RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1760/10000
    1. [CZ] Area names
    2. julia hynek
    3. We are trying to find where these town/area names are. I have been told that names have been changed over the years. The family came to USA in 1876. A lot has happened there since then. The names I have are: Polosovica, Volisna, Svata and Dobiova. I have no idea if the spellings are correct either. Is there any recourses that might be used to help determine general area that they might have been?

    03/02/2008 02:42:17
    1. [CZ] PLEASE--Could anyone please translate this for me??
    2. Would still like a translation of the following passage in Czech if anyone can help. Thanks, Betty Catherwood _Vonskipper@aol.com_ (mailto:Vonskipper@aol.com) This was found on a Web site: BREBURDA Stoji pan Breburda v tramvaji. Pred nim secidi pan vzhledne od novin a provida: Parohaci! a klidne se znovu zahlouba do novin. Breburda zustane jako opareny. Sotva prijde domu, tak si postezuje: Predstav si, ze mi v tramvaji nejaky neznamy chlap rekl, ze jsem parohac. Asi si te s nekym spletl, mavne rukou manzelka a vic se o tom nemluvi. Druhy den nastoupi Breburda do tramvaje. Vidi, ze pred nim sedi opet tentyz pan, opet cte noviny, kratce od nich vzhledne a rekne: Parohaci ukecanej! **************Ideas to please picky eaters. Watch video on AOL Living. (http://living.aol.com/video/how-to-please-your-picky-eater/rachel-campos-duffy/ 2050827?NCID=aolcmp00300000002598)

    02/29/2008 09:28:02
    1. [CZ] Berni Rula (for those who cannot display diacritics)
    2. Jim Sladek
    3. For those interested in researching the various volumes of the Berni Rula, a few years ago I put together the following (some location availabilities may have changed since then): volume Kraj 1-2 Introduction and Index 3 Mesta Prazka 4-7 Bechynsky 8-9 Boleslavsky 10-11 Caslavsky 12-15 Hradecky 16-17 Chrudimsky 18-19 Kourimsky 20-21 Litomericky 22 Loketsky 23-25 Plzeysky 26 Podbrdsky 27-29 Prachensky 30 Rakovnicky 31 Vitavsky 32 Zatecky 33 Kladsko 34 Slansko The University of Chicago Library held volumes 1-3, 10-13, 18-19, 23, 26-28 & 31-33 CGSI held volumes 10-12, 18-19, 23 & 26 LDS held the following on microfilm: vol 1-2 1181671-7,8 vol 10-11 1181671-9,10 vol 18-19 1181966-1,2 and the following in hard copy available in Salt Lake City: vol 3 943.7 B4b v.3 vol 12-13 943.7 B4b v.12-13 vol 23 943.7 B4b v.23 vol 26-28 943.7 B4b v.26-28 vol 31-33 943.7 B4b v.31-33 The Czech & Slovak American Genealogy Society of Illinois (CSAGSI) had an article in the Spring 2002 Issue of Koreny its quarterly journal (vol 6 - #3) explaining the Berni Rula headings along with a sample page. Back issues of Kozeny as well as other excellent research documents can be purchased through the society - descriptions of the documents and an ordering form is available at the CSAGSI Store at www.csagsi.org . Regards, Jim Sladek

    02/29/2008 02:07:56
    1. [CZ] Berní Rula
    2. Jim Sladek
    3. For those interested in researching the various volumes of the Berní Rula, a few years ago I put together the following (some location availabilities may have changed since then): volume Kraj 1-2 Introduction and Index 3 Města Pražká 4-7 Bechyňský 8-9 Boleslavský 10-11 Časlavský 12-15 Hradecký 16-17 Chrudimský 18-19 Kouřimský 20-21 Litomerický 22 Loketský 23-25 Plzeňský 26 Podbrdský 27-29 Prácheňský 30 Rakovnický 31 Vitavský 32 Zatecký 33 Kladsko 34 Slánsko The University of Chicago Library held volumes 1-3, 10-13, 18-19, 23, 26-28 & 31-33 CGSI held volumes 10-12, 18-19, 23 & 26 LDS held the following on microfilm: vol 1-2 1181671-7,8 vol 10-11 1181671-9,10 vol 18-19 1181966-1,2 and the following in hard copy available in Salt Lake City: vol 3 943.7 B4b v.3 vol 12-13 943.7 B4b v.12-13 vol 23 943.7 B4b v.23 vol 26-28 943.7 B4b v.26-28 vol 31-33 943.7 B4b v.31-33 The Czech & Slovak American Genealogy Society of Illinois (CSAGSI) had an article in the Spring 2002 Issue of Koreny its quarterly journal (vol 6 - #3) explaining the Berní Rula headings along with a sample page. Back issues of Kozeny as well as other excellent research documents can be purchased through the society - descriptions of the documents and an ordering form is available at the CSAGSI Store at www.csagsi.org . Regards, Jim Sladek

    02/29/2008 02:00:27
    1. Re: [CZ] Krt
    2. Joan Peterson
