VOL IV, p-115 PRIBAN, Wenzl 37, Maria 33, Johan 8, Barbara 3/4, Bohemia; Olbers, 30 July 1867; Chicago
Would someone please look up Wenzel Priban and Vaclav Priban [perhaps same ancestor] arriving in New York in 1867. My GGPs arrived in 1867. There is a Maria Priban [GGM] listed as arriving in New York in 1867. dolores desideri Looking for: Desideri, Innocenti, Lupori, Lenzi, Priban, Janecek, and Antos.
I find it interesting in that there is a building "Kukral Hall" here in Texas City, Texas that is next to St. Mary's Catholic Church. Wonder if any of your kin made it down this way? Larry W. Krc -----Original Message----- From: [email protected] [mailto:[email protected]] Sent: Thursday, March 23, 2006 12:20 PM To: [email protected] Subject: [CZ] Looking for Information on Vaclav Kukral This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Kukral, and Klicman Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/lRC.2ACE/3477 Message Board Post: I am looking for information on Vaclav Kukral who was my great great great grandfather. His wife was Marie Klicman. In my great great uncle John's birth certificate it says they were homeowners of Volsena No. 21 of Podol No. 4 in Pisek. Any information would be helpful. Thank You Wayne Kukrall ==== CZECH Mailing List ==== To unsubscribe from this list click on mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (list mode) or mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (digest mode) Contact [email protected] for list related problems For the CZECH-L archives, go to http://archiver.rootsweb.com/th/index/czech
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Kukral, and Klicman Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/lRC.2ACE/3477 Message Board Post: I am looking for information on Vaclav Kukral who was my great great great grandfather. His wife was Marie Klicman. In my great great uncle John's birth certificate it says they were homeowners of Volsena No. 21 of Podol No. 4 in Pisek. Any information would be helpful. Thank You Wayne Kukrall
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/lRC.2ACE/3476.1 Message Board Post: Paula, I have a lot of people from that area. I have all of the people you mentioned except I have Kubrena as Kubena. Could you contact me off list? I'm wondering about a Filip born 1908 that married Becvar and as far as I know she's still alive. My cousin met her 4 years ago and sent me pictures. I've been checking obits and SSDI and she's not listed. My cousin in Caldwell hasn't informed us of her death. I'm wondering about her husband's mother's name. Thank you. Kathleen Dlabay Makiewicz
Thank you, Joe. If you had to look the term up, I'm sorry for putting you through the work. In my dictionary by my side that I use quite regularly, the third definition of hide is "an ancient English measure of land". That prompted me to do a google search, for which didn't help. Prior to that, I'd spent some time looking through Czech sites I had stored on my computer. Fortunately I have an old very heavy 2000+ page unabridged dictionary that is kept in a much harder to reach place, away from my computer (thank you for asking me to pull it out as I needed to wipe the dust off!). It states "in old English law, a portion of land, varying from 80 to 120 acres". So that makes a half-hide 40 to 60 acres. In my German research, I found out that "head teacher" was equivalent to our "superintendent" here today, or such. But I had never heard of ranks of bakers or butchers, other than an apprentice or internship type where they are taught the trade. So I was just wondering if "master" indicated they worked at a larger place where there were multiple cooks or butchers - like today's "factory type" setting. But "experienced" sounds more likely as with age, they would become more "mastered" at the work. Carol -----Original Message----- From: J. Pecenka [mailto:[email protected]] Sent: Thursday, March 23, 2006 8:34 AM To: [email protected] Subject: Re: [CZ] definition of terms One definition has a hide consisting of 120 acres. In the same dictionary, master may be equivalent to chief, or it may simply mean thoroughly skilled at. Check your own dictionary and take your pick. Joe Carol Rogers wrote: >Could someone please define the term: "owner of one half-hide of land"? I >think I've seen a chart somewhere on land ownership, but can not seem to >find it now. > >Also, what differentiates a master baker or master butcher from a baker or >butcher? > >Thank you, >Carol Rogers > > >==== CZECH Mailing List ==== >To unsubscribe from this list click on >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (list mode) or >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (digest mode) >Contact [email protected] for list related problems >For the CZECH-L archives, go to http://archiver.rootsweb.com/th/index/czech > > > > > ==== CZECH Mailing List ==== Please do not repost the whole digest when replying to mail.
