In a message dated 8/22/2006 7:15:27 PM Pacific Daylight Time, bellemarco@hotmail.com writes: I used the FHC films knowing absolutely no Italian, Latin, Croatian, etc. I found the best way to view the films were to look for my surname first, or any semblance of my surname, somewhere in the document. From there, I researched further. I have found my family records way back using this method. Only records I had problems with are the death records and I going to tackle these again soon. Elaine Elaine, Thank you so much for taking the time to write. I will try again in October. Thanks for the encouraging words! Denise
http://travel.aol.com/travel/DepartmentPage?id=1000069&ncid=AOLTRV000100000001 33
I used the FHC films knowing absolutely no Italian, Latin, Croatian, etc. I found the best way to view the films were to look for my surname first, or any semblance of my surname, somewhere in the document. From there, I researched further. I have found my family records way back using this method. Only records I had problems with are the death records and I going to tackle these again soon. Elaine
Robert, Thank you for the web sites for the maps. Denise In a message dated 8/22/2006 12:02:41 P.M. Pacific Daylight Time, rjerin26@yahoo.com writes: Dubrovnik was called Ragusa, Republic of. Cavtat was called Ragusavechia, both of which you can view on the 1910 maps of Croatia http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-43.jpg http://www.answers.com/topic/cavtat Robert Patty Milich <1teacup@sbcglobal.net> wrote: I have done a fair amount of researching the films available for Cavtat and have seen this surname several times (though it doesn't relate to my lines). I understood that Ragusavecchia is the old name for Dubrovnik. Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Jerin Sent: Sunday, August 20, 2006 8:28 AM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Patty, Do you have family in Cavtat? If we want to share other surnames, perhaps we can write off list? Thank you for writing. I wish I could sit by the side of someone who has used the films. It will be a while before I can order them again and I will also wait until my return from Cavtat to see what I need at that point. Thank you, Denise In a message dated 8/22/2006 11:03:10 A.M. Pacific Daylight Time, 1teacup@sbcglobal.net writes: I have done a fair amount of researching the films available for Cavtat and have seen this surname several times (though it doesn't relate to my lines). I understood that Ragusavecchia is the old name for Dubrovnik. Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Jerin Sent: Sunday, August 20, 2006 8:28 AM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
I have recently started working on my maternal grandparents history. From my mother's baptismal certificate I was able to obtain names and the church/parish where she was baptized. I recently received films from the LDS Library for the church at PRIBIC and have discovered that my maternal grandmother,Dora VRBOS, was born in VIVODINA and that village is not picked up in the Pribic church records. From the LDS catalogue it appears that the only church records they have from Vivodina stop about 1857. Has anyone out there obtained more recent records from Vivodina? Based on a marriage record I determined my grandmother was born about 1865/1866. Here's my second question. Looking at my maternal grandfather's, Miko Zabcic, and other male Zabcic records; I see that often there is a second name in parenthesis. In this case it is Zabcic(Petrusa). Diacritical on the Z, C's and S. My mother never mentioned this second name to me. Can anyone shed some light on what the Petrusa addition might be? Thanks Tony Zugay
Robert and List, I attempted to review the parish records some time back but even though I had received tips from this list, I admit the task was not one I was up to. It was pretty frustrating for me. I hope to now go straight to the source, the Cavtat Roman Catholic Church, with the help of my relatives I have located in Cavat. (with the generous help of this list I might add!) I wish you the best Robert on your trip! Thank you. Regards, Denise In a message dated 8/22/2006 6:33:22 A.M. Pacific Daylight Time, rjerin26@yahoo.com writes: Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
My grandfather spoke it as well. He is supposed to have learned it from some of the fisherman that came to the draga near where he lived. All of the LDS microfilm is in Latin from his area (Karlobag), so I do not know if Italian was prevelent there or not. -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com]On Behalf Of DPRSjacksn@aol.com Sent: Sunday, August 20, 2006 12:25 AM To: CROATIA-L@rootsweb.com Cc: tom@croatia-in-english.com Subject: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ This email has been scanned for all viruses by the MessageLabs SkyScan service. For more information on a proactive anti-virus service working around the clock, around the globe, visit www.messagelabs.com. ________________________________________________________________________
Thanks! Robert Jerin <rjerin26@yahoo.com> wrote: Dubrovnik was called Ragusa, Republic of. Cavtat was called Ragusavechia, both of which you can view on the 1910 maps of Croatia http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-43.jpg http://www.answers.com/topic/cavtat Robert Patty Milich <1teacup@sbcglobal.net> wrote: I have done a fair amount of researching the films available for Cavtat and have seen this surname several times (though it doesn't relate to my lines). I understood that Ragusavecchia is the old name for Dubrovnik. Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Jerin Sent: Sunday, August 20, 2006 8:28 AM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Dubrovnik was called Ragusa, Republic of. Cavtat was called Ragusavechia, both of which you can view on the 1910 maps of Croatia http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/36-43.jpg http://www.answers.com/topic/cavtat Robert Patty Milich <1teacup@sbcglobal.net> wrote: I have done a fair amount of researching the films available for Cavtat and have seen this surname several times (though it doesn't relate to my lines). I understood that Ragusavecchia is the old name for Dubrovnik. Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Jerin Sent: Sunday, August 20, 2006 8:28 AM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/
I have done a fair amount of researching the films available for Cavtat and have seen this surname several times (though it doesn't relate to my lines). I understood that Ragusavecchia is the old name for Dubrovnik. Patty -----Original Message----- From: croatia-bounces@rootsweb.com [mailto:croatia-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Jerin Sent: Sunday, August 20, 2006 8:28 AM To: croatia@rootsweb.com Subject: Re: [CROATIA] BIANCHI/BJELE/BIELE/BEAL FROM CAVTAT, CROATIA Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Denise, His ability to speak Italian should be no surprise, have you not reviewed the parish records which are available from the LDS Family History Center near you? Those church records are in Italian, Latin and Croatian for the Cavtat Roman Catholic Church. The old Italian name for Cavtat was Ragusavecchia, which appears on the 1910 Austrian miltary maps which are found online (also the Croatian name Cavtat appears next to the Italian name. Robert DPRSjacksn@aol.com wrote: The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!) ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to CROATIA-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/
The more I am interviewing family here in California about my great grandfather from Cavtat, Croatia, the more I am hearing about him speaking fluent Italian. He was born in Cavtat October 5, 1875 and came to America at about age 16. His original Croatian name was Bjele, later changed to the Italalianicized Bianchi while still living in Croatia. When he came to the US, he changed it to Biele and later his Portuguese wife from the Azores Americanized it to Beal! Can someone please comment on the fact that he spoke fluent Italian? Thank you, Denise Jackson (off to visit my roots for the month of September in Cavtat!)
