RootsWeb.com Mailing Lists
Previous Page      Next Page
Total: 7920/10000
    1. Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Frank Kurchina
    3. Toni Olson wrote: > > Frank > Thank You again! I really appreciate this help you are giving me. Are > there any other tidbits that would help me get started in my search that > come to mind as basics? > > Sincerely Toni Solta is actually spelled with Croatian diacritic letter S^ = Sh. S^olta. Try and find what was surname town of origin was on S^olta ? For example, Maslinica, Doneje Selo, Rogac^, Grohote, Nec^ujam, Stomorska, etc. The LDS-Mormons may have filmed its parish church records as they did for some of the towns located on otok Brac^ (a larger island) Expect that any such parish church records would be in Italian language and not in Croatian ?

    01/24/2002 07:17:06
    1. Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Toni Olson
    3. Frank Thank You again! I really appreciate this help you are giving me. Are there any other tidbits that would help me get started in my search that come to mind as basics? Sincerely Toni ----- Original Message ----- From: "Frank Kurchina" <frankur@worldnet.att.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, January 24, 2002 1:02 PM Subject: Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule > > > Toni Olson wrote: > > > > Frank > > Thank you so much. I am sure that this will help me greatly. Is there a > > phone directory on line that shows the addresses and the names and phone > > numbers? > > Toni > > Go to English version of telefonski imenik URL below. > > Scroll to area code 021-Splits^ko > Enter surname in Subscriber's name [space] > Click Query > You should get a lsiting of 19 surname Sule > Telephone # is left of surname and town is at right after > street address > > Then go back and enter Brdar > Listing of 40 surname Brdar > > http://imenik2.hinet.hr/imenik-asp/index.asp?lang=us >

    01/24/2002 06:53:01
    1. Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Toni Olson
    3. Frank Thank you so much. I am sure that this will help me greatly. Is there a phone directory on line that shows the addresses and the names and phone numbers? Toni ----- Original Message ----- From: "Frank Kurchina" <frankur@worldnet.att.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Thursday, January 24, 2002 11:35 AM Subject: Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule > > > Toni Olson wrote: > > > > Am searching for info on grandparents. > > Vinka Sule lived on the island of Solte, parents were rather wealthy know that they farmed. Vinka and her two sisters ran a bakery in town and as of 1888 it wasstill standing she was born 05 April 1892 had a brother also I believe. Anton born 1895 Do not know much about him except he made several trips to US before staying in US. Vinka and Anton were married in US > > Any help appreciated greatly. > > Toni > > Otok (island) Solta is located in the Splitsko region of Dalmacija, > Croatia. > > http://www.dalmacija.net/solta.htm > > > Croatian telephone directory lists 40 surname Brdar bearers under the > Split area. > Directory also lists 49 surname Sule under Split (C) Spalato (I) > > > People who are from Solta or had a chance to visit the island. > > http://capita.wustl.edu/solta/People/SoltaPeople.html > > > When researching surname Sule in the U.S. it can be of other > ethnicity besides Croatian. > Linguistics. > This usually occurs when a Slavic name ends in a vowel. > Also wonder because the surname Sule does appear in Italy. > > Austria and Italy traded rule of parts of the Dalmatian coast > for over 450 years. > > Did surnames say > > Kako ste ? (C) > > Come sta ? (I) >

    01/24/2002 04:49:33
    1. Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Frank Kurchina
    3. Toni Olson wrote: > > Frank > Thank you so much. I am sure that this will help me greatly. Is there a > phone directory on line that shows the addresses and the names and phone > numbers? > Toni Go to English version of telefonski imenik URL below. Scroll to area code 021-Splits^ko Enter surname in Subscriber's name [space] Click Query You should get a lsiting of 19 surname Sule Telephone # is left of surname and town is at right after street address Then go back and enter Brdar Listing of 40 surname Brdar http://imenik2.hinet.hr/imenik-asp/index.asp?lang=us

    01/24/2002 04:02:32
    1. [CROATIA-L] Anton Brdar/Vinka Sule
    2. Toni Olson
    3. Sorry I forgot Anton Brdar married Vinka Sule Hope that this clarifies above message. Sorry for blunder. Toni