    3. Thank you for the translation, now when I see krt by a village, I will know of his birthplace. Joan ----- Original Message ----- From: "Martin Pytr" <maxi@raz-dva.cz> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Saturday, December 01, 2007 7:20 AM Subject: Re: [CZ] Krt >I think that it could be abbreviation from "krtena" i.e. "baptized". > > All the best, > > Martin Pytr, CZ > > > ----- Original Message ----- > From: "Joan Peterson" <thimbels@srt.com> > To: <czech@rootsweb.com> > Sent: Friday, November 30, 2007 5:29 PM > Subject: [CZ] Krt > > >> Listers: >> >> In a bapt record of 1908 for Klara Mares, the witness is Anna Mares >> (babicka krt). >> >> Anna then would be the grandmother, but what does the krt mean? >> >> Joan Smart/Smatt Peterson >> >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    02/29/2008 01:55:47
    1. [CZ] Bern� Rula and Soupis
    2. Judith Mason
    3. CSAGSI has the Berni Rula Index Vol. 1-2 at their library located at 5701 22nd. Pl., Cicero, IL. Also in their collection is the 1651 Soupis (land census) for a number of regions. The library is open on the second Saturday of the month from 10:00am - 2:00pm. Judie Mason Chicago Jim Sladek <jim.list@verizon.net> wrote: The Czech & Slovak American Genealogy Society of Illinois (CSAGSI) had an article in the Spring 2002 Issue of Koreny its quarterly journal (vol 6 - #3) explaining the Berní Rula headings along with a sample page. Back issues of Kozeny as well as other excellent research documents can be purchased through the society - descriptions of the documents and an ordering form is available at the CSAGSI Store at www.csagsi.org .

    02/28/2008 11:27:15
    1. Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. In a message dated 2/27/2008 3:37:22 PM Eastern Standard Time, rosie@bodien.org writes: Berni Rula I am interested in accessing information from the Berni Rula but am unclear about the district. I want information regarding Pleschen (German name) now called Malonin which is located near Prachatice. Would the Berni Rula have information regarding this village and how can I access it. thank you for youyr help. Mary Scott **************Ideas to please picky eaters. Watch video on AOL Living. (http://living.aol.com/video/how-to-please-your-picky-eater/rachel-campos-duffy/ 2050827?NCID=aolcmp00300000002598)

    02/28/2008 03:59:04
    1. Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Hi Rosie, sorry, I'm not sure if I can understand your question correct. Kraj Rakovnicko was an separately part from the Berni Rula, Berni Rula part No. 31. But this part was also not published as yet. When you mean this Kralovice south- westerly from Rakovnik, which you has mentioned, I'm sure it was in the Rakovnicko Kraj and not in the Berounsko Kraj. When you search informations about this Kralovice by Rakovnik, the Soul-list (Census after the religion, Soupis poddanych podle viry z roku 1651) from the Rakovnicko Kraj was already published. The Berni Rula has not an separately part from the Berounsko Kraj. Maybe this Kraj was included in the Kladsko Kraj, Berni Rula No. 34, but I'm not sure. The only what was published from the Berounsko Kraj was also this Soul-lists from 1651. When you mean for example this Kralovice northwesterly from Slany, this was maybe in the Slansko Kraj, Berni Rula part No. 35 (also not published), but I'm not sure. I'm not sure if I could you something help best wishes Lars ----- Original Message ----- From: "Rosemary Bodien" <rosie@bodien.org> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Wednesday, February 27, 2008 9:35 PM Subject: Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries > Lars, is the Rakovnicko area Berni Rula called that or is it Slansko? > Must include area where Kralovice is found. Or is that Berounsko? > > Many thanks for ALL your information!!! > > Rosie in WA State > On Feb 27, 2008, at 7:53 AM, jesenwei@mdanderson.org wrote: > >> Hi, Rosie -- Hi, Lars! >> you are correct about the location of Mnisek. Lars, what an incredible >> library you must have! thanks for your thoughts. I will take your >> advice >> about writing to the archives--as you say, it's worth a try! Best >> wishes, >> jana >> --------- >> From: Rosemary Bodien <rosie@bodien.org> >> >> Hi Jan, >> CGSI (www.cgsi.org) and the Family History Library in Salt Lake City >> have many of the regional books. CGSI does do look ups for a small >> fee. >> I have the Pilsen Berni Rule Books. Maybe someone else has your >> regional Berni Rule book. Which region is it? >> Rosie in WA State >> -------------- >> Hi Jan, >> >> nice to hear from you again. >> Rosie ask what for region is it. I think you mean this Mnisek southerly >> from Jindrichuv