RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 5/5
    1. Re: [CZ] CZECH - Czech Museum
    2. Jennifer, The CSA building in Chicago area, near Cicero, etc, has a wonderful museum with all sorts of Czech and Slovak 'things'. I went there years ago to see the wonderful kroje - folk costumes. You are also in luck this Christmas season because there is a Christmas exhibit at the Museum of Science and Industry that includes a display on Christmas in the Czech Republic... wish I were close enough to go! You can see more details at _http://www.csafraternallife.org/_ (http://www.csafraternallife.org/) Info on the Christmas exhibit is on the right side of page; a tab with more info on the CSA museum is towards the top of the page. Enjoy the looking! Anettka **************************************Check out AOL's list of 2007's hottest products. (http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001)

    11/28/2007 03:33:55
    1. Re: [CZ] Krt
    2. jiri mlejnek
    3. What about this interpretation: babicka krteneho the grandmother of the baptised (child) Jiri Mlejnek > I think it could be, it might also mean the > grandmother was a professed baptized Catholic. > That would be a requirement of the church at the > time. My mother and my youngest sister are my > son's godparents (note two women) because we lived > in an area where Catholics were few and far > between and I know none that would be suitable as > for-life-godparents. My mother and sister planned > to visit, the baptism occurred while they were > there. > > Elaine > > If you don't want an honest answer, don't > ask the question. --Charles Barkley > > Hello Susan > > On Saturday, December 1, 2007, you wrote > > > Since it was the Czech word for grandmother > > followed by krt, could it mean > > that the grandmother was also the godmother? > > > I have a baptismal record for one of my Czech great uncles -- his > > grandfather (and namesake) was also his godfather. > > > Just thought this might be a possibility. Susan > > ----- Original Message ----- > > From: "Martin Pytr" <maxi@raz-dva.cz> > > To: <czech@rootsweb.com> > > Sent: Saturday, December 01, 2007 8:20 AM > > Subject: Re: [CZ] Krt > > > >>I think that it could be abbreviation from "krtena" i.e. "baptized". > >> > >> All the best, > >> > >> Martin Pytr, CZ > >> > >> > >> ----- Original Message ----- > >> From: "Joan Peterson" <thimbels@srt.com> > >> To: <czech@rootsweb.com> > >> Sent: Friday, November 30, 2007 5:29 PM > >> Subject: [CZ] Krt > >> > >> > >>> Listers: > >>> > >>> In a bapt record of 1908 for Klara Mares, the witness is Anna Mares > >>> (babicka krt). > >>> > >>> Anna then would be the grandmother, but what does the krt mean? > >>> > >>> Joan Smart/Smatt Peterson > >>> > > > ---------------------------------------------------- Gdy zło jest dobrem, grzesznik staje się wybawcą... HITMAN - ekranizacja kultowej gry komputerowej - w kinach! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fhitman.html&sid=120

    12/02/2007 02:55:26
    1. Re: [CZ] Krt
    2. Joan Peterson
    3. I think that fits the bill expertly, thank you. Joan Smart/Smatt Peterson ----- Original Message ----- From: "jiri mlejnek" <grzybczyn@wp.pl> To: "czech" <czech@rootsweb.com> Sent: Sunday, December 02, 2007 2:55 AM Subject: Re: [CZ] Krt What about this interpretation: babicka krteneho the grandmother of the baptised (child) Jiri Mlejnek > I think it could be, it might also mean the > grandmother was a professed baptized Catholic. > That would be a requirement of the church at the > time. My mother and my youngest sister are my > son's godparents (note two women) because we lived > in an area where Catholics were few and far > between and I know none that would be suitable as > for-life-godparents. My mother and sister planned > to visit, the baptism occurred while they were > there. > > Elaine > > If you don't want an honest answer, don't > ask the question. --Charles Barkley > > Hello Susan > > On Saturday, December 1, 2007, you wrote > > > Since it was the Czech word for grandmother > > followed by krt, could it mean > > that the grandmother was also the godmother? > > > I have a baptismal record for one of my Czech great uncles -- his > > grandfather (and namesake) was also his godfather. > > > Just thought this might be a possibility. Susan > > ----- Original Message ----- > > From: "Martin Pytr" <maxi@raz-dva.cz> > > To: <czech@rootsweb.com> > > Sent: Saturday, December 01, 2007 8:20 AM > > Subject: Re: [CZ] Krt > > > >>I think that it could be abbreviation from "krtena" i.e. "baptized". > >> > >> All the best, > >> > >> Martin Pytr, CZ > >> > >> > >> ----- Original Message ----- > >> From: "Joan Peterson" <thimbels@srt.com> > >> To: <czech@rootsweb.com> > >> Sent: Friday, November 30, 2007 5:29 PM > >> Subject: [CZ] Krt > >> > >> > >>> Listers: > >>> > >>> In a bapt record of 1908 for Klara Mares, the witness is Anna Mares > >>> (babicka krt). > >>> > >>> Anna then would be the grandmother, but what does the krt mean? > >>> > >>> Joan Smart/Smatt Peterson > >>> > > > ---------------------------------------------------- Gdy zło jest dobrem, grzesznik staje się wybawcą... HITMAN - ekranizacja kultowej gry komputerowej - w kinach! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fhitman.html&sid=120 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    12/02/2007 04:06:09
    1. Re: [CZ] Krt
    2. ETM
    3. Jiri, again you have come through for us. Thank you! Elaine Education is the jewel casting brilliance into the future. --Mari Evans Hello jiri On Sunday, December 2, 2007, you wrote > What about this interpretation: > babicka krteneho > the grandmother of the baptised (child) > Jiri Mlejnek

