups for the parish records of Hofweier? > > I recognized a new familyname from Hofweier as ancestor. > Anna Maria Giethle (Gietle), daughter of the deceased Friedrich Giethle > from Hofweier, married oo 12.01.1739 in Niederschopfheim Jakob Ehret > > Seems she had a sister who also married in Niederschopfheim: > Regina Giethle (Gietle) oo 15.01.1742 in Niederschopfheim Adam Brüstle > > I have an index of the Familienbuch Hofweier which shows the name as > Gietli on page 194. I hope it's the name I am looking for. > > I assume the surname could be written as Gietle, Gütle and it seems > also Gietli. > > Carol, if you have a little bit time, can you please look for Friedrich > G. and his family? > > Thanks, > Wendelin > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    10/06/2008 11:58:52
    1. Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier
    2. Gabi Waidele
    3. German? Hier in der Gegend gabs auch Görmann/Germann/German Herzliche Grüsse Gabi ----- Original Message ----- From: "Wendelin Irslinger" <genealogy@babbalu.com> To: <deu-bad-ortenau@rootsweb.com> Sent: Monday, October 06, 2008 5:33 PM Subject: Re: [Ortenau] Gietle from Hofweier > Hello Jeanne! > >> The name you have with a question mark is "Bissinger". > Okay, thanks. > >> I am sure Carol, Wendelin and I are related over and over again >> through many lines. > Yes, I think the same. I have many ancestors from Hofweier. > >> I am at a loss, without the records, to imagine what "Sermann" would >> be. > Hermann? > > Thanks, > Wendelin > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > DEU-BAD-ORTENAU-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without > the quotes in the subject and the body of the message

    10/06/2008 11:34:37