    01/24/2002 03:27:06
    1. [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Toni Olson
    3. Am searching for info on grandparents. Vinka Sule lived on the island of Solte, parents were rather wealthy know that they farmed. Vinka and her two sisters ran a bakery in town and as of 1888 it wasstill standing she was born 05 April 1892 had a brother also I believe. Anton born 1895 Do not know much about him except he made several trips to US before staying in US. Vinka and Anton were married in US Any help appreciated greatly. Toni

    01/24/2002 03:10:38
    1. Re: [CROATIA-L] anton brdar/vinka sule
    2. Frank Kurchina
    3. Toni Olson wrote: > > Am searching for info on grandparents. > Vinka Sule lived on the island of Solte, parents were rather wealthy know that they farmed. Vinka and her two sisters ran a bakery in town and as of 1888 it wasstill standing she was born 05 April 1892 had a brother also I believe. Anton born 1895 Do not know much about him except he made several trips to US before staying in US. Vinka and Anton were married in US > Any help appreciated greatly. > Toni Otok (island) Solta is located in the Splitsko region of Dalmacija, Croatia. http://www.dalmacija.net/solta.htm Croatian telephone directory lists 40 surname Brdar bearers under the Split area. Directory also lists 49 surname Sule under Split (C) Spalato (I) People who are from Solta or had a chance to visit the island. http://capita.wustl.edu/solta/People/SoltaPeople.html When researching surname Sule in the U.S. it can be of other ethnicity besides Croatian. Linguistics. This usually occurs when a Slavic name ends in a vowel. Also wonder because the surname Sule does appear in Italy. Austria and Italy traded rule of parts of the Dalmatian coast for over 450 years. Did surnames say Kako ste ? (C) Come sta ? (I)

    01/24/2002 02:35:31
    1. [CROATIA-L] Radosevic names at Ellis
    2. Ashley Tiwara
    3. In my previous posting about Balen and Saric names at Ellis Island, I didn't mention the many RADOSEVIC names that showed up in the manifest for the ship OCEANIC, arriving in 1911. If you are researching this name, check out those emigrating, who are from Mrkopalj and Lovinac, but give contacts in some instances including a mother and a wife who is a Radosevic for someone with a different surname. All these Radosevic connections are going to New Mexico, especially Gallup. Good hunting, Ashley Oceanic Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 0634 Balen, Ilka July 12, 1911 Southampton - previous next Original page Manifest for Oceanic Sailing from Southampton Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence 0001. Brucjevac, Fendel M 30y M Austrian Barch, Croatia 0006. Jahundric, Marija F 20y S Austrian Lv. Rok, Croatia 0011. Crukovic, Paval M 17y M Austrian Mrkopaly, Croatia 0013. Radosevic, Ivan M 44y M Austrian Mrkopaly, Croatia 0019. Snedman, Jol M 29y M Hebrew London, England 0020. Perlmuter, Tendel M 20y S Hebrew London, England 0002. Brucjevac, Irma F 20y M Austrian Barch, Croatia 0005. Balen, Ilka F 23y S Austrian Lv. Rok, Croatia 0014. Krulfac, Margareta F 20y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0016. Vragutin, Polic M 20y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0017. Radosevic, Mifo M 23y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0003. Pavicic, Marks M 29y S Austrian Lovinac, Crotia 0007. Drageceaic, .osa M 17y S Austrian Rudoployc, Croatia 0009. Julantic, Matija F 17y S Austrian Lv.Rok, Croatia 0015. Radocevic, Johanna F 18y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0004. Laric, Marija F 23y S Austrian Lranic, Crotia 0008. Scheiber, Ivan M 21y S Austrian Uaoa Bukooua, Croatia 0010. Radisevic, Franjo M 35y M Austrian Looinar, Croatia 0012. Crukosic, Andjelina M 17y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0018. Naf, Johannes M 31y S German, Switzerland Peterzall, Switzerland 0021. Lewis, William John M 21y S Welch Tonyfrandy, Wales 0022. Morgen, Thomas M 46y M Welch Peny, Wales Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 108 Balen, Ilka July 12, 1911 Southampton - previous next Original page --

