On her son's birth certificate in Akron, Ohio, Helena Skuban's birthplace is listed as Cicilia Sloyerska Some time ago, I was told that "Sloyerska" meant Slovenia (I think). Well I knew where Slovenia is, it was on the opposite side of Croatia from the Bjelovar district where her husband was listed as being born. (Incorrectly spelled "Grubisko Polje" instead of "Grubisno Polje".) Yesterday, I'm looking at maps of the Bjelovar area and am shocked to see Slovenia directly to the east (and a little south) of Bjelovar (but still part of Croatia). So I check another map and confirm that it was where I thought it was, to the NW of Croatia. Then I see that they are spelled differently. The one by Bjelovar is "Slavonia". Huh! So now I'm wondering if "Sloyerska" (or more probably a similar spelling) can be tied to "Slavonia". This would be helpful, as the only Skubans in the online Croatian phone directory are in Vukovar, which I believe is in this Slavonian part of Croatia. I'm half convinced that the "Cicilia" reference is a mistaken answer to the questions and refers to the father's grandmother's name, rather than the mother's birthplace. I've tried checking the old version of the online phone directory, using the list towns by county feature, for Bjelovar, Vukovar and Osjecko districts. CELIJE in the Vukovar district might be the Cicilia referred to in the birth certificate. James