Hi Dawn What was your great-grandmothers surname. I have family in and around Dubrovnik. Regards Tania ----- Original Message ----- From: "Dawn Owings" <nadyamarkova@earthlink.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Wednesday, May 15, 2002 6:38 AM Subject: Re: [CROATIA-L] re:catherine > My great-grandmother was Crotian (from Dubrovnik) and had the first name > Katarina. > > ----- Original Message ----- > From: Katherine Kovacic <dogmatic@ozemail.com.au> > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > Sent: Tuesday, May 14, 2002 3:02 PM > Subject: Re: [CROATIA-L] re:catherine > > > > I am a Katherine, named for my grandmother Katica > > > > amy davis wrote: > > > > > my great-grandmother's name was katherine here in the u.s. > > > on her marriage license, she gave her name as katie. > > > on the ellis island site she is listed as katica. > > > >
My Aunt name is Christina though she never even knew it. All her life her family called her Bessie. She believes it's because of the world for Christ in Croatian what is that? By the way I had a great uncle Bozo and my Great Grandmother was Katherine ( Kate' ) in Croatia. My aunt was named after her. Michelle
I was struck by some unusual coincidences with my wife's Croatian ancestors. I hope I can explain this without getting too complicated... ==================== In the early 1800's one of the Belobrajdic clan living in the Lokve area (near Slovenia) started a new branch in Grubisno Polje (near Slavonia). During the very early 1900's, both branches contributed emigrants to the tide seeking better economic conditions in the US. Some of the Lokve clan settled in the Upper Penninsula of Michegan, and part of those went west to the mines of Butte and Red Lodge, Montana. A young member of the Grubisno Polje clan emigrated, settling in the Akron, Ohio area, married and had three children. Unfortunately, the third birth resulted in childbirth fever, triggering the onset of a mental condition for the mother, which further resulted in her permanent hospitalization and the three small children becoming wards of the state in an Ohio orphanage. The three children grew up, not really knowing anything about their heritage, probably not even knowing they were Croatian. Because of certain circumstances, the three children grew up apart and not very close, especially the brother and the youngest sister. Two of the children used the spelling "Belobraidic", the youngest girl used "Belbradick". In Red Lodge, Montana one of the Lokve clan moved to the ftatlands of eastern Montana, buying a ranch and working in town (Miles City) for the railroad (at a maintenance facility) until retirement. In Ohio, when the boy orphan reached manhood he joined the military and was stationed in Lead, South Dakota (which must have had at least a small Croatian contingent, I've seen it as the destination of a non-related Croatian in one passenger list). There, he had two children, the boy eventually joining the Air Force and becoming stationed in Miles City, Montana where he married. After marriage, he briefly rejoined his father who had moved to Redding, California, had three children in quick succession, and then moved to Washington state and then back to Montana, living in Billings, Colstrip and then Miles City again. In Miles City, his youngest daughter, met a local and married. This local man (me) had a strange hobby (genealogy) and his idea of a good time was to stroll around in the local cemetary, making notes for the benefit of other genealogists. During one of these sessions, the wife came along and found herself standing by the gravestone of "John and Mary Belobraidich". This was the first time that the two branches knowingly crossed paths since they divirged almost 200 years ago in Croatia. Of course we didn't know the background at the time, it's taken about 15 years to come to this realization. We later found and met the daughter of John and Mary Belobraidich, and when she saw my wife, she claimed without doubt that my wife "was a Belobraidich", meaning she had the (her) family features. We discounted that at the time, since her ancestor came from a different part of Croatia. Now we've discovered that her branch originated in Lokve. Another interesting "coincidence" involves the deaths of the three children from Ohio. The boy orphan never got along his his youngest sister in adult life (nor his estranged father). After living in California, he moved to Washingtons state near his daughter, but returned to California after the death of his first wife. The older