Hradec? >> Because I have seen in the Index that you mean this Bartolomej Pivec >> from >> Pribraz and seeming >> also this Matej Pivec from Mnisek. I have 15 or 16 parts from the Berni >> Rula, but this parish Mnisek and the other close villages are in the >> Bechynsko Kraj. Berni Rula "regional" book No. 4, 5, 6 and 7. But this >> 4 >> parts are not published as yet. I do not know when or if they become >> anytime published. So I think it is impossible that any Library, >> Society >> or Salt Lake has this parts. I do also not know if any regional >> archive in >> Bohemia has this not >> published parts. >> I had for example contact with an Lady in the National archive in >> Prague (http://www.nacr.cz) >> for an while, because by the Berni Rula Hradecko Kraj (my family Kraj) >> was >> some parts also not published >> as yet. She could me give some hints, had looked in the books and had >> tries to help me. >> But sorry I have not more the name from this Lady or any Email address >> etc. Maybe you can write to the National archive for help. It would be >> an >> try worth. >> >> good luck in your search >> Lars >> Germany >> -------------------- >> Jan Esenwein >> jesenwei@mdanderson.org >> >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    02/28/2008 03:34:27
    1. Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Rosemary Bodien
    3. Lars, is the Rakovnicko area Berni Rula called that or is it Slansko? Must include area where Kralovice is found. Or is that Berounsko? Many thanks for ALL your information!!! Rosie in WA State On Feb 27, 2008, at 7:53 AM, jesenwei@mdanderson.org wrote: > Hi, Rosie -- Hi, Lars! > you are correct about the location of Mnisek. Lars, what an incredible > library you must have! thanks for your thoughts. I will take your > advice > about writing to the archives--as you say, it's worth a try! Best > wishes, > jana > --------- > From: Rosemary Bodien <rosie@bodien.org> > > Hi Jan, > CGSI (www.cgsi.org) and the Family History Library in Salt Lake City > have many of the regional books. CGSI does do look ups for a small > fee. > I have the Pilsen Berni Rule Books. Maybe someone else has your > regional Berni Rule book. Which region is it? > Rosie in WA State > -------------- > Hi Jan, > > nice to hear from you again. > Rosie ask what for region is it. I think you mean this Mnisek southerly > from Jindrichuv Hradec? > Because I have seen in the Index that you mean this Bartolomej Pivec > from > Pribraz and seeming > also this Matej Pivec from Mnisek. I have 15 or 16 parts from the Berni > Rula, but this parish Mnisek and the other close villages are in the > Bechynsko Kraj. Berni Rula "regional" book No. 4, 5, 6 and 7. But this > 4 > parts are not published as yet. I do not know when or if they become > anytime published. So I think it is impossible that any Library, > Society > or Salt Lake has this parts. I do also not know if any regional > archive in > Bohemia has this not > published parts. > I had for example contact with an Lady in the National archive in > Prague (http://www.nacr.cz) > for an while, because by the Berni Rula Hradecko Kraj (my family Kraj) > was > some parts also not published > as yet. She could me give some hints, had looked in the books and had > tries to help me. > But sorry I have not more the name from this Lady or any Email address > etc. Maybe you can write to the National archive for help. It would be > an > try worth. > > good luck in your search > Lars > Germany > -------------------- > Jan Esenwein > jesenwei@mdanderson.org > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    02/27/2008 05:35:41
    1. [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Hi, Rosie -- Hi, Lars! you are correct about the location of Mnisek. Lars, what an incredible library you must have! thanks for your thoughts. I will take your advice about writing to the archives--as you say, it's worth a try! Best wishes, jana --------- From: Rosemary Bodien <rosie@bodien.org> Hi Jan, CGSI (www.cgsi.org) and the Family History Library in Salt Lake City have many of the regional books. CGSI does do look ups for a small fee. I have the Pilsen Berni Rule Books. Maybe someone else has your regional Berni Rule book. Which region is it? Rosie in WA State -------------- Hi Jan, nice to hear from you again. Rosie ask what for region is it. I think you mean this Mnisek southerly from Jindrichuv Hradec? Because I have seen in the Index that you mean this Bartolomej Pivec from Pribraz and seeming also this Matej Pivec from Mnisek. I have 15 or 16 