Christina, what is the source of AUDWIRZ? Jiri > I believe it is a partial address. It is missing a town. > > ----- Original Message ----- > From: "Christina" <sen.chlubic@gmail.com> > To: <czech@rootsweb.com> > Sent: Wednesday, March 19, 2008 1:10 PM > Subject: [CZ] What is this? City or Town maybe > I have come across this as a possible city or town, but doing a search brings up nothing. Have any of you seen this before? > > > > "AUDWIRZ #39" Bohemia, CZ > > > > Thanks > > Christina > > > > -- > > Nobody is Perfect > > I am Nobody > > Therefore I am Perfect > > > > ------------------------------- > > To unsubscribe from the list, please send an email to > > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > > in the subject and the body of the message > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Jajcarskie Kartki Wielkanocne! Wyślij-> http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fkartkiwp.html&sid=271
I believe it is a partial address. It is missing a town. ----- Original Message ----- From: "Christina" <sen.chlubic@gmail.com> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Wednesday, March 19, 2008 1:10 PM Subject: [CZ] What is this? City or Town maybe >I have come across this as a possible city or town, but doing a search > brings up nothing. Have any of you seen this before? > > "AUDWIRZ #39" Bohemia, CZ > > Thanks > Christina > > -- > Nobody is Perfect > I am Nobody > Therefore I am Perfect > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message
I have come across this as a possible city or town, but doing a search brings up nothing. Have any of you seen this before? "AUDWIRZ #39" Bohemia, CZ Thanks Christina -- Nobody is Perfect I am Nobody Therefore I am Perfect
I found multiple online articles containing varying ages for the age of conscription ranging from 15-21. I've since learned that for the time period I'm researching, the 1850s, the age was 20. I've ordered the book that was cited as the source for this information. Once I receive it, I'll post further information. Nicole Kenjura Christina <sen.chlubic@gmail.com> wrote: *1. Age of conscription (Nicole Kenjura) ---------- Forwarded message ---------- From: Nicole Kenjura To: czech@rootsweb.com Date: Mon, 17 Mar 2008 11:54:49 -0700 (PDT) Subject: [CZ] Age of conscription Does anyone know what the age of conscription was during the 1850s in Bohemia? Nicole Kenjura* The conscription and military duties were the biggest obstruction to emigration consent. Military conscription referred to all male persons of 21 years of age and more. In the Fifties a District Military Command had to give their standpoint to any application, no matter if the applicant was twenty or seventy, later only in cases of conscription age of the applicants, i.e. 21 - 35 years of age. This information was found online and I hope this answers your question. - C > > > > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
*1. Age of conscription (Nicole Kenjura) ---------- Forwarded message ---------- From: Nicole Kenjura <kenjura@sbcglobal.net> To: czech@rootsweb.com Date: Mon, 17 Mar 2008 11:54:49 -0700 (PDT) Subject: [CZ] Age of conscription Does anyone know what the age of conscription was during the 1850s in Bohemia? Nicole Kenjura* The conscription and military duties were the biggest obstruction to emigration consent. Military conscription referred to all male persons of 21 years of age and more. In the Fifties a District Military Command had to give their standpoint to any application, no matter if the applicant was twenty or seventy, later only in cases of conscription age of the applicants, i.e. 21 - 35 years of age. This information was found online and I hope this answers your question. - C > > > >