sister lived most of her life in Ohio and the younger sister disappeared. None of the three knew the whereabouts of the other two in later life. We have recently found the death record for this younger sister, she died about an hour's drive south of where her brother lived in his final years, in the Napa area, certainly neither of them knowing how close they had been living to each other. And, finally, we note that all three siblings died within 6 months of each other, in late 1992 to mid 1993. ================== In a passenger list of a Belobrajdic of unknown relationship, the place of birth/origin was written in three places as "Belobrajdici, Croatia". I can't find any evidence of such a place. Should I attribute this to confusion by the Italian scribe, between Name and Birth Place? wrote him as "xxxx Belobrajdic from Belobrajdici, Croatia", so perhaps he couldn't get him to understand his second question and they answered "Belobrajdic" to both questions. The scribe also entered (for the answer to "Name of nearest relative in place of origin") the bizarre entry of "husband Karja Belobrajdic, Belobrajdic, Croatia", when the passenger was a married MAN. Confused in Dallas, and still walking in cemeteries, James
It's not much of a stretch to translate Noel, which is about what Natalis / Bozo would be in English English, as Christmas or as Christopher / Kristo. Especially given where he was going, why not try to find him listed on the 1910 census? The name is distinctive and if you find him listed where you want him to be, you could then look for naturalization papers or intent papers in the same area, which if you turn them up, at that time, would almost certainly list town of origin and parents too. If you are looking for a town anywhere in eastern Europe, try this site. http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/ When you click on it, and it loads, scroll down to where it says "towns" and click on that. On the new page, type in your town name and select "Croatia" for the state. When you get the latitude and longitude, you can then click again and Mapquest will come up with a graphic map, which can be zoomed in and out to compare locations to bigger towns. I like it a lot for finding obscure places...places I've never heard of. ( Most of eastern Europe ) Ashley >SJKatelin@aol.com wrote: >> >> Hi! I was hoping maybe someone could help me with this--I found a >>record that >> I believe to be my husbands Grandfather on the Ellis Island site but am >> unsure of some of the details. Name is "BOZO SENTOVIC' " ( was known in >> America as "CHRIS" ). The year and age(1907, 19 years) is right as is the >> destination(Lead, South Dakota) but the name BOZO is not one we ever heard >> talked about by family. Is BOZO a common Croatian name? Any english >> equivelent? Also we thought he was from Dubrovnik--but it shows >>residence as >> "Knezica Dalmatia". Where is this town located? I tried to find it on maps >> but could not. Can anyone help? I am also trying to find any >>info on the >> family "SENTOVICH" both in Croatia and in America. Is anyone familiar with >> this name??? Thanks...Jen Sentovic in California > > >Bozo (Croatian) >Natalis (L) >Natale (I) >Nathaniel, Nathan (E) > >Christopher, Chris (E) >Christophorus (L) >Kristóf (H) >Christo (I) >Kristo (Croatian) --
I am a Katherine, named for my grandmother Katica amy davis wrote: > my great-grandmother's name was katherine here in the u.s. > on her marriage license, she gave her name as katie. > on the ellis island site she is listed as katica.
Ashley Tiwara wrote: > > It's not much of a stretch to translate Noel, which is about what > Natalis / Bozo would be in English English, as Christmas or as > Christopher / Kristo. Boz^o (diacritic z^) Bozidar diminutive form. boz^ji = divine Boz^ic' = Christmas (C) Christus = Christ (L) Cristo = Christ (I) Natale = Christmas (I) Noël = Chritsmas (F)