parts from the Berni Rula, but this parish Mnisek and the other close villages are in the Bechynsko Kraj. Berni Rula "regional" book No. 4, 5, 6 and 7. But this 4 parts are not published as yet. I do not know when or if they become anytime published. So I think it is impossible that any Library, Society or Salt Lake has this parts. I do also not know if any regional archive in Bohemia has this not published parts. I had for example contact with an Lady in the National archive in Prague (http://www.nacr.cz) for an while, because by the Berni Rula Hradecko Kraj (my family Kraj) was some parts also not published as yet. She could me give some hints, had looked in the books and had tries to help me. But sorry I have not more the name from this Lady or any Email address etc. Maybe you can write to the National archive for help. It would be an try worth. good luck in your search Lars Germany -------------------- Jan Esenwein jesenwei@mdanderson.org

    02/27/2008 02:53:45
    1. Re: [CZ] Odp: Janotta/Hetz
    2. jiri mlejnek
    3. Elaine, I found a mention on MAGEO the forum of Czech genealogists which sais there are church archives in Poland. Jiri > Jiri, > Thanking you for this information - I didn't give it any thought that Hetz > could be Jewish - > When you said the Polish records could be in parishes - does that mean > parish as in a church parish? > How do I find out what parish they were in? > Thanks again for any information - have a grand day! > Elaine > > ----- Original Message ----- > From: "jiri mlejnek" <grzybczyn@wp.pl> > To: "czech" <czech@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, February 26, 2008 1:34 AM > Subject: [CZ] Odp: Janotta/Hetz > > > Elaine, > > Janota (the most frequently spelling of this name)can be of Czech or > Polish origine. Hetz seems to be Jewish (?), it means "shot". > The right spelling of the locality you refer to is Prehysov (r with > hacek, y with carka, s with hacek)/Preheischen. > The Polish records seems to be in parishes. Many of them could be on LDS > films. > Jiri > > > > Hello, > > > > I've come upon a brick wall! Researching g.grandparents: Johann & Mary > > (Hetz) Janotta (other spellings I've found-Janocha and Janotha). > > > > On death records & in obits, I've found Preheisen Austria; census lists > > Poland and Bohemia; other items list Germany as on his Naturalization > > Papers. > > > > > > > > Since then, I found that the town is now referred to as Prehysov in the > > Czech Republic. > > > > Their parish was Obersekersdan and post office, Hermannshintte (spelling > > maybe off) > > > > > > > > He was born in 1853, they married in 1879 > > > > Johann came to USA in 1882; Mary and son Wenzl in 1883 > > > > Settled in Peru, Huron County, Ohio > > > > Catholic Faith > > > > Mary's father was John and a brother Joseph in Germany > > > > > > > > I just don't know how to go about looking for German/Poland records. Any > > information anyone could send me would be greatly appreciated. > > > > Thank you so much. > > > > Elaine Lochner > > > > eeelane@verizon.net 2/25/08 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message > > ---------------------------------------------------- > Seksowne tancerki i zakochani młodzi mężczyźni, > oraz gangsterzy trzymający twardą ręką show biznes. > Zobacz to na żywo: > http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2FLewe-interesy.html&sid=236 > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- ...mimo wszystko. Wywiadu rzeki księga druga....Osobiste refleksje Profesora Bartoszewskiego o sprawach najważniejszych: przyjaźni, uczciwości...i ludzkiej przyzwoitości... Czytaj więcej! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fbartoszewski.html&sid=233

    02/26/2008 06:07:50
    1. Re: [CZ] Odp: Janotta/Hetz
    2. jiri mlejnek
    3. Elaine, I think the Polish lists could help you much more then me. I know the searching in Poland is very complicated. I live in Bialystok since 30 years and nevertheless had not much to do with the archives and other institutions of this kind. It will come later... I will try to learn understand the system of records in Poland but it lasts some time. The most people here are not interested in genealogy, even the historians do not know much about their ancestors. I suppose the most records are in the church parishes but a huge part of it has been destroyd. The situation can be other in Western, Southern and Eastern Poland (where I live.Many of the records of Bialystok are in Belarus.) Are there any mentions to Janota and Hetz in