    01/22/2002 08:11:52
    1. [CROATIA-L] selected Ellis records, Balen and Saric
    2. Ashley Tiwara
    3. Saric, Mato Austria - Croatian Rudopolje, Austria April 13, 1910 18y M S Oceanic Southampton, Southamptonshire, England, UK Saric, Stoyan Austria Croatian Smilac, Austria November 06, 1913 27 M M Oceanic Southampton, Southamptonshire, England, UK Saric, Marija Who is this woman, who is from the right town and ships out from Trieste? Hungarian, Croatian Lovinoc, Hungary March 27, 1914 20y F S Belvedere Triest, Austria, Austria-Hungary ************************************************************************** Search for all I. BALEN names at Ellis Name of Passenger Residence Arrived Age on Arrival 1. Ivan Balen Slobodnica, Hung. 1905 37 ********************************************************** 2. Seems to be correct name Ilka Balen Lv. Rok, Croatia 1911 23 expanded record below: Balen, Ilka Austrian Lv. Rok, Croatia July 12, 1911 23y F S Oceanic Southampton, Southamptonshire, England, UK *********************************************************** 3. Ivan Balen Jablanac 1903 38 4. Ivan Balen Clevel., Ohio, U.S. 1910 35 5. Ivan Balen Krujevsa, Austria 1910 25 6. Ivan Balen Jablowac 1905 40 7. Ivan Balen Stinica, Austria 1910 ********************************************************************************** Oceanic Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 0634 Balen, Ilka July 12, 1911 Southampton - previous next Original page Manifest for Oceanic Sailing from Southampton Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence 0001. Brucjevac, Fendel M 30y M Austrian Barch, Croatia 0006. Jahundric, Marija F 20y S Austrian Lv. Rok, Croatia 0011. Crukovic, Paval M 17y M Austrian Mrkopaly, Croatia 0013. Radosevic, Ivan M 44y M Austrian Mrkopaly, Croatia 0019. Snedman, Jol M 29y M Hebrew London, England 0020. Perlmuter, Tendel M 20y S Hebrew London, England 0002. Brucjevac, Irma F 20y M Austrian Barch, Croatia 0005. Balen, Ilka F 23y S Austrian Lv. Rok, Croatia 0014. Krulfac, Margareta F 20y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0016. Vragutin, Polic M 20y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0017. Radosevic, Mifo M 23y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0003. Pavicic, Marks M 29y S Austrian Lovinac, Crotia 0007. Drageceaic, .osa M 17y S Austrian Rudoployc, Croatia 0009. Julantic, Matija F 17y S Austrian Lv.Rok, Croatia 0015. Radocevic, Johanna F 18y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0004. Laric, Marija F 23y S Austrian Lranic, Crotia 0008. Scheiber, Ivan M 21y S Austrian Uaoa Bukooua, Croatia 0010. Radisevic, Franjo M 35y M Austrian Looinar, Croatia 0012. Crukosic, Andjelina M 17y S Austrian Mrkopaly, Croatia 0018. Naf, Johannes M 31y S German, Switzerland Peterzall, Switzerland 0021. Lewis, William John M 21y S Welch Tonyfrandy, Wales 0022. Morgen, Thomas M 46y M Welch Peny, Wales Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 108 Balen, Ilka July 12, 1911 Southampton - previous next Original page This transcription consistently reads an S as in SARIC as an L and makes SARIC into LARIC. It also sees SVETI Roc as LV. Rok or as LRANIC. MRKOPALJ is the common spelling for what is here spelt MRKOPALY. Number 8 on the actual manifest, Ivan Scheiber is clearly from NOVA BUKOVICA if you look at the manifest but this town is written as UAOA BUKOOUA in the transcription Which is as bad a trans- illitteration as I have seen. Laric, Marija Actually, her name is Marija Saric and she's from Lovinac or Sveti Roc Austrian Lranic, Crotia July 12, 1911 23y F S Oceanic Southampton, Southamptonshire, England, UK ********************************************************************************* Posting for Marija Saric of 1914 arrival Are she and Stana POSTNOVIC travelling together? Also Frane MILETIC Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 0806 Saric, Marija March 27, 1914 Trieste - previous next Original page Manifest for Belvedere Sailing from Trieste Name Gender Age Married Ethnicity Place of Residence 0006. Posch, Maria F 24y M Austrian, German Graz, Austria 0007. Posch, Leopoldine F 3y S Austrian, German Graz, Austria 0009. Postnovic, Stana F 18y S Hungarian, Croatian Sveti Rok, Hungary 0014. Musan, Luka M 38y M Austrian, Herzegovinian Grab, Austria 0016. Markic, Marko M 24y M Austrian, Herzegovinian Veljaci, Austria 0025. Bozin, Roco M 44y M Austrian, Dalmatian Rava, Austria 0028. Petros, Dimitru M 40y M Turkey, Turkish Neret, Turkey E. 0029. Stojtzoff, Naum M 37y M Turkey, Turkish Neret, Turkey E. 0002. Rusan, Danoff M 21y M Bulgarian, Bulgarian Saltina, Bulgaria 0003. Stagkoff, Damian M 20y S Bulgarian, Bulgarian Saltina, Bulgaria 0004. Doyscho, Stanscheff M 31y M Bulgarian, Bulgarian Saltina, Bulgaria 0011. Miletic, Frane M 43y M Hungarian, Croatian S. Rok, Hungary 0019. Mamic, Sime M 25y S Austrian, Dalmatian Lisane, Austria 0020. Dragas, Kosto M 44y M Hungarian, Servian Bunic, Hungary 0026. Christos, Spiro M 18y S Turkey, Turkish Neret, Turkey E. 0030. Demetrios, Lazo M 42y M Greek, Greek Neret, Turkey E. 0008. Posch, Margrette F 1y 6m S Austrian, German Graz, Austria 0010. Saric, Marija F 20y S Hungarian, Croatian Lovinoc, Hungary 0012. Toser, Enra F 17y S Hungarian, German Szepliget, Hungary 0015. Ajduk, Jure M 16y S Austrian, Herzegovinian Grab, Austria 0017. Musa, Kata M 24y S Austrian, Herzegovinian Grab, Austria 0023. Grbic, Anikija F 3y S Hungarian, Servian Podlapac, Hungary 0024. Grbic, Stoja F 6m S Hungarian, Servian Podlapac, Hungary 0027. Lazoff, Naum M 40y M Turkey, Turkish Neret, Turkey E. 0001. Gateff, Totyn M 23y M Bulgarian, Bulgarian Slatina, Bulgary 0005. Posch, Johann M 26y M Austrian, German Graz, Austria 0013. Pranijc, Nikola M 27y S Austrian, Dalmatian Bisko, Austria 0018. Nimac, Marko M 19y S Austrian, Dalmatian Lisane, Austria 0021. Grbic, Soka F 26y M Hungarian, Servian Podlapac, Hungary 0022. Grbic, Nika F 4y S Hungarian, Servian Podlapac, Hungary Associated Passenger Date of Arrival Port of Departure Line # Page # 20 Saric, Marija March 27, 1914 Anyone out there doing the BAILEN or BALEN or SARIC families and not in touch? Please respond to the list. Good Hunting, Ashley --