I have a friend that I call Bozo, pronounced Bozho. He was paptized Bozidar, which I interpret to mean Gods gift. ----- Original Message ----- From: "Frank Kurchina" <frankur@worldnet.att.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 14, 2002 9:06 AM Subject: Re: [CROATIA-L] Looking for"Sentovich" > > > SJKatelin@aol.com wrote: > > > > Hi! I was hoping maybe someone could help me with this--I found a record that > > I believe to be my husbands Grandfather on the Ellis Island site but am > > unsure of some of the details. Name is "BOZO SENTOVIC' " ( was known in > > America as "CHRIS" ). The year and age(1907, 19 years) is right as is the > > destination(Lead, South Dakota) but the name BOZO is not one we ever heard > > talked about by family. Is BOZO a common Croatian name? Any english > > equivelent? Also we thought he was from Dubrovnik--but it shows residence as > > "Knezica Dalmatia". Where is this town located? I tried to find it on maps > > but could not. Can anyone help? I am also trying to find any info on the > > family "SENTOVICH" both in Croatia and in America. Is anyone familiar with > > this name??? Thanks...Jen Sentovic in California > > > Bozo (Croatian) > Natalis (L) > Natale (I) > Nathaniel, Nathan (E) > > Christopher, Chris (E) > Christophorus (L) > Kristóf (H) > Christo (I) > Kristo (Croatian) > > There is a Knez^ica located in Bosnia & Herzegovina , 122 miles NW of > Sarajevo. > Located near Bosanska Dubica in Bosnia and south of the Sisak county > Croatian border. > > I don't find the surname Sentovic' associated with Dubrovnik. > > v > Frank Kurcina >
I'm another one from South Chicago - 104th & Calhoun, then 98th & Houston - I remember the Shell I now live in the Buffalo, NY area. Sandi Cackovich Ludwa RunSL@yahoo.com __________________________________________________ Do You Yahoo!? LAUNCH - Your Yahoo! Music Experience http://launch.yahoo.com
My great-grandmother was Crotian (from Dubrovnik) and had the first name Katarina. ----- Original Message ----- From: Katherine Kovacic <dogmatic@ozemail.com.au> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 14, 2002 3:02 PM Subject: Re: [CROATIA-L] re:catherine > I am a Katherine, named for my grandmother Katica > > amy davis wrote: > > > my great-grandmother's name was katherine here in the u.s. > > on her marriage license, she gave her name as katie. > > on the ellis island site she is listed as katica. >
That th sound is definitely not Croation. I remember what a tough time my mother had trying to sound American with words that had that sound. Donald Marinkovich ----- Original Message ----- From: "Frank Kurchina" <frankur@worldnet.att.net> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Tuesday, May 14, 2002 7:56 AM Subject: Re: [CROATIA-L] first name > > > Mary Hegarty wrote: > > > > on 5/13/02 6:32 PM, Sauter, Vicki L. at vicki.sauter@umsl.edu wrote: > > > > > I don't know if Catherine is Croatian generally, but my husband's > > > grandparents came from Croatia and named their youngest daughter Katherine > > > (with a K not a C). So, at least some people think it is. > > > > > > vicki sauter > > > > > > -----Original Message----- > > > From: Mary Hegarty [mailto:mhegarty@cybertron.com] > > > Sent: Monday, May 13, 2002 6:23 PM > > > To: CROATIA-L@rootsweb.com > > > Subject: [CROATIA-L] first name > > > > > > > > > On my grandmother, Marie Fanta's passenger record her mother's name is > > > listed as, what looks like Cath. Pavlekovic. I was wondering about the Cath. > > > It looks like an abbreviation for Catherine but that doesn't sound like a > > > Croatian name. Does anyone have any thoughts on what it could be? > > > Thanks! > > > Mary Hegarty > > Thanks Vicki. I'm going to the FHC tomorrow so every bit of information > > helps to narrow the pool. > > Mary > > Katica (Kate) (Croatian) > Catherine (Kathy, Cathy, Kate, Katie, Katy, Kay, Kitty) (E) > Catharina (L) > Katherine, Katharina, Catharina (G) > Katalin (Kata, Kato, Kati, Katka, Kiskata, Nina, Tina) (H) > Caterina, Cattarina (I) >
SJKatelin@aol.com wrote: > > Hi! I was hoping maybe someone could help me with this--I found a record that > I believe to be my husbands Grandfather on the Ellis Island site but am > unsure of some of the details. Name is "BOZO SENTOVIC' " ( was known in > America as "CHRIS" ). The year and age(1907, 19 years) is right as is the > destination(Lead, South Dakota) but the name BOZO is not one we ever heard > talked about by family. Is BOZO a common Croatian name? Any english > equivelent? Also we thought he was from Dubrovnik--but it shows residence as > "Knezica Dalmatia". Where is this town located? I tried to find it on maps > but could not. Can anyone help? I am also trying to find any info on the > family "SENTOVICH" both in Croatia and in America. Is anyone familiar with > this name??? Thanks...Jen Sentovic in California Bozo (Croatian) Natalis (L) Natale (I) Nathaniel, Nathan (E) Christopher, Chris (E) Christophorus (L) Kristóf (H) Christo (I) Kristo (Croatian) There is a Knez^ica located in Bosnia & Herzegovina , 122 miles NW of Sarajevo. Located near Bosanska Dubica in Bosnia and south of the Sisak county Croatian border. I don't find the surname Sentovic' associated with Dubrovnik. v Frank Kurcina
