RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 1700/10000
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. Reuter, Patty
    3. We do our eggs with bees wax and a pitchka. We dye them several different colors and then remove the beeswax and cover them with varnish. I think the word is Prisanice. Everyone I know calls them Ukranian. Many Blessings to all this Easter! Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Robert Jerin Sent: Friday, April 06, 2007 1:02 PM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy And once the eggs are dyed (traditional easter eggs were dyed raw without draining the yolk out... this was considered life and would never have been removed)... then you need to take a pin and etch a design into the color... crosses, tree of life, Croatian Grbs are commonly seen here in Cleveland. Sretan Uskrs Robert Jerome Buza <jeromebuza@cox.net> wrote: That is true Tony, I received a blessing to learn so much from all the people that write on theses lists. Today I am dying our Easter eggs in Onion Skins and they turned out a beautiful copper color. Now I will make our "Angel Wings" or "torn pants", in Polish they are crustiki, and I will prepare our Easter basket of sausages, eggs, a butter lamb, and other goodies to be blessed at church tomorrow and Eaten on Easter Sunday. Happy Easter to all of you. God bless, Margaret ----- Original Message ----- From: "tony zugay" To: Sent: Friday, April 06, 2007 9:59 AM Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy > You got an Easter blessing. > Tony > On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > >> A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and >> it was >> suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 >> or 4 >> days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between >> the two >> sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now >> have >> 127 emails to read. >> >> Margaret >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________

    04/06/2007 07:11:30
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. Robert Jerin
    3. Paty, Yes using wax is a more recent method but the oldest method was using onion skins and etching the design into the dye, exposing the lighter color of the shell. The tool is sometimes called a kiska.... pitchka (pic"ka) is a bad word at least in Croatian... but in Russian it is a little bird... Croatians call these eggs pisanica Ukraine is Pysanky http://cgi.ebay.com/Easter-Egg-Croatian-Hrvatska-Pisanica-Turkey-Egg-rmb_W0QQitemZ200096054773QQcategoryZ70975QQcmdZViewItem Robert "Reuter, Patty" <patty.reuter@highlandbanks.com> wrote: We do our eggs with bees wax and a pitchka. We dye them several different colors and then remove the beeswax and cover them with varnish. I think the word is Prisanice. Everyone I know calls them Ukranian. Many Blessings to all this Easter! Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Robert Jerin Sent: Friday, April 06, 2007 1:02 PM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy And once the eggs are dyed (traditional easter eggs were dyed raw without draining the yolk out... this was considered life and would never have been removed)... then you need to take a pin and etch a design into the color... crosses, tree of life, Croatian Grbs are commonly seen here in Cleveland. Sretan Uskrs Robert Jerome Buza wrote: That is true Tony, I received a blessing to learn so much from all the people that write on theses lists. Today I am dying our Easter eggs in Onion Skins and they turned out a beautiful copper color. Now I will make our "Angel Wings" or "torn pants", in Polish they are crustiki, and I will prepare our Easter basket of sausages, eggs, a butter lamb, and other goodies to be blessed at church tomorrow and Eaten on Easter Sunday. Happy Easter to all of you. God bless, Margaret ----- Original Message ----- From: "tony zugay" To: Sent: Friday, April 06, 2007 9:59 AM Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy > You got an Easter blessing. > Tony > On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > >> A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and >> it was >> suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 >> or 4 >> days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between >> the two >> sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now >> have >> 127 emails to read. >> >> Margaret >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf

    04/06/2007 06:07:51
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. Robert Jerin
    3. Tony, Happy Easter to you and Georgia Robert tony zugay <tozug@satx.rr.com> wrote: You got an Easter blessing. Tony On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and > it was > suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 > or 4 > days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between > the two > sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now > have > 127 emails to read. > > Margaret > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf

