This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/5600.1.1.1.1 Message Board Post: I'm sending you this message because I have being following your messages mentioning the Castellanos surname. I am not a member of your family, but that last name certenley brings good memories to me. I was wondering if you where related to Nicolas Castellanos who was for several years the Mayor in Habana. When I saw your last message mentioning your uncle, I was able to control myself anymore. We are not relatives but my father and your uncle where very good friends in the good times and in the bad times. Actually there was another young man (back then) in the group. My father's name was Oscar Gonzalez Valderrama and the third person was Esteban Amaro who later married one of my aunts and founded the biggest transportation chain in Cuba; Expreso Amaro. I just wanted to share this with you and let you know that he was very dear to many people. I was at Vento as a little girl for Nicolas daugther's birthday party. Nicolas was going to be my godfather, but something happened at the last minute, but he bought my crib, chest and nursery accesories. Nicolas helped my father to open the best gas station in Habana. It was situated right in front of the Habana Zoo. I'll never forget him. He was one of my father's best friends. I just wanted to share this with you. Thank you! Nery Alfonso
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/5600.1.1.1.1.1 Message Board Post: Thank you Nery for sharing such beautiful memories. If you went to birthday parties at Vento, you and I knew each other when we were little. In the mid 1950s we lived about five blocks from the Havana Zoo, so we had to go pass your father's gas station to get in and out of the housing development ("reparto"). I'm sure my father and yours were also friends. Nicolás died in 1985, but his wife is still living, and still beautiful at age 86. My father, Emilio, died in 1992, and my mother died in 2002. I'll send you some photos by private email.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/5600.1.1.1 Message Board Post: Leticia, I will send you more family information by private email. I will also send you copies of old photos that may help us determine if your Castellanos and mine look like members of the same family. Your mother may remember if your family was related to Nicolás Castellanos who was Mayor (Alcalde) of Havana from 1948 to 1952. He was my uncle.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: Castellanos Rumbaut Milian Cartaya Monte de Oca Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/5600.1.1 Message Board Post: Hola, Good to hear from you! I will get with my mother today and show her the information you sent. Unfortunately I left Cuba very young, but my Grandfather Modesto also had a house in Cienfuegos where my Grandmother Nieves lived yearround. Yes I could use your help since my mother's memory is not what it used to be, and there is noone else left here to ask questions. If you don't mind or feel uncomfortable send me your email address. I will speak with my mother and post what I find here for now. Thank you.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/1451.1523.3534 Message Board Post: do you have the other surname for Mr Jose blanco. I have a Jose Blanco Herrera in my family tree from Habana. Originaly from Mortera, Spain (Santander)
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Surnames: TORRICELLA, DE IDUATE, GASSOS, DEL CASSAL, MASSA, PETIT Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/3901.1.1 Message Board Post: Wow! I have not been able to make any progress on the Iduate side of my family tree. I'd love to review things and see what I might be missing. I'm only sorry that I don't have anything substantial to share with you on my Iduate line, other than what is in my initial post. I appreciate your responding to my message and certainly look forward to hearing from you again. Happy Holidays.