your records which could help to find their place of origine in Poland? Maybe the name Janota is more popular in Silesia (the southern part of Poland) but it's only a thought (I opened some pages with the name Janota/Janotta on the server Wirtualna Polska). The first question sounds: Bohemia or Poland? Or Germany? Jiri > Jiri, > Thanking you for this information - I didn't give it any thought that Hetz > could be Jewish - > When you said the Polish records could be in parishes - does that mean > parish as in a church parish? > How do I find out what parish they were in? > Thanks again for any information - have a grand day! > Elaine > > ----- Original Message ----- > From: "jiri mlejnek" <grzybczyn@wp.pl> > To: "czech" <czech@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, February 26, 2008 1:34 AM > Subject: [CZ] Odp: Janotta/Hetz > > > Elaine, > > Janota (the most frequently spelling of this name)can be of Czech or > Polish origine. Hetz seems to be Jewish (?), it means "shot". > The right spelling of the locality you refer to is Prehysov (r with > hacek, y with carka, s with hacek)/Preheischen. > The Polish records seems to be in parishes. Many of them could be on LDS > films. > Jiri > > > > Hello, > > > > I've come upon a brick wall! Researching g.grandparents: Johann & Mary > > (Hetz) Janotta (other spellings I've found-Janocha and Janotha). > > > > On death records & in obits, I've found Preheisen Austria; census lists > > Poland and Bohemia; other items list Germany as on his Naturalization > > Papers. > > > > > > > > Since then, I found that the town is now referred to as Prehysov in the > > Czech Republic. > > > > Their parish was Obersekersdan and post office, Hermannshintte (spelling > > maybe off) > > > > > > > > He was born in 1853, they married in 1879 > > > > Johann came to USA in 1882; Mary and son Wenzl in 1883 > > > > Settled in Peru, Huron County, Ohio > > > > Catholic Faith > > > > Mary's father was John and a brother Joseph in Germany > > > > > > > > I just don't know how to go about looking for German/Poland records. Any > > information anyone could send me would be greatly appreciated. > > > > Thank you so much. > > > > Elaine Lochner > > > > eeelane@verizon.net 2/25/08 > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > > quotes in the subject and the body of the message > > ---------------------------------------------------- > Seksowne tancerki i zakochani młodzi mężczyźni, > oraz gangsterzy trzymający twardą ręką show biznes. > Zobacz to na żywo: > http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2FLewe-interesy.html&sid=236 > > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in > the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- PATTON & FENNESZ. Kolejny projekt Mikea Pattona - wokalisty Faith No More 29.02 20:00 Proxima /Warszawa bilety: Ticketonline, Ticketpro, Shortcut, Eventim, Proxima wwW.go-ahead.pl http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fpatton.html&sid=238

    02/26/2008 04:27:52
    1. Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Hi Jan, nice to hear from you again. Rosie ask what for region is it. I think you mean this Mnisek southerly from Jindrichuv Hradec? Because I have seen in the Index that you mean this Bartolomej Pivec from Pribraz and seeming also this Matej Pivec from Mnisek. I have 15 or 16 parts from the Berni Rula, but this parish Mnisek and the other close villages are in the Bechynsko Kraj. Berni Rula "regional" book No. 4, 5, 6 and 7. But this 4 parts are not published as yet. I do not know when or if they become anytime published. So I think it is impossible that any Library, Society or Salt Lake has this parts. I do also not know if any regional archive in Bohemia has this not published parts. I had for example contact with an Lady in the National archive in Prague (http://www.nacr.cz) for an while, because by the Berni Rula Hradecko Kraj (my family Kraj) was some parts also not published as yet. She could me give some hints, had looked in the books and had tries to help me. But sorry I have not more the name from this Lady or any Email address etc. Maybe you can write to the National archive for help. It would be an try worth. good luck in your search Lars Germany ----- Original Message ----- From: "Rosemary Bodien" <rosie@bodien.org> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Tuesday, February 26, 2008 8:37 PM Subject: Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries > Hi Jan, > > CGSI (www.cgsi.org) and the Family History Library in Salt Lake