RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 4/4
    1. Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference
    2. Ashley Tiwara
    3. Penny, I've become very interested in the BAKIC family, who are my cousins' cousins. Is your aunt or her husband from the Virovitica area of Croatia, near the Hungarian border? In fact, earlier today I was talking with a man, also attending the FEEFHS conference in Milwaukee, about the BAKIC family and about the town, Bakic, which is near Virovitica, because his family of a different name came from there. By the way, the workshops at the conference have been splendid. One I went to on scanner use and purchase would have been worth the cost of the conference on its own. Other workshops deal with the internet sites for specific ethnicities, reading European handwriting, Austrian military records ( the Austrian navy was Croatian ), Germans from Russia, researching thru a village based community. On Sunday, besides Maximizing your Luck on the Internet by A. Tiwara, others will offer Slovak parish records, information from headstones, WW1 draft registrations, the 1857 beginning of Wisconsin's oldest Polish settlement. You can still attend if you're in the area. Just walk in the lobby of the Ramada airport hotel on 13th street. Penny, could you, or anyone reading this who's interested in the BAKIC name, communicate with me a little about it? My cousins' BAKIC are tied to FACULYAK and PREBEG among other relatively scarce names from the Virovitica area. Hoping to hear more, Ashley Tiwara Penny Peterson wrote: > I've seen my great-great aunt's name, Mary (Belkovic) Bakic, written a couple of > different ways in Croatian: > Mara > Maria > > AnnL7777@aol.com wrote: > > > I would like to request some help with understanding the pronunciation and > > alternate spellings of Croatian names: > > > > The name is Asancaic (family originated in Perusic, Lika). > > How would you pronounce this? Would it be something like: > > AH-sahn-chaich with the ai sounding like "eye" in English? Or would the last > > part (caic) be divided into two syllables? > > > > The parents of Stjepan Asancaic were Mile Asancaic and Mary Hecimovich (as > > given by him for US Social Security application). > > > > Is Mile a form of Michael, or other name? > > How is Mary written in Croatian? > > > > Hecimovich was given as Eckman on Stjepan death certificate, in USA, by his > > youngest daughter who probably never knew her grandmother. Would Eckman be a > > reasonable misinterpretation of the sound of Hecimovich? > > > > How would "Perusic" sound if written phonetically in English, with the stress? > > > > Also, does anyone have the URL for Croatia telephone directory? > > > > Thank you for the help. > > > > Ann Lamb > > > > Thank you for your help.

    10/05/2001 03:07:34
    1. Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference
    2. David Mothkovich
    3. Ashley- hello, I am still trying to find my Bakic relatives, but not much success. Did you ever see a copy of the 1948 Croatian census for Bakic? Also have you corresponded with Osiris Johnson who is researching his Bakic relatives? Have you had much success with the Ellis island records site? Si's email is sigh@Hawaii.rr.com hope this helps a little, and keep in touch. Dave ----- Original Message ----- From: "Ashley Tiwara" <grubisic@netwurx.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, October 05, 2001 9:07 PM Subject: Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference > Penny, > I've become very interested in the BAKIC family, who are my cousins' cousins. > Is your aunt or her husband from the Virovitica area of Croatia, near the Hungarian > border? > In fact, earlier today I was talking with a man, also attending the FEEFHS > conference in Milwaukee, about the BAKIC family and about the town, Bakic, which is > near Virovitica, because his family of a different name came from there. > By the way, the workshops at the conference have been splendid. One I went to > on scanner use and purchase would have been worth the cost of the conference on its > own. Other workshops deal with the internet sites for specific ethnicities, > reading European handwriting, Austrian military records ( the Austrian navy was > Croatian ), Germans from Russia, researching thru a village