Helen, in this mind: The deceased was born in Malesov, county Caslav, Bohemia he lived in USA 18 years and he belongs to Czech-American riflemen - Unity. Jaro -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: CZECH-L-request@rootsweb.com [mailto:CZECH-L-request@rootsweb.com]Im Auftrag von Radian7620@aol.com Gesendet: Freitag, 14. Mai 2004 04:54 An: CZECH-L@rootsweb.com Betreff: [CZ] Re: Obituary Translation Please I just received a copy of my grandfather's obituary, dated 1909 from a New York City Czech Newspaper. I am having trouble figuring out one part of the obituary, and was wondering if some kind person would help me to translate it, since I neither speak or read the Czech language. Zesnuly rozen byl v Malesove Kraj Caslavsky v Cechach a v Americe dlel 18 roku a nalezel k ct. Cesko Americkym strelcum svornost. I understand the first part that my grandfather was born in Malesove, and that he came to America when he was 18, but it's the rest of the information that I don't understand. Can someone please translate this for me? Thank you, Helen Radian7620@aol.com ==== CZECH Mailing List ==== RootsWeb forbids posting of copyrighted material without permission of the author. Read RootsWeb's Acceptable Use Policy at http://www.rootsweb.com/rootsweb/aup.html.