RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [CROATIA-L] Given name - "Goames" (Latin)
    2. Davor
    3. James, You guys simply amaze me. Why do you keep putting Chechs, Slovaks and Hungarians together with previous Yugoslavia? It kept happening to me when I worked in the States (91-95). Whenever I said I was from Slovenia, it was Slovakia, when I said I was from former Yugoslavia it was the same, sometimes it was even Soviet Union. Nevermind, let me help you out: Slavonians are from Slavonia (Slavonija) which is not a country but a part of Croatia so they speak croatian. Serbs come from Serbia (Srbija), people in Bosnia and Herzegovina speak croatian with slight differences in language and the only difference between Bozniaks and people from Herzegovina is their religion and which parts of former Yugoslavia they come from. In school they used to teach us that Serbs and Croats live there and many of them are muslims. You see, we can tell the difference by the way they speak and sometimes by their last names, which is the same for people from Croatia and Serbia. Another lesson from history (it's history already-means we're getting old): Yugoslav republics- Slovenia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Macedonia. Six of them. Slovenes speak completely different language and Macedonians as well. All the other republics spoke Serbo Croatian, but now they speake Croatian (Croatia and some BiH) and Serbian ( Serbia, Montenegro and some BiH). Hope that helps a bit? Rosana ----- Original Message ----- From: "Birkholz, James" <James.Birkholz@usa.okmetic.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, June 07, 2002 9:43 PM Subject: RE: [CROATIA-L] Given name - "Goames" (Latin) > Frank, > > On your previous postings, what do "(Sl)" and "(Sk)" refer to? > I'm guessing "Slovene" and "Slovakian" (sp?)... > > Do Slavonians speak anything other than Croatian or Serbian? > > In fact, let's cover the bases...please correct and fill in the missing > pieces... > > "Croats" from "Croatia" (Hrvatska) speak "Croatian". > "Slovenes" from "Slovenia" (Slovenija) speak "Slovenian". > "Slavonians" from "Slavonia" (?______?) speak "Slavonian". > "Serbs" from "Serbia" (?______?) speak "Serbian". * > "Bozniaks" from "Bosnia" (Bosna) speak "Bosnian". > "Czechs" from "Czech Republic" (Ceska Republika) speak "Czech". > "Slovaks" from "Slovakia" (Slovensko) speak "Slovak". > There is no Herzegovinian ethnic or language, right? > "Hungarians" from "Hungary" (Magyarorszag) speak "Hungarian". > "Italians" from "Italy" (Italia) speak "Italian". > > * I know that in modern correct political terms, Serbia is called > "Yugoslavia" (Jugoslavija), but I'm more interested in the cultural terms. > > For all these groups, the English adjective for the people is the same as > the language name, except for the Slovakian Slovaks, right? > > James > > > -----Original Message----- > > From: Frank Kurchina [SMTP:frankur@worldnet.att.net] > > Sent: Friday, June 07, 2002 1:39 PM > > To: CROATIA-L@rootsweb.com > > Subject: Re: [CROATIA-L] Given name - "Goames" (Latin) > > > > > > > > Davor wrote: > > > > > > I believe that croatian translation of Andrew should be Andrija or > > Andrej > > > although I think Andrej is more often used in Slovenia, > > > Rosana > > > > One source states : > > ANDREI m Russian, Ukrainian, Bulgarian, Romanian, Croatian > > Russian, Ukrainian, Bulgarian, Romanian and Croatian form of > > English name ANDREW. > > > > But, Andreas, Andrej is the Slovene form of ANDREW. > > > > And Bartolomej is Slovene form of BARTOLOMEW. > > > > >

    06/08/2002 02:30:35