City > have many of the regional books. CGSI does do look ups for a small > fee. > > I have the Pilsen Berni Rule Books. Maybe someone else has your > regional Berni Rule book. Which region is it? > > Rosie in WA State > On Feb 26, 2008, at 7:09 AM, jesenwei@mdanderson.org wrote: > >> Does anyone know about following up on Berni Rula index entries? Do I >> need to hire a Czech researcher to find the full entry in the >> appropriate >> regional book? >> >> I have documentation of my dad's family (Pivec/Pivetz/Piwetz) back to >> 1744 >> in Southern Bohemia (Misek/Missek/Mnissek). The Berni Rula shows a >> Pivce >> in that same village. Is it likely this is the same family >> (Pivce/Pivec)? >> >> The Berni Rula also shows a Bartholomej Pivec in a village that is very >> close to Mnissek, and my 1744 documentation mentions a Bartholomej (I >> know, a 90-year gap, but it proves it is a family name). I would like >> to >> pursue these two leads to get more information on the family at the >> time. >> Anybody know how to access the regional Berni Rula books? Are they >> held >> in the regional archives? Might the LDS be digitizing them as we >> speak? >> >> Jan Esenwein >> jesenwei@mdanderson.org >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    02/26/2008 02:56:31
    1. Re: [CZ] Fw: Suche nach weiteren Informationen zu AnnaWoboril(Semrad)
    2. Joan Peterson
    3. Thank you again for your msg abt my ancestor, and yes I'm curious also, just nervous about projecting myself to unknowns. I appreciate your candidness and it gave me some insight on how to progress. This was all several months ago and I am finally going over my old emails that are awaiting some kind of reply. Today I proceeded to send her a msg of my Woborils. I think I have found only a few Woborils in all the many pages of microfilm I have scanned. Definitely not a common name in Chicago. Joan Smatt Peterson ----- Original Message ----- From: "Kathy M" <makz3d@woh.rr.com> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Sunday, August 19, 2007 5:19 AM Subject: Re: [CZ] Fw: Suche nach weiteren Informationen zu AnnaWoboril(Semrad) > Joan, > > Based on my experience the person that contacted you found a "tree" at > Ancestry where you have Anna Woboril documented. This person clicked on a > link and a "stock" email is set up to come from Ancestry on that person's > behalf. My self I've used the system but I don't like Ancestry's > wording. > When I've done it I reworded the message to indicate why I'm curious about > the person I'm asking about and whether I have information or whether I'm > trying to locate information. It appears this person is in Germany? or is > using the German interface. > > Any reply from you will be to her through Ancestry and unless you to > reveal > your name or email there will be no direct contact between the 2 of you. > Until one of you gives an email in your message everything will be through > Ancestry. > > Just maybe she's a descendant of a Bohemian family that was expelled > around > 1949 to Germany and she does connect to the family. You could try to find > out why she's interested and not give actual name or email. I don't think > it would hurt to find out what she wants but she might not know English. > If > she's young she might but then she may have added an English line or two > to > the email if she knew English. Myself, I'd be very curious. > > Kathy > > ----- Original Message ----- > From: "Joan Peterson" <thimbels@srt.com> > To: <czech@rootsweb.com> > Sent: Thursday, August 09, 2007 10:28 PM > Subject: Re: [CZ] Fw: Suche nach weiteren Informationen zu Anna > Woboril(Semrad) > > >> Dear Listers, >> >> It sounds like this person thinks I discovered Anna Woboril in Ancestry > but >> in reality my Anna was found by a researcher. >> >> I hesitate to write back to her as I'm not as anxious to respond to >> "unknowns" as I used to be. How does one know when the requester is >> legitimate? Are there special questions I shld be asking? I >> definitely >> fit into the neophyte category on some subjects. >> >> Thanks to all who have given me support, maybe I will hv to do the same > for >> this requester. >> >> Joan Smat Peterson > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message

    02/26/2008 07:57:47
    1. Re: [CZ] Fw: Suche nach weiteren Informationen zu Anna Woboril (Semrad)
    2. Joan Peterson