based community. On > Sunday, besides Maximizing your Luck on the Internet by A. Tiwara, others will > offer Slovak parish records, information from headstones, WW1 draft registrations, > the 1857 beginning of Wisconsin's oldest Polish settlement. You can still attend > if you're in the area. Just walk in the lobby of the Ramada airport hotel on 13th > street. > Penny, could you, or anyone reading this who's interested in the BAKIC name, > communicate with me a little about it? My cousins' BAKIC are tied to FACULYAK and > PREBEG among other relatively scarce names from the Virovitica area. > > Hoping to hear more, > Ashley Tiwara > > Penny Peterson wrote: > > > I've seen my great-great aunt's name, Mary (Belkovic) Bakic, written a couple of > > different ways in Croatian: > > Mara > > Maria > > > > AnnL7777@aol.com wrote: > > > > > I would like to request some help with understanding the pronunciation and > > > alternate spellings of Croatian names: > > > > > > The name is Asancaic (family originated in Perusic, Lika). > > > How would you pronounce this? Would it be something like: > > > AH-sahn-chaich with the ai sounding like "eye" in English? Or would the last > > > part (caic) be divided into two syllables? > > > > > > The parents of Stjepan Asancaic were Mile Asancaic and Mary Hecimovich (as > > > given by him for US Social Security application). > > > > > > Is Mile a form of Michael, or other name? > > > How is Mary written in Croatian? > > > > > > Hecimovich was given as Eckman on Stjepan death certificate, in USA, by his > > > youngest daughter who probably never knew her grandmother. Would Eckman be a > > > reasonable misinterpretation of the sound of Hecimovich? > > > > > > How would "Perusic" sound if written phonetically in English, with the stress? > > > > > > Also, does anyone have the URL for Croatia telephone directory? > > > > > > Thank you for the help. > > > > > > Ann Lamb > > > > > > Thank you for your help. >

    10/06/2001 03:58:16
    1. Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference
    2. David Mothkovich
    3. I am also looking for BAKIC relatives, as well as Matkovic, and Vuksic. Keep in touch. I am searching for Stephen Bakic, his wife Julia Vuksic, and they had a daughter Anna who married Josip Matkovic. I have found some Josip and Ana Matkovic from Punitovci, and also Mrkopaly and Kucina... not able to match them up for certain. Dave M ----- Original Message ----- From: "Ashley Tiwara" <grubisic@netwurx.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, October 05, 2001 9:07 PM Subject: Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference > Penny, > I've become very interested in the BAKIC family, who are my cousins' cousins. > Is your aunt or her husband from the Virovitica area of Croatia, near the Hungarian > border? > In fact, earlier today I was talking with a man, also attending the FEEFHS > conference in Milwaukee, about the BAKIC family and about the town, Bakic, which is > near Virovitica, because his family of a different name came from there. > By the way, the workshops at the conference have been splendid. One I went to > on scanner use and purchase would have been worth the cost of the conference on its > own. Other workshops deal with the internet sites for specific ethnicities, > reading European handwriting, Austrian military records ( the Austrian navy was > Croatian ), Germans from Russia, researching thru a village based community. On > Sunday, besides Maximizing your Luck on the Internet by A. Tiwara, others will > offer Slovak parish records, information from headstones, WW1 draft registrations, > the 1857 beginning of Wisconsin's oldest Polish settlement. You can still attend > if you're in the area. Just walk in the lobby of the Ramada airport hotel on 13th > street. > Penny, could you, or anyone reading this who's interested in the BAKIC name, > communicate with me a little about it? My cousins' BAKIC are tied to FACULYAK and > PREBEG among other relatively scarce names from the Virovitica area. > > Hoping to hear more, > Ashley Tiwara > > Penny Peterson wrote: > > > I've seen my great-great aunt's name, Mary (Belkovic) Bakic, written a couple of > > different ways in Croatian: > > Mara > > Maria > > > > AnnL7777@aol.com wrote: > > > > > I would like to request some help with