    01/22/2002 08:03:11
    1. [Fwd: Fw: [CROATIA-L] Putrich and Putrihov]
    2. JOE AND ELAINE PUTRICH
    3. I am the "cousin" Ashley speaks of in her request below.  We have been corresponding with the granddaughter of the Mrs. Putrih we met while in Delnice, Croatia last April, and she has enlightened us regarding the name "Putrihov".  She says that is how they call a member of the Putrih family.  For example in the Horvat family, any member is called "Horvatov", etc.  We are so enjoying our contact with this 17 year old student.  She is very interested in learning about America and has shared so many things about Croatia with us.  She is a wonderful example of the caring people we met while in her country.  Elaine and Joe Putrich     > ----- Original Message ----- > From: "Ashley Tiwara" <grubisic@netwurx.net> > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, October 16, 2001 9:33 PM > Subject: [CROATIA-L] Putrich and Putrihov > > Frank, or anyone who might know the name, >     My cousin thinks I speak Croatian which I don't.  Could someone > respond to her question to me, and I will forward it to her?  See below: > > I may have asked you this before, but will again since I can't > remember. Do you know if "Putrihov" is a different spelling of Putrich, > > as is Putrih, and Putric?                Elaine > > Her husband's family is also from northern Croatia, which is how we > connect.  Thanks for your help, > Ashley