One definition has a hide consisting of 120 acres. In the same dictionary, master may be equivalent to chief, or it may simply mean thoroughly skilled at. Check your own dictionary and take your pick. Joe Carol Rogers wrote: >Could someone please define the term: "owner of one half-hide of land"? I >think I've seen a chart somewhere on land ownership, but can not seem to >find it now. > >Also, what differentiates a master baker or master butcher from a baker or >butcher? > >Thank you, >Carol Rogers > > >==== CZECH Mailing List ==== >To unsubscribe from this list click on >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (list mode) or >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (digest mode) >Contact [email protected] for list related problems >For the CZECH-L archives, go to http://archiver.rootsweb.com/th/index/czech > > > > >
Need a Baca book (vol. 3?) look-up for immigrant Vincenc (Wencel) Halfar with wife Luisa for year 1913-1914. Came in with baby Emery. One source gives home as Orlova: another might list Mokre Lazce. Can anyone help please?
Could someone please define the term: "owner of one half-hide of land"? I think I've seen a chart somewhere on land ownership, but can not seem to find it now. Also, what differentiates a master baker or master butcher from a baker or butcher? Thank you, Carol Rogers
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/lRC.2ACE/3476 Message Board Post: all my familyy came from dime box including kortis, becvar, kurbena, blahas and my great great uncle who is buried in dime box after drowning in frijlo river in texas if you need any information i will try to answer your questions pfoster
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/lRC.2ACE/3470.2.1.1 Message Board Post: In certain time period it was also not easy to get married. People couldnŽt marry or move to another place without the permission of their master (noble) - serfdom.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/lRC.2ACE/3406.2 Message Board Post: I have the following Obit which contains Soukup: Name: Stahlavsky, Nettie (Soukup) Date: May 27 1968 Source: Plain Dealer; Cleveland Necrology File, Reel #158. Notes: Stahlavsky. Nettie Stahlavsky (Soukup), wife of the late Joseph, beloved mother of Frank Soukup, Emily Kreps, Vilma Zelenka, step-mother of Jerry Stahlavsky, grandmother of four, great-grandmother of one, sister of Barbara Brandtner, Member of Ladies Auxiliary VFW No. 5801, family will receive friends at The S. J. Kubu & Son Funeral Home, 3271 E. 55th St., where services will be held Tuesday, May 28, at 1:30 P.M. Interment Highland Park Cemetery. Visiting Hours Monday 2:30-5 And 7-10 P.M.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/lRC.2ACE/2202.1.1 Message Board Post: Am looking for relatives of Yitzhak Alexander Shtern born in 1912 who lived in the region of Svalyava. He left the area some time in the 30s to work abroad probably in the oil industry in the Middle East. His parents were Bertha and Gregory and he had two sisters whose names I do not know.
Hello, was-he-sick sounds a lot like Vasicek (phonetically like vaschiczek, with "v" mark above the s and c = Vašíček). This is a quite common czech last name. I got 64 "Vasicek" in just Prague, that includes only males and only land phone lines. What do you know, there is one in the NHL: http://en.wikipedia.org/ wiki/Josef_Vasicek You may have to do more work when it comes to the name of the town, I can't find anything similar. Good luck, Gabriela On 22-Mar-06, at 1:00 PM, [email protected] wrote: > > > CZECH-D Digest Volume 06 : Issue 106 > > Today's Topics: > #1 Re: genuine chech at disposal [[email protected]] > #2 Re: CZECH-D Digest V06 #105 ["Bev Aylor" > <[email protected]] > > Administrivia: > To unsubscribe from CZECH-D, send a message to > > [email protected] > > that contains in the body of the message the command > > unsubscribe > > and no other text. No subject line is necessary, but if your software > requires one, just use unsubscribe in the subject, too. > > To contact the CZECH-D list administrator, send mail to > [email protected] > > ______________________________ > > > From: [email protected] > Date: March 22, 2006 12:17:27 AM EST (CA) > To: [email protected] > Subject: Re: genuine chech at disposal > > > This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. > > Surnames: Fukalla, (was-he-sick) > Classification: Query > > Message Board URL: > > http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/lRC.2ACE/3447.3 > > Message Board Post: > > Hello, My GGrandfather came to America in 1903. His son my > grandfather followed in 1907. My GGrandfather's name was Frank > Fukalla he was born on July 3, 1873 in Austria- Bohemia I think the > town he was from is Steinan can you tell me where that town is > located in the Czech- Republic? I think this also the town my > grandfather was born on June 20, 1898. The famliy change thier > last name a few years after they were here to Vogalla. My > GGrandmother also came from there but, I do not have much > information on her only that her last name sounded like Was-he- > sick do you have any idea what the spelling might be? Do know how > I might fine birth records without going there? > > ______________________________ > > > From: "Bev Aylor" <[email protected]> > Date: March 22, 2006 9:30:03 AM EST (CA) > To: [email protected] > Subject: Re: CZECH-D Digest V06 #105 > > > I have a complete index of Denni Hlasatel obits, I'd be happy to > do look ups for anyone. > Bev > > ----- Original Message ----- From: <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Wednesday, March 22, 2006 12:00 AM > Subject: CZECH-D Digest V06 #105 > >
I have a complete index of Denni Hlasatel obits, I'd be happy to do look ups for anyone. Bev ----- Original Message ----- From: <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Wednesday, March 22, 2006 12:00 AM Subject: CZECH-D Digest V06 #105
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Fukalla, (was-he-sick) Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/lRC.2ACE/3447.3 Message Board Post: Hello, My GGrandfather came to America in 1903. His son my grandfather followed in 1907. My GGrandfather's name was Frank Fukalla he was born on July 3, 1873 in Austria- Bohemia I think the town he was from is Steinan can you tell me where that town is located in the Czech- Republic? I think this also the town my grandfather was born on June 20, 1898. The famliy change thier last name a few years after they were here to Vogalla. My GGrandmother also came from there but, I do not have much information on her only that her last name sounded like Was-he-sick do you have any idea what the spelling might be? Do know how I might fine birth records without going there?