Mary Hegarty wrote: > > on 5/13/02 6:32 PM, Sauter, Vicki L. at vicki.sauter@umsl.edu wrote: > > > I don't know if Catherine is Croatian generally, but my husband's > > grandparents came from Croatia and named their youngest daughter Katherine > > (with a K not a C). So, at least some people think it is. > > > > vicki sauter > > > > -----Original Message----- > > From: Mary Hegarty [mailto:mhegarty@cybertron.com] > > Sent: Monday, May 13, 2002 6:23 PM > > To: CROATIA-L@rootsweb.com > > Subject: [CROATIA-L] first name > > > > > > On my grandmother, Marie Fanta's passenger record her mother's name is > > listed as, what looks like Cath. Pavlekovic. I was wondering about the Cath. > > It looks like an abbreviation for Catherine but that doesn't sound like a > > Croatian name. Does anyone have any thoughts on what it could be? > > Thanks! > > Mary Hegarty > Thanks Vicki. I'm going to the FHC tomorrow so every bit of information > helps to narrow the pool. > Mary Katica (Kate) (Croatian) Catherine (Kathy, Cathy, Kate, Katie, Katy, Kay, Kitty) (E) Catharina (L) Katherine, Katharina, Catharina (G) Katalin (Kata, Kato, Kati, Katka, Kiskata, Nina, Tina) (H) Caterina, Cattarina (I)
on 5/13/02 8:11 PM, whswan@ihug.co.nz at whswan@ihug.co.nz wrote: >> Cattarina is the Croatian form of Catherine , it later became Katarina > shortened to Kata is some cases. When people moved to English speaking > countries some used Katherine or Katrina. > > Regards Tania > > > on 5/13/02 6:32 PM, Sauter, Vicki L. at vicki.sauter@umsl.edu wrote: >> >>> I don't know if Catherine is Croatian generally, but my husband's >>> grandparents came from Croatia and named their youngest daughter Katherine >>> (with a K not a C). So, at least some people think it is. >>> >>> vicki sauter >>> >>> -----Original Message----- >>> From: Mary Hegarty [mailto:mhegarty@cybertron.com] >>> Sent: Monday, May 13, 2002 6:23 PM >>> To: CROATIA-L@rootsweb.com >>> Subject: [CROATIA-L] first name >>> >>> >>> On my grandmother, Marie Fanta's passenger record her mother's name is >>> listed as, what looks like Cath. Pavlekovic. I was wondering about the Cath. >>> It looks like an abbreviation for Catherine but that doesn't sound like a >>> Croatian name. Does anyone have any thoughts on what it could be? >>> Thanks! >>> Mary Hegarty >> Thanks Vicki. I'm going to the FHC tomorrow so every bit of information >> helps to narrow the pool. >> Mary >> >> > Thank you everyone for information on Catherine and all the variations! Mary
Hi! I was hoping maybe someone could help me with this--I found a record that I believe to be my husbands Grandfather on the Ellis Island site but am unsure of some of the details. Name is "BOZO SENTOVIC' " ( was known in America as "CHRIS" ). The year and age(1907, 19 years) is right as is the destination(Lead, South Dakota) but the name BOZO is not one we ever heard talked about by family. Is BOZO a common Croatian name? Any english equivelent? Also we thought he was from Dubrovnik--but it shows residence as "Knezica Dalmatia". Where is this town located? I tried to find it on maps but could not. Can anyone help? I am also trying to find any info on the family "SENTOVICH" both in Croatia and in America. Is anyone familiar with this name??? Thanks...Jen Sentovic in California
>Cattarina is the Croatian form of Catherine , it later became Katarina shortened to Kata is some cases. When people moved to English speaking countries some used Katherine or Katrina. Regards Tania on 5/13/02 6:32 PM, Sauter, Vicki L. at vicki.sauter@umsl.edu wrote: > > > I don't know if Catherine is Croatian generally, but my husband's > > grandparents came from Croatia and named their youngest daughter Katherine > > (with a K not a C). So, at least some people think it is. > > > > vicki sauter > > > > -----Original Message----- > > From: Mary Hegarty [mailto:mhegarty@cybertron.com] > > Sent: Monday, May 13, 2002 6:23 PM > > To: CROATIA-L@rootsweb.com > > Subject: [CROATIA-L] first name > > > > > > On my grandmother, Marie Fanta's passenger record her mother's name is > > listed as, what looks like Cath. Pavlekovic. I was wondering about the Cath. > > It looks like an abbreviation for Catherine but that doesn't sound like a > > Croatian name. Does anyone have any thoughts on what it could be? > > Thanks! > > Mary Hegarty > Thanks Vicki. I'm going to the FHC tomorrow so every bit of information > helps to narrow the pool. > Mary > >