    04/06/2007 05:03:15
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. Robert Jerin
    3. And once the eggs are dyed (traditional easter eggs were dyed raw without draining the yolk out... this was considered life and would never have been removed)... then you need to take a pin and etch a design into the color... crosses, tree of life, Croatian Grbs are commonly seen here in Cleveland. Sretan Uskrs Robert Jerome Buza <jeromebuza@cox.net> wrote: That is true Tony, I received a blessing to learn so much from all the people that write on theses lists. Today I am dying our Easter eggs in Onion Skins and they turned out a beautiful copper color. Now I will make our "Angel Wings" or "torn pants", in Polish they are crustiki, and I will prepare our Easter basket of sausages, eggs, a butter lamb, and other goodies to be blessed at church tomorrow and Eaten on Easter Sunday. Happy Easter to all of you. God bless, Margaret ----- Original Message ----- From: "tony zugay" To: Sent: Friday, April 06, 2007 9:59 AM Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy > You got an Easter blessing. > Tony > On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > >> A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and >> it was >> suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 >> or 4 >> days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between >> the two >> sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now >> have >> 127 emails to read. >> >> Margaret >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf

    04/06/2007 05:02:17
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. Jerome Buza
    3. That is true Tony, I received a blessing to learn so much from all the people that write on theses lists. Today I am dying our Easter eggs in Onion Skins and they turned out a beautiful copper color. Now I will make our "Angel Wings" or "torn pants", in Polish they are crustiki, and I will prepare our Easter basket of sausages, eggs, a butter lamb, and other goodies to be blessed at church tomorrow and Eaten on Easter Sunday. Happy Easter to all of you. God bless, Margaret ----- Original Message ----- From: "tony zugay" <tozug@satx.rr.com> To: <croatia@rootsweb.com> Sent: Friday, April 06, 2007 9:59 AM Subject: Re: [CROATIA] traffic is heavy > You got an Easter blessing. > Tony > On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > >> A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and >> it was >> suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 >> or 4 >> days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between >> the two >> sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now >> have >> 127 emails to read. >> >> Margaret >> >> >> ------------------------------- >> To unsubscribe from the list, please send an email to >> CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the >> quotes in the subject and the body of the message >> > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    04/06/2007 04:35:19
    1. Re: [CROATIA] traffic is heavy
    2. tony zugay
    3. You got an Easter blessing. Tony On Apr 4, 2007, at 6:46 PM, Jerome Buza wrote: > A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and > it was > suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 > or 4 > days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between > the two > sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now > have > 127 emails to read. > > Margaret > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    04/06/2007 03:59:24
    1. [CROATIA] Haute-Saone Genealogy Records Online
    2. nharamija
    3. I know people on this website have searches all aver Europe so there is another batch of records on line now from northeast France. This was posted by Eastman this morning. Nick P.S. The website is at the end . Eastman's Online Genealogy Newsletter The DAILY newsletter for genealogy consumers, packed with straight talk - hold the sugar coating - whether the vendors like it or not! Check out our other web sites: the Encyclopedia of Genealogy, the RootsBooks.com genealogy bookstore, and RootsBooks.co.uk genealogy bookstore. April 04, 2007 Haute-Saone Genealogy Records Online A French Web site has recently surfaced with a database of 439,770 records including 225,700 baptisms, 69,799 marriages, and 144,271 burials from the parish records in the French department of Haute-Saone, a part of the Franche-Comte region. Haute-Saone is located in the northeast of France and was created in 1789 during the French Revolution. The Web site contains records ("actes") from 113 communities and parishes. These records are from the years 1637-1932, but the majority are from the 1700s and 1800s. Using the site is a bit of a challenge to those of us who have lost the language of our forefathers as the entire site is in French. However, a small vocabulary of only a dozen or so words will probably suffice. If stuck, you can try any of the automatic language translation sites, such as http://www.google.com/translate_t. However, the results are sometimes comical, especially when translating old words that are no longer in common use. You might keep this list of words handy: "naissances/baptemes" are births and baptisms "mariages" are marriage "deces/seputures" are deaths and burials "Communes et paroisses" refers to the communities and parishes listed "Epoux" is husband "Epouse" is wife All dates are in the common European format of day/month/year, not in the American format of month/day/year. So if you see the date 12/3/1756 it is 12 March 1756 and not Dec. 3, 1756. At the upper left of the home page you will find will "chercher," a search engine. It has three options: Use the "interesse" option to find a baptism, marriage, or burial of interest by entering the surname you are looking for. Use the "mere conjoint, temoins, parrain/marraine" to locate a person with that surname who is a mother or spouse on a record, a witness to an event, or a godfather or godmother on a baptismal record. "Recherche avancee" is the advanced search engine where you can enter more information. You can also search through each parish by clicking on it and then choosing from the surnames ("patronymes") listed. Once you find a record for a person you are interested in, there is quite a bit of potential information on the record. Baptisms list the parish, department/province (all Haute-Saone in this case), the surname, the first name, the date of baptism or birth, the gender, the father's name, comments on the father (such as where he is from), the mother's name, comments on the mother, and the names of the witnesses. For marriages, possible information includes the parish, province, name of husband, birthplace of husband, his parents' names, the wife's name, her birthplace, her parents' names, date of the marriage, and names of witnesses. Death and burial records include name of parish, province, last and first names of the decedent, date of death or burial, gender, date and place of birth, age at death, profession, whether married, father's name and place of residence, mother's name and place of residence, witnesses, and other information. Many of these records have a serial number that you can use to order a copy of the actual record. You can find Genealogie des Vosges Saonoises Haute-Saone at: http://pcl68.free.fr/actes. Posted by Dick Eastman | Permalink