    3. To: Anke Woboril Anna Woboril (Semrad) was born 5 Jul 1806 Oldrichov #12, Tabor. died 15 Mar 1865 Lestina #13, Tabor. buried: Vrcholtovice, Tabor. Anna married Jan Budil (Zakostelna) 7 Feb 1832 in Oldrichov 7 children are known. I have the following names and dates: Joseph born 1832 in Lestina (he is my great dedecek); Matej born 1835; Marie born 1836; Frantissek born 25 June 1839; Katerina born 1841; Matej born 1844; Anna born 1849. Surnames listed as Zakostelna. Anna Woboril (Semrad) parents: Josef Woboril married 1791 Bohemia to Katerina Kral from this marriage are 7 children: Catharina born 1791; Matej born 1794; Marie born 1796; Marie born 1798; Josef born 1801; Magdalena born 1803; and Anna born 5 Jul 1806 Oldrichov #12. All are surnamed Woboril and Anna is the only one with Semrad included. What information do you have on this family? Please include details of dates and places if known. As ever, Joan Smatt Peterson ----- Original Message ----- From: ankewoboril To: Thimbels Sent: Thursday, August 02, 2007 10:09 AM Subject: Suche nach weiteren Informationen zu Anna Woboril (Semrad) This message has been sent through the Ancestry connection service. Simply reply to this email to respond to ankewoboril through the connection service. Note: The connection service uses your Ancestry username to identify you and does not display your name or email address. If you would like to remain anonymous, be sure to remove any personal information that your email program may include in your reply. Liebe(r)Thimbels, Ich habe herausgefunden, dass Sie auf Ancestry Forschungen angestellt haben zu: Name: Anna Woboril (Semrad) Geburtsdatum: 1806 Geburtsort: Bohemia Sterbedatum: 1865 Sterbeort: Bohemia Verfügen Sie über weitere Informationen zu dieser Person, die Sie mir zur Verfügung stellen könnten? Vielen Dank, Anke Woboril ------- Purpose: This email was sent in connection with research activities on Ancestry that you opted to be contacted about. This system was designed to connect people who may have similar research interests and may not be used for other purposes. Blocking Future Messages: If you wish to block future messages from this person, please click here. To block all messages of this sort, click here. Reporting Abuse: MyFamily.com, Inc. is not responsible for the contents of this message. If you would like to report abuse of the system, click here. Note: In an effort to prevent the spread of viruses and spyware, no email attachments are allowed by the connection service. For more information about this service, click here. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/26/2008 04:48:08
    1. Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Rosemary Bodien
    3. Hi Jan, CGSI (www.cgsi.org) and the Family History Library in Salt Lake City have many of the regional books. CGSI does do look ups for a small fee. I have the Pilsen Berni Rule Books. Maybe someone else has your regional Berni Rule book. Which region is it? Rosie in WA State On Feb 26, 2008, at 7:09 AM, jesenwei@mdanderson.org wrote: > Does anyone know about following up on Berni Rula index entries? Do I > need to hire a Czech researcher to find the full entry in the > appropriate > regional book? > > I have documentation of my dad's family (Pivec/Pivetz/Piwetz) back to > 1744 > in Southern Bohemia (Misek/Missek/Mnissek). The Berni Rula shows a > Pivce > in that same village. Is it likely this is the same family > (Pivce/Pivec)? > > The Berni Rula also shows a Bartholomej Pivec in a village that is very > close to Mnissek, and my 1744 documentation mentions a Bartholomej (I > know, a 90-year gap, but it proves it is a family name). I would like > to > pursue these two leads to get more information on the family at the > time. > Anybody know how to access the regional Berni Rula books? Are they > held > in the regional archives? Might the LDS be digitizing them as we > speak? > > Jan Esenwein > jesenwei@mdanderson.org > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    02/26/2008 04:37:02
    1. [CZ] Fwd: help me Czech
    2. List Administration
    3. This is a forwarded message From: LaVon David <lavond@mhtc.net> To: "Czech, Help" <Czech-admin@rootsweb.com> Date: Tuesday, February 26, 2008, 5:40:08 AM Subject: help me Czech I am writing as I wish to e-mail with help with our families that came to USA from Bohemia,Czech;. Will people with names Cunot(Chunat) Capak(Chapek) Smrcina and David e-mail lavond@mhtc.net. We live in Wisconsin USA and wish to know family. Thank you

    02/26/2008 04:35:58
    1. [CZ] Following up on Berni Rula index entries