I am from Australia now living in the US for work. There are endless numbers of Croatians in Australia. The name Gaspar is familiar to the Geelong (near Melbourne), Victoria, Australia area. Good luck. Lydia Tomicic Researching: TOMICIC and RELJANOVIC -----Original Message----- From: Ashley Tiwara [mailto:grubisic@netwurx.net] Sent: Thursday, March 21, 2002 5:00 PM To: CROATIA-L@rootsweb.com Subject: [CROATIA-L] GASPER and SHOLTIS >I'm forwarding this because I think I recall some traffic last >summer about GASPER on this list. If anyone knows the names, could >you please contact the origional poster directly? I do not have any >knowledge of the names mentioned, I'm just forwarding this hoping >someone can help the poster make a connection. Ashley >From: Mtnbikewidow@aol.com >X-Loop: PENNSYLVANIA-L@rootsweb.com > > >I'm reading your interesting information about Laura/Lydia, and just have to >say that at least you have some information about them.... I can't get past >the Census on my ggrandparents. Can't find any vital records on them, no >church records, can't find any distant relatives who have information about >them. I think they were ghosts! > >Anyway, if anyone knows any info. about: > >GASPER/GASPAR-George & Anna (SHOLTIS/SHOLTESZ) >immigrated in 1878 from Aust/Slo/Hung? >lived in Coxeville/Hazleton, PA >George d.-1939 Anna d.-1943 >children: George, Helen, Margaret, John, Joseph, Mary, Andrew > >I would greatly appreciate any information about them, or if you are related, >love to hear from you! Thanks! Lori > -- ***************************************************************************** The information in this email is confidential and may be legally privileged. It is intended solely for the addressee. Access to this email by anyone else is unauthorized. If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited and may be unlawful. When addressed to our clients any opinions or advice contained in this email are subject to the terms and conditions expressed in the governing KPMG client engagement letter. *****************************************************************************
Shawn, I'm still in Chicago. If you want, you can email me privately from outside the group: sarmar1@msn.com., and I'll reply. Our neighborhood stories might not be of much interest to anyone else in this email group. Sarah Basetich Mueller ----- Original Message ----- From: "SHAWN FOGARTY" <fogdryer@msn.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Monday, May 13, 2002 10:09 PM Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > Oh my god oh my god..................... > > yes yes the "golden shell." They used to have a live "Tumbazus" band. Croatian/Serbian > music..................... > would you believe that place was "given" away in a raffle. > Marie, the owner dying from cancer sold the place to someone (?) and the new > owner cut too many corners. Business went out the door...... > owner thought it was cheaper tax wise to raffle off the place.................. > > who are you and where are you? > I an now living in new orleans............... > > ----- Original Message ----- > From: sarmar1 > Sent: Monday, May 13, 2002 8:49 PM > To: CROATIA-L@rootsweb.com > Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > I know where you're from - Hegewisch! > > My family had gatherings in a place called the Golden Shell. A tavern with > a restaurant attached. I think we're talking about the same place. Located > between 102nd and 107th and Avenue N or O. I'm having trouble remembering > the exact intersection, but it was across the street from what, I think, > was an abandoned ship yard. > > ----- Original Message ----- > From: "SHAWN FOGARTY" <fogdryer@msn.com> > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > Sent: Sunday, May 12, 2002 5:36 PM > Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > > > it was the steel mills in so. chicago. > > so. chicago lost its importatance over 20 yrs ago as the mills closed. > > I grew up there. can you believe it. just by chance have you ever > > heard of "The Shell", a bar and tavern VERY POPULAR owned and run by > > croatians??????? by the way the Shell ran a boarding house > upstairs...................... > > > > ----- Original Message ----- > > From: sarmar1 > > Sent: Sunday, May 12, 2002 1:58 AM > > To: CROATIA-L@rootsweb.com > > Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > > > Doug, > > > > The area you mention is located on the southeast side of Chicago. It is a > > neighborhood in an area of the city where many Croatian and Serbian > > immigrants have settled since early in the 20th C. and possibly even late > in > > the 19th C. > > > > It