    04/05/2007 05:42:16
    1. Re: [CROATIA] Militargrenze The Military Border Syrmia / Srijem Banat, and Batschka
    2. Kurt McCrary
    3. Hello List, Ok........ I found a map of the Military Border Region that is a little clearer, Unfortunately it doesn't show the whole region. It does show the Banat, Batschka and Syrmia / Srijem regions. I see that it is quite clear The District of Vukovar was NOT in the The Military Border Region. However the Border was very close to the South of the Vukovar District. Military Border Banat, Batschka and Syrmia / Srijem http://feefhs.org/maps/ah/ah-banat.html When comparing that tho the Militargrenze map its quite clear. Militargrenze http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/5/5f/Militargrenze.jpg Thank You all. Best regards Kurt James Castellan <james.castellan@alumni.brown.edu> wrote: Kurt, I think others have pointed out there was no Bann (Lord) for the military border area. It was under the direct control of the Austrian military who governed it directly from Vienna. In the rest of Croatia like other parts of feudal Europe, a "free town" area was established with permission of the Lord. The lord allowed this generally for a reason. Usually it was because he needed immediate cash to support his high living style and a few tradesmen had saved enough to have negotiating power to get this special privilege for their little town/village. A small number of lords might have realized that having a free town promoted trade and economic activity. This attracted free agent tradesmen that gave ready access to their goods/ervices probably at a better price than importing them and thus a better life for the lord (as well as his serfs but that would have been an afterthought on the lord's part). But I doubt the latter reason was more than 1 in very large number. Jim ----- Original Message ----- From: Kurt McCrary To: James Castellan ; croatia@rootsweb.com Sent: Monday, April 02, 2007 12:07 AM Subject: Re: [CROATIA] Croatia Feudal System Exception in the Military Border James, This very interesting, However I have a question, does this mean "Everyone had title to there land and could be called Military Service?" Or everyone that had title to there land were required to preform military Service? I would think this would conflict somewhat with what I know of the Eltz estate and defeat the feudal system, if everyone owned their own land, unless they were still required to pay there tiths to the lord. Could the Tithe be the military service for some of the people? I do know that the Soldiers were given land to encourage them to move to the area and protect the border after the Turks were chased out. But also the Lord recruited farmers to develop his land along with tradesman. What does "Half the men" mean? Half of the males in the family? In all the families or just the Military families? I would think that the Ban or lord would be responsible to Vienna and the "Border Guard" to the Lord of the area? But I have not studied this yet.....Gee... Is that information on line or in a book? If so which one, I need to read it. Thank You Kurt James Castellan <james.castellan@alumni.brown.edu> wrote: Re: Feudal system and land ownership in Croatia. The Austrian "military border" of Croatia established in 1522 (and technically lasted until 1881) was a special exception in two ways: 1) direct control from Viena 2) the peasants had title to their land. Title to the land was the motivation that kept them anchored there on land that wasn't generally the best for farming with the obligation that half the males had to serve in the "border guard" that could be called out at any time to oppose the invading Turks. ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message --------------------------------- The fish are biting. Get more visitors on your site using Yahoo! Search Marketing. --------------------------------- TV dinner still cooling? Check out "Tonight's Picks" on Yahoo! TV.