    01/21/2002 07:44:36
    1. [CROATIA-L] the ancestors shake their heads
    2. Ashley Tiwara
    3. >One of the reasons for having ancestors is to avoid descendants like >this. Appologies to those with no need for jokes today: I couldn't >resist forwarding it. There's something truely trajic in these >stories. By the way, it came from LIVING-L at Rootsweb. Possibly >these things really happened. Ashley >X-Loop: LIVING-L@rootsweb.com > >THE DARWIN AWARDS - It's that time again! The awards this year are classic. >These awards are given each year to bestow upon (the remains of) that >individual, who through single-minded self-sacrifice, has done the most to >remove undesirable elements from the human gene pool. Ladies and >Gentlemen...(drum roll... and envelope please), we present the 2000 "Natural >Selection" awards: > >5th RUNNER-UP: Goes to a San Anselmo, California, man who died when he hit a >lift tower at the Mammoth Mountain ski area while riding down the slope on a >foam pad. The 22-year-old David Hubal was pronounced dead at Central Mammoth >Hospital. The accident occurred about 3 a.m., the Mono County Sheriff's >Department said. Hubal and his friends apparently had hiked up a >ski run called >Stump Alley and undid some yellow foam protectors from lift towers, said Lt. >Mike Donnelly of the Mammoth Lakes Police Department. The pads are used to >protect skiers who might hit towers. The group apparently used the pads to >slide down the ski slope and Hubal crashed into a tower. It has since been >investigated and determined the tower he hit was the one with its pad removed. > >4th RUNNER-UP: Goes to Robert Puelo, 32, was apparently being disorderly in a >St. Louis market. When the clerk threatened to call the police, >Puelo grabbed a >hot dog, shoved it into his mouth and walked out without paying. Police found >him unconscious in front of the store. Paramedics removed the six-inch wiener >from his throat where it had choked him to death. > >3rd RUNNER-UP: Goes to poacher Marino Malerba of Spain, who shot a stag >standing above him on an overhanging rock and was killed instantly >when it fell >on him. > >2nd RUNNER-UP: "Man loses face at party." A man at a West Virginia party, >(probably related to the winner last year, a man in Arkansas who used the .22 >bullet to replace the fuse in his pickup truck) popped a blasting cap into his >mouth and bit down, triggering an explosion that blew off his lips, teeth, and >tongue. Jerry Stromyer, 24, of Kincaid, bit the blasting cap as a >prank during >the party late Tuesday night, said Cpl. M.D. Payne. "Another man had it in an >aquarium hooked to a battery and was trying to explode it. It wouldn't go off >and this guy said, 'I'll show you how to set it off.'" He put it into his >mouth, bit down and it blew all his teeth out and his lips and >tongue off, Payne >said. Stromyer was listed in guarded condition Wednesday with >extensive facial >injuries, according to a spokesperson at Charleston Area Medical Division. "I >just can't imagine anyone doing something like that," Payne said. > >1st RUNNER-UP: Doctors at Portland University Hospital said an >Oregon man shot >through the skull by a hunting arrow is lucky to be alive and will be released >soon from the hospital. Tony Roberts, 25, lost his right eye last weekend >during an initiation into a men's rafting club, Mountain Men >anonymous (probably >known now as Stupid Mountain Men Anonymous) in Grant's Pass, Oregon. A friend >tried to shoot a beer can off his head, but the arrow entered Robert's right >eye. Doctors said that had the arrow gone 1 millimeter to the left, a major >blood vessel would have been cut and Roberts would have died instantly. >Neurosurgeon Doctor Johnny Delashaw at the University Hospital in >Portland said >the arrow went through 8 to 10 inches of brain with the tip protruding at the >rear of his skull, yet somehow managed to miss all major blood vessels. >Delashaw also said that had Roberts tried to pull the arrow out on his own he >surely would have killed himself. Roberts admitted afterwards that he and his >friends had been drinking that afternoon. Said Roberts, "I feel so dumb about >this." No charges have been filed, but the Josephine County >district attorney's >office said the initiation stunt is under investigation. > >Now THIS YEAR'S WINNER: (The late) John Pernicky and his friend, >(the late) Sal >Hawkins, of the great state of Washington, decided to attend a local Metallica >concert at the George, Washington, amphitheater. Having no tickets >(but having >had 18 beers between them), they thought it would be easy to "hop" >over the nine >foot fence and sneak into the show. They pulled their pickup truck >over to the >fence and the plan was for Mr. Pernicky, who was 100 pounds heavier than Mr. >Hawkins) to hop the fence and then assist his friend over. Unfortunately for >(the late) Mr. Pernicky, there was a 30-foot drop on the other side of the >fence. Having heaved himself over, he found himself crashing through a tree. >His fall was abruptly halted (and broken, along with his arm) by a >large branch >that snagged him by his shorts. Dangling from the tree with a broken arm, he >looked down and saw some bushes below him. Possibly figuring the bushes would >break his fall, he removed his pocket knife and proceeded to cut >away his shorts >to free himself from he tree. Finally free, Mr. Pernicky crashed into holly >bushes. The sharp leaves scratched his ENTIRE body and now, without the >protection of his shorts, a holly branch penetrated his rectum. To >make matters >worse, on landing, his pocket knife penetrated his thigh. Mr. Hawkins, on >seeing his friend in considerable pain and agony, decided to throw him a rope >and pull him to safety by tying the rope to the pickup truck and >slowly driving >away. > >However, in his drunken haste/state, he put the truck into reverse and crashed >through the fence landing on his friend and killing him. Police >arrived to find >the crashed pickup with its driver thrown 100 feet from the truck and dead at >the scene from massive internal injuries. Upon moving the truck, they found >John under it, half-naked, scratches on his body, a holly stick in >his rectum, a >knife in his thigh, and his shorts dangling from a tree branch 25 feet in the >air. Congratulations, gentlemen, you win! > --