    2. Does anyone know about following up on Berni Rula index entries? Do I need to hire a Czech researcher to find the full entry in the appropriate regional book? I have documentation of my dad's family (Pivec/Pivetz/Piwetz) back to 1744 in Southern Bohemia (Misek/Missek/Mnissek). The Berni Rula shows a Pivce in that same village. Is it likely this is the same family (Pivce/Pivec)? The Berni Rula also shows a Bartholomej Pivec in a village that is very close to Mnissek, and my 1744 documentation mentions a Bartholomej (I know, a 90-year gap, but it proves it is a family name). I would like to pursue these two leads to get more information on the family at the time. Anybody know how to access the regional Berni Rula books? Are they held in the regional archives? Might the LDS be digitizing them as we speak? Jan Esenwein jesenwei@mdanderson.org

    02/26/2008 02:09:07
    1. Re: [CZ] Odp: Janotta/Hetz
    2. elaine lochner
    3. Jiri, Thanking you for this information - I didn't give it any thought that Hetz could be Jewish - When you said the Polish records could be in parishes - does that mean parish as in a church parish? How do I find out what parish they were in? Thanks again for any information - have a grand day! Elaine ----- Original Message ----- From: "jiri mlejnek" <grzybczyn@wp.pl> To: "czech" <czech@rootsweb.com> Sent: Tuesday, February 26, 2008 1:34 AM Subject: [CZ] Odp: Janotta/Hetz Elaine, Janota (the most frequently spelling of this name)can be of Czech or Polish origine. Hetz seems to be Jewish (?), it means "shot". The right spelling of the locality you refer to is Prehysov (r with hacek, y with carka, s with hacek)/Preheischen. The Polish records seems to be in parishes. Many of them could be on LDS films. Jiri > Hello, > > I've come upon a brick wall! Researching g.grandparents: Johann & Mary > (Hetz) Janotta (other spellings I've found-Janocha and Janotha). > > On death records & in obits, I've found Preheisen Austria; census lists > Poland and Bohemia; other items list Germany as on his Naturalization > Papers. > > > > Since then, I found that the town is now referred to as Prehysov in the > Czech Republic. > > Their parish was Obersekersdan and post office, Hermannshintte (spelling > maybe off) > > > > He was born in 1853, they married in 1879 > > Johann came to USA in 1882; Mary and son Wenzl in 1883 > > Settled in Peru, Huron County, Ohio > > Catholic Faith > > Mary's father was John and a brother Joseph in Germany > > > > I just don't know how to go about looking for German/Poland records. Any > information anyone could send me would be greatly appreciated. > > Thank you so much. > > Elaine Lochner > > eeelane@verizon.net 2/25/08 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Seksowne tancerki i zakochani młodzi mężczyźni, oraz gangsterzy trzymający twardą ręką show biznes. Zobacz to na żywo: http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2FLewe-interesy.html&sid=236 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    02/26/2008 01:34:54
    1. [CZ] Odp: Janotta/Hetz
    2. jiri mlejnek
    3. Elaine, Janota (the most frequently spelling of this name)can be of Czech or Polish origine. Hetz seems to be Jewish (?), it means "shot". The right spelling of the locality you refer to is Prehysov (r with hacek, y with carka, s with hacek)/Preheischen. The Polish records seems to be in parishes. Many of them could be on LDS films. Jiri > Hello, > > I've come upon a brick wall! Researching g.grandparents: Johann & Mary > (Hetz) Janotta (other spellings I've found-Janocha and Janotha). > > On death records & in obits, I've found Preheisen Austria; census lists > Poland and Bohemia; other items list Germany as on his Naturalization > Papers. > > > > Since then, I found that the town is now referred to as Prehysov in the > Czech Republic. > > Their parish was Obersekersdan and post office, Hermannshintte (spelling > maybe off) > > > > He was born in 1853, they married in 1879 > > Johann came to USA in 1882; Mary and son Wenzl in 1883 > > Settled in Peru, Huron County, Ohio > > Catholic Faith > > Mary's father was John and a brother Joseph in Germany > > > > I just don't know how to go about looking for German/Poland records. Any > information anyone could send me would be greatly appreciated. > > Thank you so much. > > Elaine Lochner > > eeelane@verizon.net 2/25/08 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Seksowne tancerki i zakochani młodzi mężczyźni, oraz gangsterzy trzymający twardą ręką show biznes. Zobacz to na żywo: http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2FLewe-interesy.html&sid=236

    02/26/2008 01:34:12