    04/05/2007 04:34:06
    1. [CROATIA] traffic is heavy
    2. Jerome Buza
    3. A week or so ago, some one wrote and wondered where everyone was and it was suggested that people gave up their computers for Lent. In the past 3 or 4 days, I can't keep up with the mail. On this account alone, between the two sites that I subscribe too because of my Grandparents families, I now have 127 emails to read. Margaret

    04/04/2007 12:46:56
    1. Re: [CROATIA] Croatia Feudal System Exception in the Military Border
    2. hummerpleshe
    3. Thank you :-) On Apr 2, 2007, at 5:49 PM, Tat417761@cs.com wrote: > Hello Hummer Plese, > Delnice and Crni Lug were at no time part of the Militaergrenze. > Here is a telephone directory map with Crni Lug: > http://www.tportal.hr/imenik/map.dll/image? > l=4&x=2359935&y=5031025&cx=2359935& > cy=5031025&w=640&h=410 > > and Delnice- Crni Lug has a yellow ring > http://www.tportal.hr/imenik/map.dll/image? > l=5&x=2359935&y=5031025&cx=2359935& > cy=5031025&w=640&h=410 > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    04/04/2007 09:44:08
    1. Re: [CROATIA] ZVONAR / JAMBROVIC - Hungary military?
    2. There was not a tattoo for the military. In Austro-Hungarian Empire Hungary had no separate military. The military was commanded from Vienna. dr Former

    04/03/2007 09:04:05
    1. [CROATIA] ZVONAR / JAMBROVIC - Hungary military?
    2. Hoping to make connection. Josefa ZVONAR, daughter of Ivan ZVONAR b. 1882, Kzeskor, Hungary (from ships manifest) married Anton JAMBROVIC b. 1881 Josefa immigrated in 1912 with daughters, Julika and Roza, going to husband Anton JAMBROVIC, last residence Popovaca, Hungary Anton died in Fayette County, Pennsylvania, USA in Nov 1917. He was killed on railroad tracks. Have article that states only identification is tattoo that has Anton Jambrovic 6 Maja 1881 I am assuming that is his birthdate. Would this tattoo possibly be an indication of military service? If so, can anyone tell me about the military in the early 1900's in Hungary? Thanks Karen