Since the Denni Hlasatel is a "for profit" business, they would likely publish any obit the was sent in and paid for regardless where the death occurred. As far as I know, there were no "free" obits as we have "one liners" in our current newspapers. That is why there is no guarantee that an obit would be found for anyone in the past ... many folks simply didn't have the money to do it. Jim Sladek Joann Levin wrote: > I have a question for all you knowledgeable kind souls.....does the Denni Hlasatel publish obits only for the residents of Chicago and the > surrounding area? My relatives lived Door and Kewaunee Counties in Wisconsin, and am wondering if their obits would appear in the D H paper. I know that some couples from that Wisconsin area would go to Chicago to get married, and presumably to visit friends and relatives. > I would appreciate any input. > > Thanks, Joann
As long as we are on the subject of Czech language newspapers, there used to be one called the Hospodar. It was published in Omaha, NE and then they moved their operations to Texas. I used to buy an annual subscription for my cousin who lived in the Czech Republic until she passed away several years ago. If anyone is aware of an obituary index for the Hospodar, I'd like to know about it. It once had a world wide circulation. Ron Mlejnek At 11:58 AM 03/21/2006, you wrote: >Since the Denni Hlasatel is a "for profit" business, they would >likely publish any obit the was sent in and paid for regardless >where the death occurred. As far as I know, there were no "free" >obits as we have "one liners" in our current newspapers. That is >why there is no guarantee that an obit would be found for anyone in >the past ... many folks simply didn't have the money to do it. > >Jim Sladek > > > >Joann Levin wrote: >>I have a question for all you knowledgeable kind souls.....does the >>Denni Hlasatel publish obits only for the residents of Chicago and the >>surrounding area? My relatives lived Door and Kewaunee Counties in >>Wisconsin, and am wondering if their obits would appear in the D H >>paper. I know that some couples from that Wisconsin area would go >>to Chicago to get married, and presumably to visit friends and relatives. >>I would appreciate any input. >> Thanks, Joann > > >==== CZECH Mailing List ==== >To unsubscribe from this list click on >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (list mode) or >mailto:[email protected]?subject=unsubscribe (digest mode) >Contact [email protected] for list related problems >For the CZECH-L archives, go to http://archiver.rootsweb.com/th/index/czech
As noted in another email, publishing a death notice was only a function of finance, not of location. The notice was actually like an advertisement. If you could pay the tab you could publish anything you wanted. However, as one might expect, the Chicago area was the prime source of their obituaries. They also had a neat daily joke on page 1 (in the event you might collect Czech jokes). Joann, the Denni Hlasatel Index would answer your specific question; if you readdress it to the Czech List you may find someone with access to the index. Joe Joann Levin wrote: >I have a question for all you knowledgeable kind souls.....does the Denni Hlasatel publish obits only for the residents of Chicago and the >surrounding area? My relatives lived Door and Kewaunee Counties in Wisconsin, and am wondering if their obits would appear in the D H paper. I know that some couples from that Wisconsin area would go to Chicago to get married, and presumably to visit friends and relatives. >I would appreciate any input. > > Thanks, Joann > > >==== CZECH Mailing List ==== >If you'd like to search our archives, please visit >http://searches.rootsweb.com/cgi-bin/listsearch.pl?list=CZECH > > > > >
Joann, There was a weekly Czech newspaper for Kewaunee Wisconsin called the Kewaunske Listy, published between 1850 and 1940. Like the Denni Hlasatel, it's written in the Czech language. Unlike the Denni Hlasatel, there is no index for the newspaper. I've ordered the microfilm of the newpaper through my public library in Illinois. I think they ordered it through the Wisconsin State Archives. Jean Z