----- Original Message ----- From: "Birkholz, James" <James.Birkholz@usa.okmetic.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 23, 2002 7:08 PM Subject: [CROATIA-L] Belobraidic from Grubisno Polje > I'm new to this list and to Croatian research. > > My wife is descended from a Mato Belobraidic of Grubisno Polje and Helena > Skuban of an unknown location ("Cicilia Sloyerska"). Here are listings from online phone book for Bjelovar County where Grubisno Polje is located. Polje means field. Belo means white. 01. BELOBRAJDIC DAVOR BJELOVAR, IVANA GUNDULICA 14 (+385) 43 242 725 02. BELOBRAJDIC IVAN VELIKI GRDjEVAC, BJELOVARSKA 2 (+385) 43 461 522 03. BELOBRAJDIC JOSIP GRUBISNO POLJE, LIPOVAC 32 (+385) 43 486 030 04. BELOBRAJDIC SASA BJELOVAR, AUGUSTA SENOE 26 (+385) 43 242 989 There are 2 listings for SKUBAN in Croatia phone book both farther east in Vukovar. > > We were overjoyed to discover the films in the LDS catalog from the 1995 > filming and have just returned from our first look at them. > > We are pretty sure that we've successfully found Mato's birth and his > parent's marriage records, despite knowing no Croatian or Latin. I'll copy, > scan and post the images of these records later and ask for help deciphering > the parts we haven't figured out. (We ran out of time to do so today.) I > would like to see if anyone can help with some of the questions from our > best guesses about some spellings. > > Is there a Croatian FAQ somewhere? Specifically, is there a guide to common > Croatian genealogy terms? You can find those terms at this link: http://www.croatia-in-english.com/gen/glossary.html Also if you go to the home page, Tom Ninkovich, has some other excellent info about those church records. > > Does anyone have ideas about the correct spelling of these words (and > English equivelents, if they exist)? > I presume that some names might be spelled in Croatian and some were > Latin-ized. > > Given names: > (Male) > Maricg or Marvicg > Autun or Antun Anthony > Kata Kathy Kata is a diminutive of Katarina, as Kathy is a diminutive of Katerine. > Toma Thomas, Tom > Lullo or Lucas (appears to be 2 ascenders in the first spelling, is there a > version of Lucas that might be Luko?) That would be Luka > Mato (sure of the spelling, but wonder about the English version or > versions. I think I've seen references to him using Matt and Michael). Mato is Matt or Mathew not Michael > Nikola vs Nicolaus Nikola is Croatian for Nicholaus > Stephanus and Josephus are obviously Stephan and Joseph, but are these > Croatian spellings or Latin? These are Latin, Croatian would be Stjepan=Stephen, Stipe=Steve > Ivan (is this a Croation spelling?) (pretty sure that Ivan is equal to John, > no?) Yes Ivan is John and it is a Croatian sp. other variations would be Ivo, Ivica these are both diminutives of Ivan > Dragntin (later went by Charles, but that may have been given by the > orphanage) Dragutin = Charles, feminine would be Draga = Caroline > > (Female) > Mara or Marta Mara = Mary, Marta = Martha > Cecilija Cecilia > Janna or Jana Diminutive of Ivana (feminine of John) Croatian skier, winner of 4 gold medals in Salt Lake City Olympic games is Janica Kostelic. > Mio Don't believe there is a direct translation > > Surnames: > Noralic' or Novalic' No listings for above surnames in Croatian phone book > Sutic' or Sutric' SUTIC occurs in Croatia phone book SUTRIC does not > Saboljic' SABOLJIC not found in phone book however SABOLIC is found > Jakoric' or Jakovic' No listings for JOKORIC howeve JAKOVIC and JAKOPIC are found. Most likely JAKOVIC, Jakov is Jacob -IC ending means son of > Jealic' (first letter is really questionable) > Lekjic' > Kamber (this must be a bad extraction) > > Other words: > nadj. (I presume this means "born" as in "nee") > selj. or seljai (I'm guessing this is an occupation or class, like "farmer" > or "laborer") seljak is farmer > seljai ?mxt? or ?mkt.? (often the seljai or selj. was followed by a three > letter word) > > I presume "i" or "i."? is "and".. i (sounds like ee means and) > Rodeni is births, not christenings, right? Yes Here is my links page which you may find useful http://www.croatia-in-english.com/rj/index.html Now once this is finished, the next step.... is to visit the beautiful land of your wife's ancestors! You will find some great tourism links in my list. Best of Luck with your search! Let me know if I can be of further help. Robert Jerin Croatian Heritage Museum Cleveland, Ohio