    04/03/2007 07:52:42
    1. Re: [CROATIA] VLASIC / LUBANOVIC
    2. Thank you for the information. I still haven't found Vlasic Brdo on that map! If I understand correctly Vlasic Brdo, Kostajineca & Karlovac are different villages? I received info from other family member as that being his birth place. ---- Robert Jerin <rjerin26@yahoo.com> wrote: > Karen, > > See my response below > > Robert > khorne@adelphia.net wrote: > > Through my notes I have a Tomas VLASIC b. 1880 married Elena LUBANOVIC. > > I show Thomas born in Vlasic B???, Kostajineca, Karlovac, Yugoslavia in 1880. > > 1920 & 1930 census shows immigration 1900. Have not found him in 1910. Tomas & Elena's first child was born 1913 in Fayette County, Pennsylvania, USA, so they may not have been married in 1910. But was told they were married in Europe. Elena died around 1919. > > > Karen > > I know Thomas had a brother who immigrated, Charlie (Karlos), also. > > These are both common names in Kostanjevac, Croatia (Yugoslavia did not exist in 1880!) > > I had a couple on my tour to Croatia whose LJUBANOVIC ancestors came from that village. > > It is Karlo not Karlos... Karlo is the same as Charles... more commonly in Croatian this would be Dragutin or Drago. > > And it is probably not Tomas but would be Tomo, which translated is Thomas. > > There is a Karlo VLASIC who immigrated 1905 (manifest states he had been in the US prior from 1892 to 1900 former residence Kalje Croatia (just up the road from Kostanjevac) destination to brother Josip (Joseph) at Dawson, Connellsville PA age 29 through the Port of Baltimore > > There is a Karlo VLASIC arr at the Port of NY from Vlasic Brdo (brrdoh means hill) destination to father Mijo (meeyoh = Michael) at Braddock PA > > Seems as if many VLASIC from Kostanjevac, Kalje and Vlasic Brdo went to Connellsville PA > > Kostanjevac is about 25 miles WSW of the capital Zagreb it is located at the very edge of the Zumberak Mountains. > > Here is a link to a map of Zumberak area the area is now a protected Green Area, mountainous and sparsely populated. > > http://www.ppzsg.org/Karta_new1024.htm > > and....here is a map showing Vlasic Brdo! > > http://www.ppzsg.org/download/Karta_bike_staze.jpg > > The 2001 census shows Vlašiæ Brdo, as part of the municipality of Zumberak, population 2 ! > > Vlašiæ would be the original spelling which would sound like vlahshich. > > Aha... just remembered that on my trip to Croatia in 1999 I stopped at Kostanjevac and bought some fresh, live trout which we took back to our friends in Zagreb for dinner! > > My friend here in Cleveland is doing some research on Kostanjevac and has rented the microfilm parish records so many times at the Family History Center in Solon OH that they now have a copy here! > > Robert Jerin > Croatian Heritage Museum > Cleveland Ohio > > > > > To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia > http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/03/2007 07:20:00
    1. Re: [CROATIA] VLASIC / LUBANOVIC
    2. Robert Jerin
    3. Karen, See my response below Robert khorne@adelphia.net wrote: Through my notes I have a Tomas VLASIC b. 1880 married Elena LUBANOVIC. I show Thomas born in Vlasic B???, Kostajineca, Karlovac, Yugoslavia in 1880. 1920 & 1930 census shows immigration 1900. Have not found him in 1910. Tomas & Elena's first child was born 1913 in Fayette County, Pennsylvania, USA, so they may not have been married in 1910. But was told they were married in Europe. Elena died around 1919. Karen I know Thomas had a brother who immigrated, Charlie (Karlos), also. These are both common names in Kostanjevac, Croatia (Yugoslavia did not exist in 1880!) I had a couple on my tour to Croatia whose LJUBANOVIC ancestors came from that village. It is Karlo not Karlos... Karlo is the same as Charles... more commonly in Croatian this would be Dragutin or Drago. And it is probably not Tomas but would be Tomo, which translated is Thomas. There is a Karlo VLASIC who immigrated 1905 (manifest states he had been in the US prior from 1892 to 1900 former residence Kalje Croatia (just up the road from Kostanjevac) destination to brother Josip (Joseph) at Dawson, Connellsville PA age 29 through the Port of Baltimore There is a Karlo VLASIC arr at the Port of NY from Vlasic Brdo (brrdoh means hill) destination to father Mijo (meeyoh = Michael) at Braddock PA Seems as if many VLASIC from Kostanjevac, Kalje and Vlasic Brdo went to Connellsville PA Kostanjevac is about 25 miles WSW of the capital Zagreb it is located at the very edge of the Zumberak Mountains. Here is a link to a map of Zumberak area the area is now a protected Green Area, mountainous and sparsely populated. http://www.ppzsg.org/Karta_new1024.htm and....here is a map showing Vlasic Brdo! http://www.ppzsg.org/download/Karta_bike_staze.jpg The 2001 census shows Vlašiæ Brdo, as part of the municipality of Zumberak, population 2 ! Vlašiæ would be the original spelling which would sound like vlahshich. Aha... just remembered that on my trip to Croatia in 1999 I stopped at Kostanjevac and bought some fresh, live trout which we took back to our friends in Zagreb for dinner! My friend here in Cleveland is doing some research on Kostanjevac and has rented the microfilm parish records so many times at the Family History Center in Solon OH that they now have a copy here! Robert Jerin Croatian Heritage Museum Cleveland Ohio To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf

    04/03/2007 02:14:30
    1. [CROATIA] VLASIC / LUBANOVIC
    2. Through my notes I have a Tomas VLASIC b. 1880 married Elena LUBANOVIC. I show Thomas born in Vlasic B???, Kostajineca, Karlovac, Yugoslavia in 1880. 1920 & 1930 census shows immigration 1900. Have not found him in 1910. Tomas & Elena's first child was born 1913 in Fayette County, Pennsylvania, USA, so they may not have been married in 1910. But was told they were married in Europe. Elena died around 1919. Karen I know Thomas had a brother who immigrated, Charlie (Karlos), also.

    04/03/2007 01:31:14
    1. Re: [CROATIA] CINDRIC - BOGOVIC
    2. Thanks for this email, mentioning the CINDRICH name. I haven't gotten to the point of looking outside US for my CINDRICH family. It gives me a starting point to look for info and has gotten me excited about researching this name finally! Do you have any info on this CINDRICH, who took the tour with you last year? My CINDRIC family is John CINDRIC, b. 1870, d. 1961 - immigrated around 1902 (from census info). John and his wife Mary BOGOVIC, b. 1873 settled in Fayette County, PA. Their children were Michael b. 1904 married AMBROVICH (twin of Anna) Anna b. 1904 married PLASKI Mary , b. 1909 Katherine, b. 1913 married DUFFY Bertha, b. 1914 married HUDOC >From census info, I have decided that Mary & John may have left possibly 3 children in Europe when they came over. 1910 census shows 6 children / 6 living, married 16 years. Only have 3 children living with them and the oldest is 4. I have seen name spelled CINDRIC / CINDRICH / CINDRICK / CHINDRICH / CHINDRICK. I have yet to order death certificates. Thanks and hope I make a connection Karen ---- Robert Jerin <rjerin26@yahoo.com> wrote: > Kurt, > > I had to think a bit more about this.... The difference was that the part of Croatia you mentioned had very rich farmland and attracted people from other parts of Croatia as well as Bohemia and Slovakia. I helped a man named CINDRICH once and was surprised that his GF came from Nova Petrovo Selo in the Posavina region.... I told him this surprised me as CINDRIC is from around Slunj/Cetingrad.... when he joined us for my tour last year he brought along a document ... a family tree of sorts... and indicated that his GGF was from Slunj.... so people did move to certain areas that were productive...

    04/03/2007 01:20:32
    1. Re: [CROATIA] Researching Bolanca, Makilja (Primosten), Basetich (location unknown) Hrska, Gervais, Pittle (Severin na Kupi, Gorski Kotar)
    2. Robert Jerin
    3. In regards to locating Naturalization paperwork... it could have been done at any "court of record" and most often was the nearest county court where the immigrant resided... However it may not have been the county where the immigrant resided.... sometimes a courthouse in an adjacent county was actually more convienent or closer.... I have seen this on a couple of occations. Robert tony zugay <tozug@satx.rr.com> wrote: Sarah, I was able to get my father's from the County courthouse in Pennsylvania where we lived. Tony On Apr 2, 2007, at 7:38 AM, Reuter, Patty wrote: > Hello Sarah, > > We were able to get my great great grandfathers and grandfathers > Declaration of Intention through the County in which they were filed. > I live in Minnesota. Hopefully, this is what they do in Montana. > > Patty > > -----Original Message----- > From: croatia-bounces@rootsweb.com > [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Sarah Mueller > Sent: Sunday, April 01, 2007 10:49 PM > To: CROATIA-L_rootsweb_com > Subject: [CROATIA] Researching Bolanca, Makilja (Primosten),Basetich > (location unknown) Hrska, Gervais,Pittle (Severin na Kupi, Gorski > Kotar) > > > We learned recently that my grandfather filed his Declaration of > Intention to become a citizen in Helena, Montana in 1913, but never > completed the process to become a citizen. Does anyone have any idea > if "Intent" papers were retained locally or nationally (at the > national archive in D.C.) if a Petition was never filed? > > Sarah > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > _______________________________________________________________________ > _ > This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan > service. For more information on a proactive anti-virus service working > around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. > _______________________________________________________________________ > _ > > _______________________________________________________________________ > _ > This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan > service. For more information on a proactive anti-virus service working > around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. > _______________________________________________________________________ > _ > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message To learn about my October 2007 Heritage and History tour of Croatia http://www.croatia-in-english.com/rj/jerin2007.pdf