would have been considered quite a distance from the stockyards early > in > > the 20th C., and, the closest thing we have ever had to mining in Chicago > is > > the subway. (just a joke, I'm not being sarcastic.) I guess there is a > > possibility immigrants were gathered in the area by agents who shipped > them > > to areas in northern Michigan and Minnesota, but I am not aware of it. > > > > I do know, however, the area was adjacent to the Great Lakes port of > Chicago > > which began to develop late in the 19C. but has lost much of its > importance > > over the last 20 years. It was also an important industrial area. For > many > > years beginning very early in the 20thC, its primary employers were a > number > > of steel mills. > > > > My grandmother, a Croatian immigrant from Severin in Gorski Kotar, ran a > > boarding house in that general area. My great-uncle, an immigrant from > > Sibenik in Dalmatia, owned a tavern on the same block. Today, there is > > still a substantial 2nd generation Croatian and Serbian population in the > > immediate area that you mentioned. > > > > There is a book available at Borders Bookstores in Chicago, "Chicago's > > Southeast Side revisited" by Rod Sellers that will tell you everything you > > ever wanted to know about the neighborhood. It is part of a series, > "images > > of America". I don't know if that particular book of the series is > > available outside of the Chicago area, but you might be able to find it > > online. If gives you a real "feel" for the history of the neighborhood. > > > > The Croatian Ethnic Institute might be able to help you also. > > Unfortunately, something has happened to their website, > > www.croatian-institute.org. You can access a picture of the monastery > > where it is located, but, currently, there is no place to go from there. > > You might want to try writing: > > Ljubo Krasic, Director > > Croatian Ethnic Institute > > 4851 S. Drexal Blvd. > > Chicago, IL 60615 > > > > Hope this helps. > > > > Sarah Mueller (nee Basetich) > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Doug H." <hecimovic@ev1.net> > > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > > Sent: Saturday, May 11, 2002 3:35 PM > > Subject: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > > > > > > In studying the Ellis Island manifests I frequently find passengers from > > the > > > Perusic area giving 10702 or 10718 or nearby addresses on Torrence Ave. > in > > > S. Chicago as their distination upon arrival. > > > > > > Can anyone tell me something about this? > > > > > > I am guessing that is was a Croatian community and these were boarding > > > houses. Maybe even owned or operated by the stock yards or mines that > were > > > encouraging the immigration. > > > Doug > > > > > > > > > > > >
Oh my god oh my god..................... yes yes the "golden shell." They used to have a live "Tumbazus" band. Croatian/Serbian music..................... would you believe that place was "given" away in a raffle. Marie, the owner dying from cancer sold the place to someone (?) and the new owner cut too many corners. Business went out the door...... owner thought it was cheaper tax wise to raffle off the place.................. who are you and where are you? I an now living in new orleans............... ----- Original Message ----- From: sarmar1 Sent: Monday, May 13, 2002 8:49 PM To: CROATIA-L@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago I know where you're from - Hegewisch! My family had gatherings in a place called the Golden Shell. A tavern with a restaurant attached. I think we're talking about the same place. Located between 102nd and 107th and Avenue N or O. I'm having trouble remembering the exact intersection, but it was across the street from what, I think, was an abandoned ship yard. ----- Original Message ----- From: "SHAWN FOGARTY" <fogdryer@msn.com> To: <CROATIA-L@rootsweb.com> Sent: Sunday, May 12, 2002 5:36 PM Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > it was the steel mills in so. chicago. > so. chicago lost its importatance over 20 yrs ago as the mills closed. > I grew up there. can you believe it. just by chance have you ever > heard of "The Shell", a bar and tavern VERY POPULAR owned and run by > croatians??????? by the way the Shell ran a boarding house upstairs...................... > > ----- Original Message ----- > From: sarmar1 > Sent: Sunday, May 12, 2002 1:58 AM > To: CROATIA-L@rootsweb.com > Subject: Re: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > Doug, > > The area you mention is located