21 years (for 8 years between 1845 - 1868). Jiri Mlejnek > Does anyone know what the age of conscription was during the 1850s in > Bohemia? > > Nicole Kenjura > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Pierwszy utwór Homera zaginął. Spłonął jedyny egzemplarz dzieł Ajschylosa... "Księga ksiąg utraconych" - katalog widmowej biblioteki, alternatywna historia literatury, epitafium i elegia. http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fksiega.html&sid=266
Nr. probably means personal number of soldier. P.S. ----- Original Message ---- From: Research <research8@verizon.net> To: czech@rootsweb.com Sent: Monday, March 17, 2008 9:12:25 PM Subject: Re: [CZ] FLEISCHMAN(N), PAA and WILD I am researching my husband's family whose name is Wild. They came from the Idar-Oberstein area in the 1890's and were jewelers or stone polishers and cutters. I apologize for my ignorance, but what does the "Nr." after the names denote? I believe there are some of his relatives still living in Germany, but so far have no certain proof. The name "Wild' is fairly common in that region of Germany. It was interesting to read your query - I wish I could help, but doubt that there is any relationship between the Wild's you mentioned and my husband's family. ----- Original Message ----- From: "Bill Forshay" <billforshay@yahoo.com> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Sunday, March 16, 2008 7:30 PM Subject: Re: [CZ] FLEISCHMAN(N), PAA and WILD List: I'm looking for the following people: Joseph Fleischman, b: 1 Aug 1864 Unterhütten, Kreis Bischofteinitz, Bohemia, Austria, d: 7 Aug 1937 Rolling Twp., Langlade County, Wisconsin Also looking for families of PAA & WILD. I found this information on the following web site: http://www.rootsweb.com/~gbhs/resources/czech/UnterhuttenEng.html The older men were in the 7th Landwehr [militia, national guard] in Eger and later were transferred to Rumburg. Individual soldiers served in Cavalry Regiment No. 2 in Dobrzan. During the First World War, 13 men were killed in action. They were: Josef Müller Nr. 1 1, Josef Gobernatz Nr. 32, Josef Paa Nr. 6, Michl Vogl Nr. 19, Johann Mages Nr. 22, Karl Paa Nr. 24, Adolf Meisinger Nr. 28, Franz Paa Nr. 32, Paul Mages Nr. 35, Josef Portner Nr. 35, Georg Kirsch Nr. 45, Josef Wild Nr. 45 and the schoolteacher, Georg Maurer, Nr. 34. Between 1921 and 1937, 27 men from Unterhütte served as soldiers in the Czech army. At the time they were obligated to serve for two years. Men were mustered in at Ronsperg and there was a large recruiting staff stationed there. Eligibility was strictly overseen and in 1926 or 12 men who were examined only one was enlisted. Before the German troops marched into Czechoslovakia the state had called for mobilization but there were not many who answered the call to enlist. Instead most fled to Bavaria. After the Anschluss many Sudetens reported to voluntarily enlist in the German armed forces. During the Second World War 109 men enlisted among whom 36 became casualties: Erich Axmann (Lehrer) Nr. 40, Franz Baier Nr. 26, Franz Baier Nr. 57, Alois Fleischmann Nr. 52, Franz Gobernatz Nr. 21, Franz Hasl Nr. 57, Eduard Hell (teacher) Nr. 27, Anton Hogen Nr. 29, Franz Hogen Nr. 29, Johann Kirsch Nr. 45, Franz Kirsch Nr. 51, Georg Kirsch Nr. 38, Josef Kirsch Nr. 11, Rudolf Kirsch Nr. 44, Simon Kirsch Nr. 44, Rudolf Lindl (Lehrer) Nr. 6, Karl Lindl Nr. 17, Franz Markgraf Nr. 47, Rudolf Markgraf Nr. 47, Otto Markgraf Nr. 14, Ludwig Neudenker Nr. 36, Johann Paa Nr. 34, Josef Reiminger Nr. 56, Josef Reiminger Nr. 41, Erwin Reiminger Nr. 21, Martin Reiminger Nr. 53, Franz Vogl Nr. 42, Anton Wild Nr. 13, Ernst Wild Nr. 4, Franz Wild Nr. 32, Johann Wild Nr. 49, Rudolf Wild Nr. 43, Franz Wild (Lehrer) - Neumühle, Otto Wild Nr.- (Neumühle), Franz Wild Nr. 50, und Ernst Wedl Nr. 54. After the expulsion most of the residents of Unterhütten settled in Schönsee, Stadlern and Bavarian-Schwarzach. All that remains of the former place named Unterhütten is hillside overgrown with wild brushwood. ____________________________________________________________________________________ Never miss a thing. Make Yahoo your home page. http://www.yahoo.com/r/hs ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ____________________________________________________________________________________ Never miss a thing. Make Yahoo your home page. http://www.yahoo.com/r/hs
