Lugar is forester or ranger Sumar is a wood cutter Mary -----Original Message----- From: Birkholz, James [mailto:James.Birkholz@usa.okmetic.com] Sent: Tuesday, 25 June 2002 2:09 PM To: CROATIA-L@rootsweb.com Subject: RE: [CROATIA-L] gospodin/gopoja Dragi gospodin Jerin, Which is the more likely meaning? 1) Head forester 2) Royal forester Is there any significant difference between s"umar and lugar? Thanks to all, James > -----Original Message----- > From: Robert Jerin [SMTP:rjerin@adelphia.net] > Sent: Monday, June 24, 2002 10:59 PM > To: CROATIA-L@rootsweb.com > Subject: Re: [CROATIA-L] gospodin/gopoja > > Dragi gospodin Birkholtz, > > gospodja = mrs > > kralj = king > > s"umar = woodsman > > I've seen the term kralj pesnika = king of poets but king of > woodsmen....... > ? > > Is there now a need to explain gospodin? (gospodeen) > > Bog, > Robert > > > ----- Original Message ----- > From: "=James Birkholz=" <j.birchwood@verizon.net> > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > Sent: Monday, June 24, 2002 11:23 PM > Subject: [CROATIA-L] gospodin/gopoja > > > > I've encountered a few birth records where "g." is placed before both > > parent's names, usually parents from a different town or with > > foreign-sounding names. I finally found an entry with what must be the > > whole words that are being abbreviated in the other entries. Can anyone > > tell me what "gospodin" (with the father's name) and "gopoja" (with the > > mother's name) mean? > > > > Further, in the non-abbreviated entry, "kralj S~umar" follows the > father's > > name. What does this mean? > > > > TIA, > > James > >