    01/20/2002 09:36:28
    1. [CROATIA-L] Samsa family and others
    2. Ashley Tiwara
    3. >I'm forwarding this message to the Croatia-L list from GEN-Slavic >because of the close proximity of Slovene and Croatian names. The >author also doesn't seem to have posted it to the Slovene list at >Rootsweb. Appologies if this is a duplication in your box. Sherry, please note the surnames below. If these names below interest any of you or if you want more information, would you contact the author, not me. I have no connection here other than wishing for as many people as possible to find their families. In this instance, the families are not mine and I have no additional information. Good hunting in 2002, Ashley ****************************************************************************** Original-Sender: kennyp7412@hotmail.com Fri Jan 18 10:26:14 2002 >X-Loop: GEN-SLAVIC-L@rootsweb.com >Resent-Sender: GEN-SLAVIC-L-request@rootsweb.com > > Here is the latest update to the geneology project I have been >working on for nearly three years. On the Samsa side, there is a >significant recent discovery, and there are numerous updates to >dates, names, locations, and immigration information. > The ellisisland.org site now offers the opportunity to view and >order copies of the actual ships manifest for those who came through >the island. Previously, only limited information had been available >in text format. There are obviously numerous advantages to this - >most notably that one can now see who an immigrant's sponsor was. > An excellent example here is that I have discovered that Maria >Samsa had a brother, living in Chisholm, who sponsored her. I have >heard for years that she had known John, Sr., from Gora, and >travekled to marry him in the US. > This is either not the true story, or only partially true. She >was sponsored by her brother, Josef, who was living in Chisholm at >the time, and died in 1923. (His postal address was Box 423, >Chisholm, MN.) > My next task is to pursue the Josef Samsa branch, both back to to >Gora, and to research any marriage or children he may have had. > If you have any information you would like to share, >including dates and locations of births, christenings/baptism, >confirmations, first communions, adoptions, marriages, deaths/cause >of death, burials, graduations, military service, >emigration/immigration, lawful entry, ship of travel, >naturalization, illness, moves, occupations, ordination, etc., >and/or any photos of the above (or even family photos), please let >me know via email or at 952-928-3896. Photos may be either sent in >any digital format (preferably .jpeg) via email; if you do not have >a scanner available I can scan anything and return them to you >within 48 hours of receipt, by US Mail, FedEx, or otherwise. My >home address is 6405 Colony Way, #2D, Edina, MN 55435-2254. > Additionally, if you would like to assist with this project >in any way, please also let me know. All information is available >to anyone inluded in the database by request. This can be sent by >email or snail mail. I would suggest you use FamilySearch Personal >Ancestral File, version 5.1, which is available for download at no >cost at www.familysearch.org. This application uses file extensions >developed by the Mormon Church, and thus allows you to access any >ancestral files published worlwide, and also includes translation >capabilities. > Please feel free to forward this message to anyone you think might >be interested in this information, who is not included on the "Sent >to" list above. > >Until next time... > >-Ken Peterson > > > The following message has been posted to the Geneology.com >website, which is probably the most popular and one of the most >useful geneological websites available. > > I now have a collection of nearly 200 names associated with the >Gregor Samsa/Agnes Lustic (Gora, Slovenia), Charles Strand/Laura >("Jenny") Joyce (Duluth, MN), Torel (Thorwald?)/Christine Peterson >(Duluth, MN), and Vajo "Mike" and Eva Vukad/Vukadinovich (various >spellings), (Brylog, Austro-Hungaria) families. > Among these, I have recently discovered that Maria Samsa (surname >both birth and married name), who was married to Johan/John Samsa >Sr. (son of Gregor), was sponsored by her brother, named Josef, who >was living in Chisholm at the time of her immigration in 1910. This >would explain the "two Samsa families" in Chisholm, MN., long >thought to be unrelated. > Josef Samsa died in 1923, and I have not yet done any research on >his marriage or other family members, but this is my next step. > Associated names are: Baron, Bourdage, Cranston, Dehn, Doig, >Fechner, Galey, Gardner, Gersich, Gunderson, Holberg, Jacobsen, >Jane, Jankula, Jensen, Jones, Joyce, Kries, Lauzon, Lustic, >Mehelich, Nadeau, Nosen, Peterson, Powers, Rushak, Salminen, Samsa, >Smolensky, Staffaroni, Strand, Straps, Vukad, Vukadinavich, >Vukadinovich (various spellings) and Wendel. > Significant associated places are: Balnitza, Galatia, >Austria; Bear River, MN; Brylog, Austro-Hungaria; Buhl, MN; >Chisholm, MN; Crooks, SD; Detroit, MI; Duluth, MN; Florida; French >Township, MN; Gilbert, MN; Gora, Austria; Harris County, TX; >Hennepin County, MN; Hibbing, MN; Houston, TX; International Falls, >MN; Liverpool, England; Livingston, TX; Lutsen MN; Milwaukee, WI; >Minneapolis, MN; Minnehaha County, SD; Nova Scotia, Canada; Polk >County, TX; Post, TX; Racine, WI; Rauch, MN; Rochester, MN; Ronan, >MT; St. Cloud, MN; St. Louis County, MN; St. Louis Park, MN; St. >Paul, MN; Serbia; Side Lake, MN; Village of Smilnyk, Galicia, >Austria; Souix Falls, South Dakota; Sparta, MN; Triest, >Austro-Hungaria; Virginia, MN. > > --