My grandparents were Ruzena (nee SKALA) JANACEK married to John JANACEK (with an "a" instead of "i") -- they came from Mandrsjad, Bohemia east of Prague via Ellis Island in 1913. Woody Minar (MINAR/MYNARZ, DICK/DZIK, SKALA, JANACEK) Dresser, WI ----- Original Message ----- From: jiri mlejnek To: czech Sent: Saturday, February 09, 2008 4:48 PM Subject: [CZ] Odp: JANICEK, STUDENKA, KURIVIAL from Liderovice, Vnorovy (previously Znorovy) In attachment two Kurivials from Vnorovy. Maybe it helps. Jiri Mlejnek > I am looking for information on my ancestors JANICEK and STUDENKA from > Liderovice, Vnorovy, which I understand is in Moravia. > > Ellis Island records indicate that, although living in Moravia, they are > Bohemian. I noticed that most of the STUDENKAs coming through Ellis > Island are from the same area, so I am hoping to make contact with some > of their descendants here in the US or relatives from back home. > > JANICEK, I recognize, is more common, but I would still be interested in > anyone from the same area with the same surname. > > > What I know about Anna STUDENKA: > > Ethnicity: Bohemian > At the age of 32, immigrated to the United States with step-daughter, > Marie (age 11), and son Stepan (19 months). > Departed Bremen, Germany on S.S. George Washington 16 Apr 1910. > Arrived 25 Apr 1910 in New York; processed through Ellis Island > Stated that her nearest relative in her country of origin was bil [sic]: > Marie KURIVIAL from Liderovice, Znorovy [actually her sister-in-law] > Death certificate lists father as Philip STUDENKA, mother as Bessie. > > She may have had an uncle named Josef STUDENKA who married Anna SUKUP > (or SOUKUP); ch: Stepan (m. Apolonia KURYVIAL), John, Frances. > > > > What I know about Franz JANICEK: > > Found on ship mainfest of the S.S. Hannover sailing from Bremen, GER 8 > Mar 1902, arr. Baltimore 23 Mar 1902, line#4 (appears to be travelling > with Josef TOMECEK from the same place, and maybe Frantisek SEDLACEK > from Znorov): > JANICEK, Franz 38? M Wid [he did not marry his second wife, Anna > STUDENKA, until about 1905.] > Occupation: shoemaker; able to read and write > Last Residence: Liderovice, Moravia (nationality) > Final Destination: Wilson, PA[written lightly] or Baltimore [tic marked] > first time in U.S.; not going to join any relative > > Found on ship manifest of the S.S. Grosser Kurfurst sailing from Bremen, > GER 18 Sep 1909, arr. Ellis Island 28 Sep 1909, line #15: > JANICEK, Franz 40 Md M > Occupation: Shoemaker > Able to read and write > Nationality: AUS > Race: Bohemian > Last Permanent Residence: Country: Moravia; City or Town: Liderovice > Name and address of nearest relative or friend in country whence alien > came: Wife: Anna JANICEK, Liderovice, Znorovy, Moravia > Final destination: State: MI; City or Town: Freeland > Have a ticket to final destination?: Yes > By whom was passage paid?: Father > Money in possession: $20 > Whether ever before in the U.S.: Yes; 1902, 1907: Freeland, MI > Going to join a friend or relative?: Friend: Jos. VASICEK[?], RFD. 2, > Freeland, MI > Height: 5' 9", Complextion fair, Hair blond, Eyes blue > Place of Birth: Country: Moravia; City or Town: Liderovice > > I believe his father's name to be Martin JANICEK; he appears to have had > a sister, Marie (who married a KURYVIAL) who died 