    12/02/2007 05:15:04
    1. Re: [CZ] Krt
    2. jiri mlejnek
    3. Joan, sorry for the uncorrect Czech version. The right one is: "babicka krtene" because of female gender (Klara). Jiri > I think that fits the bill expertly, thank you. > > Joan Smart/Smatt Peterson > > > ----- Original Message ----- > From: "jiri mlejnek" <grzybczyn@wp.pl> > To: "czech" <czech@rootsweb.com> > Sent: Sunday, December 02, 2007 2:55 AM > Subject: Re: [CZ] Krt > > > What about this interpretation: > > babicka krteneho > the grandmother of the baptised (child) > > Jiri Mlejnek > > > > I think it could be, it might also mean the > > grandmother was a professed baptized Catholic. > > That would be a requirement of the church at the > > time. My mother and my youngest sister are my > > son's godparents (note two women) because we lived > > in an area where Catholics were few and far > > between and I know none that would be suitable as > > for-life-godparents. My mother and sister planned > > to visit, the baptism occurred while they were > > there. > > > > Elaine > > > > If you don't want an honest answer, don't > > ask the question. --Charles Barkley > > > > Hello Susan > > > > On Saturday, December 1, 2007, you wrote > > > > > Since it was the Czech word for grandmother > > > followed by krt, could it mean > > > that the grandmother was also the godmother? > > > > > I have a baptismal record for one of my Czech great uncles -- his > > > grandfather (and namesake) was also his godfather. > > > > > Just thought this might be a possibility. Susan > > > ----- Original Message ----- > > > From: "Martin Pytr" <maxi@raz-dva.cz> > > > To: <czech@rootsweb.com> > > > Sent: Saturday, December 01, 2007 8:20 AM > > > Subject: Re: [CZ] Krt > > > > > > >>I think that it could be abbreviation from "krtena" i.e. "baptized". > > >> > > >> All the best, > > >> > > >> Martin Pytr, CZ > > >> > > >> > > >> ----- Original Message ----- > > >> From: "Joan Peterson" <thimbels@srt.com> > > >> To: <czech@rootsweb.com> > > >> Sent: Friday, November 30, 2007 5:29 PM > > >> Subject: [CZ] Krt > > >> > > >> > > >>> Listers: > > >>> > > >>> In a bapt record of 1908 for Klara Mares, the witness is Anna Mares > > >>> (babicka krt). > > >>> > > >>> Anna then would be the grandmother, but what does the krt mean? > > >>> > > >>> Joan Smart/Smatt Peterson > > >>> > > > > > > > ---------------------------------------------------- > Gdy zło jest dobrem, grzesznik staje się wybawcą... > HITMAN - ekranizacja kultowej gry komputerowej - w kinach! > http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fhitman.html&sid=120 > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Gdy zło jest dobrem, grzesznik staje się wybawcą... HITMAN - ekranizacja kultowej gry komputerowej - w kinach! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fhitman.html&sid=120

    12/02/2007 05:27:31