    01/18/2002 06:27:22
    1. RE: [CROATIA-L] films at LDS
    2. Maryanne Lawrie
    3. No if you email me privately the information and I'll have a look for you. I have a name you can email she works there and very helpful. Mary -----Original Message----- From: Michelle Robinson [mailto:paintinlady@home.com] Sent: Friday, 18 January 2002 8:13 AM To: CROATIA-L@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA-L] films at LDS I've tried on several occasions to write to this address, povijesni-arhiv-zg@zg.tel.hr Drzavni Arhives and I always get some scrambled reply. I don't know if it's because I have a mac or the Croatian to english letters but I've written and told them the reply I Received and received the same reply again. I've just been getting frustrated. Does anyone else have trouble receiving e-mail from them? Michelle

    01/18/2002 02:10:34
    1. Re: [CROATIA-L] films at LDS
    2. Tania & John Mahoney
    3. Contact at LDS for info on films is Sylvie Pysnakova <PysnakovaSx@ldschurch.org> Regards Tania ----- Original Message ----- From: "Michelle Robinson" <paintinlady@home.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, January 18, 2002 7:36 AM Subject: [CROATIA-L] films at LDS > I wa going to request some films at the LDS Does anyone know what films > I would need for > Marriage in Selce ( the one near KRK) 1902& 1937 > Birth in Starri Grad about 1886 and 1874 > Birth in Navigrad Istria 1913 > > And what ever else one would suggest. Michelle > >