1925 in Moravia. > > I have been told that there were PINC relatives living in Cicero, Cook > Co., IL (may have been Franz's cousin); Joe and Mary may have been their > names; had one son (maybe a Jr.?). There is a family that fits this > description in the 1910 census 10th Ward Chicago, Cook Co., IL HH#46, > Fam#130, Roll#251, p.198B: > PINC, Joseph (head) M W 48? M1 21yrs, b. BOH, parents b. BOH, > Imm. 1890, Na, shoestore proprietor > " Mary (wife) F W 44 M1 21yrs, b. BOH, parents b. BOH, Imm. 1890 > " Emma? (dau) F W 20 S b. BOH, parents b. BOH, Imm. 1890, dressmaker > " Joseph (son) M W 16 S b. IL, parents b. BOH, > [Jacob MERTLIK family living with them] > > > 1920 census Venice Twp., Shiawassee Co., MI HH#20, Fam#20, p.215B: > JANECEK[sic], Frank (head) M W 51 Md, imm. 1909? Alien, > b. Moravia/Bohemian, parents b. Moravia/Bohemian, farm laborer > " Anna (wife) F W 42 Md, imm. 1909 Al, b. Moravia/Bohemian, > parents b. Moravia/Bohemian > " Mary (dau) F W 22? S, imm. 1909 Al, b. Moravia/Bohemian, > parents b. Moravia/Bohemian > " Steve (son) M W 11 S, imm. 1909 Al, b. Moravia/Bohemian, > parents b. Moravia/Bohemian > " Frances (dau) F W 8 S b. OH, parents b. Moravia/Bohemian > " Anna (dau) F W 0?/12 S b. MI, parents b. Moravia/Bohemian > > > 1930 census in Venice Twp., Shiawassee Co., MI HH#98, Fam#104, > Roll#1027, p.5A: > JANICEK, Frank (head) M W 61 Md (age 22 at first marriage) b. CZ, > parents b. CZ, Bohemian, Imm. 1909 Al, farmer > " Anna (wife) F W 52 Md (age 22 at first marriage) b. CZ, parents > b. CZ, > Bohemian, Imm. 1909 Al > " Steve (son) M W 21 S b. CZ, parents b. CZ, Bohemian, Imm. 1909 Al, > farm laborer > " Frances (dau) F W 18 S b. OH, parents b. CZ, candy factory laborer > > > Any assistance would be greatly appreciated! > > > --------------------------------- > Never miss a thing. Make Yahoo your homepage. > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Walentynki - niezapomniany weekned we dwoje Zarezerwuj 2 noce w hotelu a zapłać tylko za 1 noc - Kliknij: http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fas_hotele.html&sid=215 ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I am researching my husband's family whose name is Wild. They came from the Idar-Oberstein area in the 1890's and were jewelers or stone polishers and cutters. I apologize for my ignorance, but what does the "Nr." after the names denote? I believe there are some of his relatives still living in Germany, but so far have no certain proof. The name "Wild' is fairly common in that region of Germany. It was interesting to read your query - I wish I could help, but doubt that there is any relationship between the Wild's you mentioned and my husband's family. ----- Original Message ----- From: "Bill Forshay" <billforshay@yahoo.com> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Sunday, March 16, 2008 7:30 PM Subject: Re: [CZ] FLEISCHMAN(N), PAA and WILD List: I'm looking for the following people: Joseph Fleischman, b: 1 Aug 1864 Unterhütten, Kreis Bischofteinitz, Bohemia, Austria, d: 7 Aug 1937 Rolling Twp., Langlade County, Wisconsin Also looking for families of PAA & WILD. I found this information on the following web site: http://www.rootsweb.com/~gbhs/resources/czech/UnterhuttenEng.html The older men were in the 7th Landwehr [militia, national guard] in Eger and later were transferred to Rumburg. Individual soldiers served in Cavalry Regiment No. 2 in Dobrzan. During the First World War, 13 men were killed in action. They were: Josef Müller Nr. 1 1, Josef Gobernatz Nr. 32, Josef Paa Nr. 6, Michl Vogl Nr. 19, Johann Mages Nr. 22, Karl Paa Nr. 24, Adolf Meisinger Nr. 28, Franz Paa Nr. 32, Paul Mages Nr. 35, Josef Portner Nr. 35, Georg Kirsch Nr. 45, Josef Wild Nr. 45 and the schoolteacher, Georg Maurer, Nr. 34. Between 1921 and 1937, 27 men