understanding the pronunciation and > > > alternate spellings of Croatian names: > > > > > > The name is Asancaic (family originated in Perusic, Lika). > > > How would you pronounce this? Would it be something like: > > > AH-sahn-chaich with the ai sounding like "eye" in English? Or would the last > > > part (caic) be divided into two syllables? > > > > > > The parents of Stjepan Asancaic were Mile Asancaic and Mary Hecimovich (as > > > given by him for US Social Security application). > > > > > > Is Mile a form of Michael, or other name? > > > How is Mary written in Croatian? > > > > > > Hecimovich was given as Eckman on Stjepan death certificate, in USA, by his > > > youngest daughter who probably never knew her grandmother. Would Eckman be a > > > reasonable misinterpretation of the sound of Hecimovich? > > > > > > How would "Perusic" sound if written phonetically in English, with the stress? > > > > > > Also, does anyone have the URL for Croatia telephone directory? > > > > > > Thank you for the help. > > > > > > Ann Lamb > > > > > > Thank you for your help. >

    10/06/2001 04:01:10
    1. Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference
    2. David Mothkovich
    3. Ashley thought I would share my web page with you.. Who knows you might be a distant cousin... Dave www.home.earthlink.net/~dave9759 ----- Original Message ----- From: "Ashley Tiwara" <grubisic@netwurx.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, October 05, 2001 9:07 PM Subject: Re: [CROATIA-L] Bakic, also Feefhs conference > Penny, > I've become very interested in the BAKIC family, who are my cousins' cousins. > Is your aunt or her husband from the Virovitica area of Croatia, near the Hungarian > border? > In fact, earlier today I was talking with a man, also attending the FEEFHS > conference in Milwaukee, about the BAKIC family and about the town, Bakic, which is > near Virovitica, because his family of a different name came from there. > By the way, the workshops at the conference have been splendid. One I went to > on scanner use and purchase would have been worth the cost of the conference on its > own. Other workshops deal with the internet sites for specific ethnicities, > reading European handwriting, Austrian military records ( the Austrian navy was > Croatian ), Germans from Russia, researching thru a village based community. On > Sunday, besides Maximizing your Luck on the Internet by A. Tiwara, others will > offer Slovak parish records, information from headstones, WW1 draft registrations, > the 1857 beginning of Wisconsin's oldest Polish settlement. You can still attend > if you're in the area. Just walk in the lobby of the Ramada airport hotel on 13th > street. > Penny, could you, or anyone reading this who's interested in the BAKIC name, > communicate with me a little about it? My cousins' BAKIC are tied to FACULYAK and > PREBEG among other relatively scarce names from the Virovitica area. > > Hoping to hear more, > Ashley Tiwara > > Penny Peterson wrote: > > > I've seen my great-great aunt's name, Mary (Belkovic) Bakic, written a couple of > > different ways in Croatian: > > Mara > > Maria > > > > AnnL7777@aol.com wrote: > > > > > I would like to request some help with understanding the pronunciation and > > > alternate spellings of Croatian names: > > > > > > The name is Asancaic (family originated in Perusic, Lika). > > > How would you pronounce this? Would it be something like: > > > AH-sahn-chaich with the ai sounding like "eye" in English? Or would the last > > > part (caic) be divided into two syllables? > > > > > > The parents of Stjepan Asancaic were Mile Asancaic and Mary Hecimovich (as > > > given by him for US Social Security application). > > > > > > Is Mile a form of Michael, or other name? > > > How is Mary written in Croatian? > > > > > > Hecimovich was given as Eckman on Stjepan death certificate, in USA, by his > > > youngest daughter who probably never knew her grandmother. Would Eckman be a > > > reasonable misinterpretation of the sound of Hecimovich? > > > > > > How would "Perusic" sound if written phonetically in English, with the stress? > > > > > > Also, does anyone have the URL for Croatia telephone directory? > > > > > > Thank you for the help. > > > > > > Ann Lamb > > > > > > Thank you for your help. >

    10/06/2001 04:07:39