RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: Could someone please help me translate this message?
    2. Martin Pytr
    3. My translation is: "I am sorry but i dont speak English. in BERNI RULA 26 kraj (region) Podbrdsky at page 57 is written, that in 1653 lived in village Prisednice - Zbiroh a farmer Martin Stanek. In the List of the Inhabitants by the Religion at Domain Zbiroh (dated 1651) is mentioned at village Prisednice - Zbiroh a farmer Martin Stanek aged 40 years and his wife Dorota, aged 30 years. Warm regards, Jindrich Vacha" All the best, Martin Pytr, CZ ----- Original Message ----- From: <Armndcvr@cs.com> To: <CZECH-L@rootsweb.com> Sent: Friday, September 10, 2004 5:10 PM Subject: Could someone please help me translate this message? > I recently placed a request for Stanek information and got this in return. I > only know a couple of words so can't figure this out. I would be so greatful > to find out what it is all about. Thank you Susan H.C.V. > > Omlouvám se Vám, ale nemluvím anglicky . > V Berní rule 26 - kraj Podbrdský je uvedeno na str.57 , ze v roce 1653 byl v > obci Prísednice - Zbiroh rolník Martin Stanek . V Soupisu obyvatel podle víry > z r. 1651 na panství Zbiroh je ueveden v obci Prísednice- Zbiroh hospodár > Martin Stanek vek 40 let a jeho manzelka Dorota Stanková vek 30 let . > S pozdravem . Jindrich Vácha . > > ______________________________

    09/11/2004 11:35:03