from Unterhütte served as soldiers in the Czech army. At the time they were obligated to serve for two years. Men were mustered in at Ronsperg and there was a large recruiting staff stationed there. Eligibility was strictly overseen and in 1926 or 12 men who were examined only one was enlisted. Before the German troops marched into Czechoslovakia the state had called for mobilization but there were not many who answered the call to enlist. Instead most fled to Bavaria. After the Anschluss many Sudetens reported to voluntarily enlist in the German armed forces. During the Second World War 109 men enlisted among whom 36 became casualties: Erich Axmann (Lehrer) Nr. 40, Franz Baier Nr. 26, Franz Baier Nr. 57, Alois Fleischmann Nr. 52, Franz Gobernatz Nr. 21, Franz Hasl Nr. 57, Eduard Hell (teacher) Nr. 27, Anton Hogen Nr. 29, Franz Hogen Nr. 29, Johann Kirsch Nr. 45, Franz Kirsch Nr. 51, Georg Kirsch Nr. 38, Josef Kirsch Nr. 11, Rudolf Kirsch Nr. 44, Simon Kirsch Nr. 44, Rudolf Lindl (Lehrer) Nr. 6, Karl Lindl Nr. 17, Franz Markgraf Nr. 47, Rudolf Markgraf Nr. 47, Otto Markgraf Nr. 14, Ludwig Neudenker Nr. 36, Johann Paa Nr. 34, Josef Reiminger Nr. 56, Josef Reiminger Nr. 41, Erwin Reiminger Nr. 21, Martin Reiminger Nr. 53, Franz Vogl Nr. 42, Anton Wild Nr. 13, Ernst Wild Nr. 4, Franz Wild Nr. 32, Johann Wild Nr. 49, Rudolf Wild Nr. 43, Franz Wild (Lehrer) - Neumühle, Otto Wild Nr.- (Neumühle), Franz Wild Nr. 50, und Ernst Wedl Nr. 54. After the expulsion most of the residents of Unterhütten settled in Schönsee, Stadlern and Bavarian-Schwarzach. All that remains of the former place named Unterhütten is hillside overgrown with wild brushwood. ____________________________________________________________________________________ Never miss a thing. Make Yahoo your home page. http://www.yahoo.com/r/hs ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Does anyone know what the age of conscription was during the 1850s in Bohemia? Nicole Kenjura
The databases can be accessed through the Stephen P. Morse One-Step site at http://stevemorse.org -- a superior portal to the NARA site -- hopefully easier for users to locate material. Elaine
List: Im looking for the following people: Joseph Fleischman, b: 1 Aug 1864 Unterhütten, Kreis Bischofteinitz, Bohemia, Austria, d: 7 Aug 1937 Rolling Twp., Langlade County, Wisconsin Also looking for families of PAA & WILD. I found this information on the following web site: http://www.rootsweb.com/~gbhs/resources/czech/UnterhuttenEng.html The older men were in the 7th Landwehr [militia, national guard] in Eger and later were transferred to Rumburg. Individual soldiers served in Cavalry Regiment No. 2 in Dobrzan. During the First World War, 13 men were killed in action. They were: Josef Müller Nr. 1 1, Josef Gobernatz Nr. 32, Josef Paa Nr. 6, Michl Vogl Nr. 19, Johann Mages Nr. 22, Karl Paa Nr. 24, Adolf Meisinger Nr. 28, Franz Paa Nr. 32, Paul Mages Nr. 35, Josef Portner Nr. 35, Georg Kirsch Nr. 45, Josef Wild Nr. 45 and the schoolteacher, Georg Maurer, Nr. 34. Between 1921 and 1937, 27 men from Unterhütte served as soldiers in the Czech army. At the time they were obligated to serve for two years. Men were mustered in at Ronsperg and there was a large recruiting staff stationed there. Eligibility was strictly overseen and in 1926 or 12 men who were examined only one was enlisted. Before the German troops marched into Czechoslovakia the state had called for mobilization but there were not many who answered the call to enlist. Instead most fled to Bavaria. After the Anschluss many Sudetens reported to voluntarily enlist in the German armed forces. During the Second World War 109 men enlisted among whom 36 became casualties: Erich Axmann (Lehrer) Nr. 40, Franz Baier Nr. 26, Franz Baier Nr. 57, Alois Fleischmann Nr. 52, Franz Gobernatz Nr. 