on the southeast side of Chicago. It is a > neighborhood in an area of the city where many Croatian and Serbian > immigrants have settled since early in the 20th C. and possibly even late in > the 19th C. > > It would have been considered quite a distance from the stockyards early in > the 20th C., and, the closest thing we have ever had to mining in Chicago is > the subway. (just a joke, I'm not being sarcastic.) I guess there is a > possibility immigrants were gathered in the area by agents who shipped them > to areas in northern Michigan and Minnesota, but I am not aware of it. > > I do know, however, the area was adjacent to the Great Lakes port of Chicago > which began to develop late in the 19C. but has lost much of its importance > over the last 20 years. It was also an important industrial area. For many > years beginning very early in the 20thC, its primary employers were a number > of steel mills. > > My grandmother, a Croatian immigrant from Severin in Gorski Kotar, ran a > boarding house in that general area. My great-uncle, an immigrant from > Sibenik in Dalmatia, owned a tavern on the same block. Today, there is > still a substantial 2nd generation Croatian and Serbian population in the > immediate area that you mentioned. > > There is a book available at Borders Bookstores in Chicago, "Chicago's > Southeast Side revisited" by Rod Sellers that will tell you everything you > ever wanted to know about the neighborhood. It is part of a series, "images > of America". I don't know if that particular book of the series is > available outside of the Chicago area, but you might be able to find it > online. If gives you a real "feel" for the history of the neighborhood. > > The Croatian Ethnic Institute might be able to help you also. > Unfortunately, something has happened to their website, > www.croatian-institute.org. You can access a picture of the monastery > where it is located, but, currently, there is no place to go from there. > You might want to try writing: > Ljubo Krasic, Director > Croatian Ethnic Institute > 4851 S. Drexal Blvd. > Chicago, IL 60615 > > Hope this helps. > > Sarah Mueller (nee Basetich) > > ----- Original Message ----- > From: "Doug H." <hecimovic@ev1.net> > To: <CROATIA-L@rootsweb.com> > Sent: Saturday, May 11, 2002 3:35 PM > Subject: [CROATIA-L] Torrence Ave., S. Chicago > > > > In studying the Ellis Island manifests I frequently find passengers from > the > > Perusic area giving 10702 or 10718 or nearby addresses on Torrence Ave. in > > S. Chicago as their distination upon arrival. > > > > Can anyone tell me something about this? > > > > I am guessing that is was a Croatian community and these were boarding > > houses. Maybe even owned or operated by the stock yards or mines that were > > encouraging the immigration. > > Doug > > > > > >
Donna, i don't know if we corresponded last year or not as there have been at least 6 major catastrophies to my e-mail since then. I no longer look cross-eyed at the computer, lest it decide not to start up, or having started up, decide to delete the e-mail program. Again.l Enough of fear and loathing, about BLAZEVIC: my grandmother's mother was a BLAZEVIC from Sunger / Mrkopalj. Grandmother thought she had no close relatives from that branch of her family in the USA and also said she was somewhat estranged from her mother and had not kept up contacts in Croatia from those relatives. She did tell me that her mother, Maria BLAZEVIC, had three sisters and a brother. They were possibly all born c. 1860 thru 1880? BLAZEVIC seems to be a fairly common name. If your family is not from the Riejeka area ( Sunger and Mrkopalj are in the hills east of Riejeka ) , I suspect that you'd be from another branch of an extensive family. Do please let me know. Regards, Ashley researching BLAZEVIC, PETROVIC, TOMIC, GRUBISIC, PASKVAN, and quite a few other names from the Mrkopalj area; SCHAEFFER, SAFER, FIRSCH, FIERST, WIRTZ, BAKIC, FACULJAK and other collateral names from the Virovitica area, near the Hungarian border >Hi My Aunts first name was Kata but went by Catherine when she was in school >during the early 1920's she grew up on the North Side, Woods Run in >Pittsburgh, PA > As long as I am writing might as well throw out the surnames I am still >searching for as I am no futher along on this line than I was a Year ago. Any >one working on this line > >BLAZEVIC and MISETIC > >Donna --
my great-grandmother's name was katherine here in the u.s. on her marriage license, she gave her name as katie. on the ellis island site she is listed as katica.