    04/03/2007 06:32:32
    1. Re: [CROATIA] Ugovizza
    2. nharamija
    3. Sylvia; Try and take a digital picture of it and you can see if it works or not. Use a tripod to hold the camera steady. You can use different settings and get the best Picture. God Bless. Nick ----- Original Message ----- From: "Sylvia Havens" <sylvia.havens@sbcglobal.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, April 03, 2007 10:48 AM Subject: [CROATIA] Ugovizza Hi all, still working on trying to scan the post card. But since it is so old and the ink is fading it will be a little hard. I did locate the town on the reverse side. It is Ugovizza - North of Trieste. In searching for the town I found it had a massive landslide in 2003. I believe the card was sent to me by my Aunt Rita. If anyone is interested in a copy of the photo of the town - please let me know. Sylvia ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/03/2007 05:26:16
    1. Re: [CROATIA] Ugovizza - Please repost postcard translation (italian) for Sylvia please
    2. Natalie Prodan
    3. Sylvia another member took the time to figure out the translation from the misspellings. :) Recheck your posts for it. You don't have to scan it since she took the time out to do this. On Apr 3, 2007, at 10:48 AM, Sylvia Havens wrote: Hi all, still working on trying to scan the post card. But since it is so old and the ink is fading it will be a little hard. I did locate the town on the reverse side. It is Ugovizza - North of Trieste. In searching for the town I found it had a massive landslide in 2003. I believe the card was sent to me by my Aunt Rita. If anyone is interested in a copy of the photo of the town - please let me know. Sylvia ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA- request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message

    04/03/2007 04:54:46
    1. Re: [CROATIA] Researching Bolanca, Makilja (Primosten), Basetich (location unknown) Hrska, Gervais, Pittle (Severin na Kupi, Gorski Kotar)
    2. tony zugay
    3. Sarah, I was able to get my father's from the County courthouse in Pennsylvania where we lived. Tony On Apr 2, 2007, at 7:38 AM, Reuter, Patty wrote: > Hello Sarah, > > We were able to get my great great grandfathers and grandfathers > Declaration of Intention through the County in which they were filed. > I live in Minnesota. Hopefully, this is what they do in Montana. > > Patty > > -----Original Message----- > From: croatia-bounces@rootsweb.com > [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of Sarah Mueller > Sent: Sunday, April 01, 2007 10:49 PM > To: CROATIA-L_rootsweb_com > Subject: [CROATIA] Researching Bolanca, Makilja (Primosten),Basetich > (location unknown) Hrska, Gervais,Pittle (Severin na Kupi, Gorski > Kotar) > > > We learned recently that my grandfather filed his Declaration of > Intention to become a citizen in Helena, Montana in 1913, but never > completed the process to become a citizen. Does anyone have any idea > if "Intent" papers were retained locally or nationally (at the > national archive in D.C.) if a Petition was never filed? > > Sarah > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message > > _______________________________________________________________________ > _ > This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan > service. For more information on a proactive anti-virus service working > around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. > _______________________________________________________________________ > _ > > _______________________________________________________________________ > _ > This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan > service. For more information on a proactive anti-virus service working > around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. > _______________________________________________________________________ > _ > > > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    04/03/2007 03:56:59