21, Franz Hasl Nr. 57, Eduard Hell (teacher) Nr. 27, Anton Hogen Nr. 29, Franz Hogen Nr. 29, Johann Kirsch Nr. 45, Franz Kirsch Nr. 51, Georg Kirsch Nr. 38, Josef Kirsch Nr. 11, Rudolf Kirsch Nr. 44, Simon Kirsch Nr. 44, Rudolf Lindl (Lehrer) Nr. 6, Karl Lindl Nr. 17, Franz Markgraf Nr. 47, Rudolf Markgraf Nr. 47, Otto Markgraf Nr. 14, Ludwig Neudenker Nr. 36, Johann Paa Nr. 34, Josef Reiminger Nr. 56, Josef Reiminger Nr. 41, Erwin Reiminger Nr. 21, Martin Reiminger Nr. 53, Franz Vogl Nr. 42, Anton Wild Nr. 13, Ernst Wild Nr. 4, Franz Wild Nr. 32, Johann Wild Nr. 49, Rudolf Wild Nr. 43, Franz Wild (Lehrer) - Neumühle, Otto Wild Nr.- (Neumühle), Franz Wild Nr. 50, und Ernst Wedl Nr. 54. After the expulsion most of the residents of Unterhütten settled in Schönsee, Stadlern and Bavarian-Schwarzach. All that remains of the former place named Unterhütten is hillside overgrown with wild brushwood. ____________________________________________________________________________________ Never miss a thing. Make Yahoo your home page. http://www.yahoo.com/r/hs
Ahoj Martine, Tina Ho pomáhá ze vsech sil. Rád bych jí to vrátil a poslal aspon kopii z Terezínské pametní knihy, pokud ji uz nemá od Tebe. Jak ze se jmenoval ten její manzel? Zdraví J.O.
Nicole, Zalesch is Zalsi,E of Vysoke Myto. Some dates: 58 houses 181 inhabitants 86 born in in Zalsi Castolovice, W of Kostelec nad Orlici. Distance between Castolovice and Zalsi: 25 km Jiri Mlejnek > The passenger list for my ancestor lists his town of origin as Zalesch, > Bohemia. The handwriting on the passenger list is very clear and easy > to read, so I am sure that the spelling is Zalesch. I have been unable > to locate this town. Other sources suggest that he and his family were > from the Hradec Kralove region, specifically, Castolovice. They > departed from Hamburg, could Zalesch be German for Castolovice or > another nearby village? > > Nicole Kenjura > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message ---------------------------------------------------- Brian Tracy w Polsce! Rewolucja w sprzedaży! Konferencja 'Nowa Psychologia Sprzedaży', 25 kwietnia 2008, Warszawa, Hotel Marriott http://klik.wp.pl/?adr=www.briantracy.pl&sid=250
They departed from Hamburg in 1855. The Family History Library has the Hamburg passenger lists on microfilm and Ancestry.com has digital images of them online for the time period 1850-1934. Some are indexed, some are not. A search on an individual's surname will not be picked up if the images are not indexed, you have to go to the images and search them page by page. Bill Forshay <billforshay@yahoo.com> wrote: Nicole: Can I ask what year you found the passenger list. I've been trying to find the passenger list when my wife's family came from Bohemia in 1884. Bill Forshay - San Antonio, TX >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --- Nicole Kenjura wrote: > The passenger list for my ancestor lists his town of > origin as Zalesch, Bohemia. The handwriting on the > passenger list is very clear and easy to read, so I > am sure that the spelling is Zalesch. I have been > unable to locate this town. Other sources suggest > that he and his family were from the Hradec Kralove > region, specifically, Castolovice. They departed > from Hamburg, could Zalesch be German for > Castolovice or another nearby village? > > Nicole Kenjura > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email > to CZECH-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message > ____________________________________________________________________________________ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Kenjura Genealogical Services kenjuragenealogy@yahoo.com http://www.kenjuragenealogy.com/Gifts.html Heirloom-quality handmade gifts for birthdays, holidays, wedding showers, and baby showers.