Dear friend Andrés: The title "licenciado" was widely used in 19TH century by physicians and other health branches proffessionals, also inother branches of science, because it was the way adopted for so by European school of medicine (such as and mostly the french and Spaniard ones) Most Doctors were graduated in french schools of medicine and when this was fullfilled in La Habana, it was in the same way, since Havana had the Spain School for stating these titling rules. You could see in those days: "Don Pedro Villalón, Licenciado en Medicina y Cirugía" o Licenciado en Derecho del Real e Ilustre Colegio de La Habana" However in mentioning persons from Eclesiastic life you can see in many documents the word "Doctor" such as "el Doctor en Derecho Civil y Canónico el presbítero Lic.Juan Maldonado) In this case sometimes both titles were used, and "Doctor" was used to refer for the "teaching" aspect for those individuals coming the word Doctor from the latin doscere whic means "teach" I hope these things can help you R. Lenzano ESPAÑOL Estimado amigo Andrés. El tratamiento o título de "licenciado" era muy usado en el siglo 19 por médicos y otros miembros de ramas la salud e inclusive otras ramas de las ciencias como historia, abogados, etc porque se regían por la escuela europea, en el caso de la medicina principalmente de las escuelas españolas y más aún la francesa. La mayoría de los médicos que se graduaban en Europa lo hacían en escuelas de medicina españolas y francesas, y cuando lo hacían en La Habana ocurría lo mismo, pues La Habana se regía por las reglas y grados científicos españoles. Uno podía ver en aquella época "Don Pedro de Villalón, Licenciado en Medicina y Cirugía" o Licenciado en Derecho del Ilustre Colegio de Abogados de La Habana" Sin embargo en le esfera de la Iglesia se usaba el término de Doctor como en el caso por ejemplo de "el Doctor en Derecho Civil y Canónico el presbítero Lic Don Juan Maldonado y en muchos casos se mencionaban los dos tratamientos. En el caso del título de "Doctor" se refería al aspecto docente de esas personas, pues la palabra Doctor procede del latín "doscere"que significa enseñar o brindar "docencia". Esperando haberlo ayudado en algo Saludos R.Lenzano ----- Original Message ----- From: "Andres Echazabal" <a.echazabal@michigandrill.com> To: <CUBA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, December 21, 2004 12:37 PM Subject: [CUBA-L] Professional titile of an Ancestor > Hello Everyone, > > I'm wondering if somebody might be able to help me with something that is puzzling. I have an ancestor in my tree who appears in several Baptisms of his children as "Lic. Juan de Arrastia". I know that the title "Lic." means "Liciensado" or in other words a professional such as a lawyer, engineer, architect etc.. > > Recently, I came across a book on the history of Pinar del Rio province which mentions a "Juan de Arrastia" from the area of "Vuelta Abajo"(whom I believe to be the same person). However, the book states that he was a "Doctor of Medicine" who graduated from medical school in Paris. > > The question is: Is it correct or common for someone who is a medical doctor to have been addressed as or referred to with the title "Lisciensado" instead of "Doctor"?. > > Thank You > Andres Echazabal > > > ==== CUBA Mailing List ==== > ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* > The CUBA-L list is non-profit and does not permit commercial messages. > La lista CUBA-L es sin lucro y no permite anuncios comerciales. >
Hola, lo siento pero no se su nombre. Solo lei el mensaje y senti un fuerte impulso por comunicarme con usted. No somos familia, pero mi padre era intimo amigo de Nicolas Castellano (el alcalde de la Habana entre 1948 y 1952) y se querian como hermanos. No se si el nombre de mi padre le diga algo a usted o a algun otro miembro de la familia, pero bueno mi padre se llamba Oscar Gonzalez Valderrama. Ellos se conocieron muy jovencitos, creo que durante la construccion de la Carretera Central y cuando yo naci el iba a ser mi padrino pero algo paso que no pudo, pero me regalo el juego de cuarto, el cual estubo en la familia por muchos años. Nicolas, mientras fue alcalde de la Habana, ayudo a mi papa a poner una gasolinera frente por frente al Zoologico de La Habana. Yo recuerdo que en aquel tiempo celebraron el cumpleaños de su hija con una gran fiesta en Vento y mi papa me llevo. Nunca lo olvidare. Disculpeme, pero estos son recuerdos muy queridos para mi y me satisface el solo hablar de ello. Otra persona del grupito se llamaba Esteban Amaro, quien se caso con una tia mia. El fue luego dueño del Expreso Amaro. Quizas usted no sea de esa epoca y no pueda confirmar nada de lo que le cuento. Quizas todavia exista algun familiar cercano que recuerde el nombre de mi padre. En cualquier caso, solo me motivo el deseo de compartir esto con usted. Gracias por su tiempo y si tiene algun comentario se lo agradeceria. Desde Los Angeles, Nery Alfonso
My oldest reference, "Diccionario Biografico Cubano" 1878, lists doctors in medicine as "Doctor en Medicina", lawyers as "Abogado" etc. I could not find any reference to "Licensiado" or for an Arrastia. My experience today is that in most South American countries the use of licensiado means a humanities or social sciences undergraduate university degree. Saludos, Jorge.