    01/18/2002 02:01:31
    1. Re: [CROATIA-L] films at LDS
    2. Mary
    3. You could send an email to the following: povijesni-arhiv-zg@zg.tel.hr Drzavni Arhives and they will advise you where the records are held in Croatia. They understand english and will tell you exactly where to write to in Croatia. So write as much as you know such as the village. name of the person (father's and mother's name if known) year etc. Make sure you ask if there is an email adress as well. Once you receive this information you can either write or email them for more information. You may have to write in Croatian and if so ask Frank (List administrator) for a standard letter asking for information in Croatian which he will email out to you. The LDS have a web page with tells you what films are available to view if you go to: http://familysearch.org/ then go to Search the Family History Library Catalog for records and resources go to place seach and type in Croatia then pick "View related places" it will show you a list of places in Croatia it has filmed. If the area you are looking for is there it will tell you exactly what film can be hired to read. It will tell you what the film is such as Marriage, births, deaths and the years available. If you email Sylvie she will tell you exactly what is on their web page so it's best to learn yourself what is available on the LDS web page and find your way around it. You can also search the LDS web page and see if the names you are interested in are listed by anyone else searching the same names. The LDS is a good place to start but it may not have everything you want. Your best place to would be the Drzavni Arhives in Croatia, they have a listing of all names and what areas these names are from. Good Luck in your search. Mary ----- Original Message ----- From: "Michelle Robinson" <paintinlady@home.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Friday, January 18, 2002 5:36 AM Subject: [CROATIA-L] films at LDS > I wa going to request some films at the LDS Does anyone know what films > I would need for > Marriage in Selce ( the one near KRK) 1902& 1937 > Birth in Starri Grad about 1886 and 1874 > Birth in Navigrad Istria 1913 > > And what ever else one would suggest. Michelle >

    01/18/2002 12:22:41
    1. Re: [CROATIA-L] films at LDS
    2. Michelle Robinson
    3. I've tried on several occasions to write to this address, povijesni-arhiv-zg@zg.tel.hr Drzavni Arhives and I always get some scrambled reply. I don't know if it's because I have a mac or the Croatian to english letters but I've written and told them the reply I Received and received the same reply again. I've just been getting frustrated. Does anyone else have trouble receiving e-mail from them? Michelle

    01/17/2002 09:12:59
    1. Re: [CROATIA-L] films at LDS
    2. Frank Kurchina
    3. Michelle Robinson wrote: > > I wa going to request some films at the LDS Does anyone know what films > I would need for > Marriage in Selce ( the one near KRK) 1902& 1937 > Birth in Starri Grad about 1886 and 1874 > Birth in Navigrad Istria 1913 > > And what ever else one would suggest. Michelle Thought that I had written the LDS filmed only the R.C. parish church records for Selce 1778-1886. Many parish church records at the Croatian Archives end in 1880s. For later (1900) surname records you would need to contact local registry office (matic^ni ured) serving the village/town. There are no LDS films for 1902 and 1937 for Croatia because the Archives don't have them either. It was Novigrad Istria 1913 and which was not filmed either by the LDS. Three Starigrad are located in Croatia. LDS filmed records for two of them for period 1769-1887. For Starigrad in Zadar region LDS only filmed the records for 1687-1857 because that is all the Archives had in their records.

    01/17/2002 07:39:53
    1. [CROATIA-L] films at LDS
    2. Michelle Robinson
    3. I wa going to request some films at the LDS Does anyone know what films I would need for Marriage in Selce ( the one near KRK) 1902& 1937 Birth in Starri Grad about 1886 and 1874 Birth in Navigrad Istria 1913 And what ever else one would suggest. Michelle

    01/17/2002 06:36:11
    1. [CROATIA-L] (no subject)
    2. Hello all, Looking for interpreter assistance in two areas. We are receiving and sending letters to Croatia but each side needs help translating. Is there an English to Croatian and Croatian/English service anyone knows about. I have looked at the software to do this, but the price is prohibitive. Also, we are traveling to Croatia in the next few months and looking for on-site translating in Croatia. Anyone know of a service or, perhaps, university students, who do this? Dick Puz

    01/17/2002 04:57:47
    1. [CROATIA-L] Not Receiving
    2. Joseph Chavka
    3. Have not received any emails, list postings, etc. from Croatia in over a week. Wondered what is wrong. Joseph Chavka jchavka@cfl.rr.com

    01/17/2002 02:57:12