Nicole: Can I ask what year you found the passenger list. I've been trying to find the passenger list when my wife's family came from Bohemia in 1884. Bill Forshay - San Antonio, TX >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --- Nicole Kenjura <kenjura@sbcglobal.net> wrote: > The passenger list for my ancestor lists his town of > origin as Zalesch, Bohemia. The handwriting on the > passenger list is very clear and easy to read, so I > am sure that the spelling is Zalesch. I have been > unable to locate this town. Other sources suggest > that he and his family were from the Hradec Kralove > region, specifically, Castolovice. They departed > from Hamburg, could Zalesch be German for > Castolovice or another nearby village? > > Nicole Kenjura > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email > to CZECH-request@rootsweb.com with the word > 'unsubscribe' without the quotes in the subject and > the body of the message > ____________________________________________________________________________________ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping
The passenger list for my ancestor lists his town of origin as Zalesch, Bohemia. The handwriting on the passenger list is very clear and easy to read, so I am sure that the spelling is Zalesch. I have been unable to locate this town. Other sources suggest that he and his family were from the Hradec Kralove region, specifically, Castolovice. They departed from Hamburg, could Zalesch be German for Castolovice or another nearby village? Nicole Kenjura
Julia, I found only Svata (near Beroun). Polosovica, Volisna, Dobiova seems to be misspelled. The nearest spellings could be Polesovice for Polosovica Dubova for Dobiova Olesna for Volisna There are two Olesnas in Bohemia (near Pelhrimov and Rokycany) and one in Slovakia, near Cadca. Please take in mind this is only a speculation. Also 3 misspellings seems to be curious. Jiri Mlejnek > We are trying to find where these town/area names are. I have been told > that names have been changed over the years. The family came to USA in > 1876. A lot has happened there since then. The names I have are: > Polosovica, Volisna, Svata and Dobiova. I have no idea if the spellings > are correct either. Is there any recourses that might be used to help > determine general area that they might have been? > > ---------------------------------------------------- Wzruszająca opowieść o przyjaźni i przebaczeniu. Film na podstawie światowego bestsellera. CHŁOPIEC Z LATAWCEM - zobacz zwiastun! http://klik.wp.pl/?adr=http%3A%2F%2Fcorto.www.wp.pl%2Fas%2Fchlopiec.html&sid=249
Dear Lars, Thank you for the information. I am looking for the names Matschl, Albrecht, Fidler, Kurz, Hundsnusher (Hundsnurscher), and Mraz. I know that relatives by these names resided in the villages of Pleschen ( Malonin) and Frauethal (Frantoly). Thank you for any information you can find. Sincerely Mary Scott **************Ideas to please picky eaters. Watch video on AOL Living. (http://living.aol.com/video/how-to-please-your-picky-eater/rachel-campos-duffy/ 2050827?NCID=aolcmp00300000002598)
Hi Mary, Malonin (german Pleschen) was in the district Frantoly (german Frauenthal). Frantoly pertains (maybe first later) to the district Prachatice, but the Prachensky Kraj in the Berni Rula finish even something southerly from Prachatice. For example Nebahovy (see any map) was still in the Prachensky Kraj, but this Kraj end after this Nebahovy. And Frantoly is southeasterly from Nebahovy. I have the Berni Rula Prachensky Kraj part I and II. What for names search you in Malonin? Maybe I can look in the district Nebahovy or in other districts by the "Prachensky Kraj border" for your names. good luck Lars ----- Original Message ----- From: <TexanRose7@aol.com> To: <czech@rootsweb.com> Sent: Friday, February 29, 2008 4:59 AM Subject: Re: [CZ] Following up on Berni Rula index entries > > In a message dated 2/27/2008 3:37:22 PM Eastern Standard Time, > rosie@bodien.org writes: > > Berni Rula > > > I am interested in accessing information from the Berni Rula but am > unclear > about the district. I want information regarding Pleschen (German name) > now > called Malonin which is located near Prachatice. Would the Berni Rula > have > information regarding this village and how can I access it. thank you > for > youyr help. > > Mary Scott > > > > **************Ideas to please picky eaters. Watch video on AOL Living. > (http://living.aol.com/video/how-to-please-your-picky-eater/rachel-campos-duffy/ > 2050827?NCID=aolcmp00300000002598) > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CZECH-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes > in the subject and the body of the message