Jorge, The era was between 1855-1865. Thanks Andres
Andres; in what time period is the title used? Regards, Jorge
Hello Everyone, I'm wondering if somebody might be able to help me with something that is puzzling. I have an ancestor in my tree who appears in several Baptisms of his children as "Lic. Juan de Arrastia". I know that the title "Lic." means "Liciensado" or in other words a professional such as a lawyer, engineer, architect etc.. Recently, I came across a book on the history of Pinar del Rio province which mentions a "Juan de Arrastia" from the area of "Vuelta Abajo"(whom I believe to be the same person). However, the book states that he was a "Doctor of Medicine" who graduated from medical school in Paris. The question is: Is it correct or common for someone who is a medical doctor to have been addressed as or referred to with the title "Lisciensado" instead of "Doctor"?. Thank You Andres Echazabal
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/653.868.1.1.1 Message Board Post: could be. since i have some relatives that are originaly from spain. but all i know ifs parents and grandparents are from cuba only one grandparent is alive and she's in here 90's hope that this information helps.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/3901.1 Message Board Post: Hello, As you can see my last name is Iduate. I am the son of FermÃn Evaristo Iduate and Ana Adolfina Mendiola. I have the family tree going back on the Iduate side to approx. 1720 also with root in Iduate Petit. Maybe we can review?
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/3140.1 Message Board Post: I worked for a Martha Austrich who lived in pinecrest with her husband Jeffery Goldstein-she is a district oncology manager for Novartis pharma.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/5472.1 Message Board Post: Access CAMAGUEYANOS POR EL MUNDO web site and post your query. Hay mas de 1000 camagueyanos por todo el mundo que leen esta pagina.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/5472.1 Message Board Post: Access CAMAGUEYANOS POR EL MUNDO web site and post your query. Hay mas de 1000 camagueyanos por todo el mundo que leen esta pagina.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/5398.1.1.1 Message Board Post: Try www.camagueyanos.com
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/an/kRC.2ACE/5535.1 Message Board Post: mi abuela materna, Lucila Garcia Naranjo naacio en Camaguey el principio de los 1880's . La familia Naranjo a mediados del siglo XX tenia muchos mienbros en la ciudad de Camaguey y en el area del central San Francisco. Muchos emigraron a los E,U, despues del 1960.
This is a Message Board Post that is gatewayed to this mailing list. Classification: Query Message Board URL: http://boards.ancestry.com/mbexec/msg/rw/kRC.2ACE/5600.1 Message Board Post: Leticia, we may be related. My grandfather was Domingo Castellanos RodrÃguez, of Limonar, Matanzas. He was born in Las Palmas, Gran Canaria, about 1874, and migrated to Cuba as a young man. He had a brother named Esteban, and their parents were Esteban Castellanos Marrero and BrÃgida RodrÃguez. There were probably other brothers and sisters, but I have no information on them. It may be a coincidence, but one of my uncles was named Guillermo Castellanos. On page 110 of the book "Guamacaro, biografÃa de un municipio cubano" there is a list of "los agricultores, colonos y ganaderos más conocidos" of the CanÃmar area (near Limonar). The list includes Domingo Castellanos, and Waldo RodrÃguez Cartaya, among others. A Carlos Cartaya is mentioned on the next page. Amarillas is a town in the southeast part of Matanzas Province; it is close to Aguada de Pasajeros, which is in Cienfuegos. A hundred years ago, communication between this area and Limonar must have been very difficult, so it is possible that brothers who lived "that far" just lost track of each other. I will be happy to exchange further information with you. Maybe working together we can find a connection between your Castellanos and mine.