Or try buying a calling card from http://www.nobelcom.com/nobelcom/ jsp/productselection/productselection.jsp? from_country=1&to_country=77&x=73&y=16 Right now you can call croatia for 3.6 cents a minute. There are usually 3 cards to choose from with varying minutes of use. Do the math and compare them. We buy and recharge these cards all the time. And it IS legitimate and real! Use them for any country that you may want to call. They provide the best customer service along with price and the clearest of calls! Unlike other calling card companies that the calls are scratchy, you get dropped, etc. What's also nice about this company is that it's computerized when you call. Once you dial the numbers and your id code, you then hear how many minutes are left on your calling card. So to fax you'll call your calilng card, dial your id code and then follow Roberts instructions below. That's it! In addition NobleCom also offers calling cards to you when you call Croatia (or any other country) cell phone users. Hope this helps! On Aug 17, 2006, at 6:20 AM, Robert Jerin wrote: Steps: 1. Determine what time it is in Croatia. Croatia is 1 hour ahead of Greenwich Mean Time, which means it is 6 hours later in Croatia than it is on the East Coast of the United States, and 9 hours later than it is on the West Coast. 2. Dial 011, the international access code. 3. Dial 385, the Croatian country code. 4. Drop the 0 from the city code. The city code for capital city Zagreb is 01, and the codes for Dubrovnik are 020 and 050. 5. Dial the remaining digits. Tips: If you're having problems getting through, dial 00 for the international operator and ask him or her to place the call. Calling between 7 p.m. and 7 a.m. or on weekends will often cost up to 50 percent less than calling during business hours. Call your long-distance carrier to find out which hours are cheapest to call internationally with your long-distance plan. Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/
Steps: 1. Determine what time it is in Croatia. Croatia is 1 hour ahead of Greenwich Mean Time, which means it is 6 hours later in Croatia than it is on the East Coast of the United States, and 9 hours later than it is on the West Coast. 2. Dial 011, the international access code. 3. Dial 385, the Croatian country code. 4. Drop the 0 from the city code. The city code for capital city Zagreb is 01, and the codes for Dubrovnik are 020 and 050. 5. Dial the remaining digits. Tips: If you're having problems getting through, dial 00 for the international operator and ask him or her to place the call. Calling between 7 p.m. and 7 a.m. or on weekends will often cost up to 50 percent less than calling during business hours. Call your long-distance carrier to find out which hours are cheapest to call internationally with your long-distance plan. Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/
oops thank you DONNA!!!! In a message dated 8/16/2006 6:09:33 PM Pacific Daylight Time, TACODMK@aol.com writes: Diane I am not sure what else you need but I know that when I am calling a phone number to Croatia from the US there are 14 numbers that I need to dial to get them so I am assuming it probably is the same for a fax so I think it would be 011 and then the country code which is 385 then 021224201 I am not positive on this may be Robert will confirm it Donna
thank you Diane In a message dated 8/16/2006 6:09:33 PM Pacific Daylight Time, TACODMK@aol.com writes: Diane I am not sure what else you need but I know that when I am calling a phone number to Croatia from the US there are 14 numbers that I need to dial to get them so I am assuming it probably is the same for a fax so I think it would be 011 and then the country code which is 385 then 021224201 I am not positive on this may be Robert will confirm it Donna
Diane I am not sure what else you need but I know that when I am calling a phone number to Croatia from the US there are 14 numbers that I need to dial to get them so I am assuming it probably is the same for a fax so I think it would be 011 and then the country code which is 385 then 021224201 I am not positive on this may be Robert will confirm it Donna
Dear list, I am excited by a new book I recently purchased about Croatia.... it is "Croatia and the Dalmatian Coast" travel guide. In fact I believe it is the best I have ever seen. While it is small in physical size and under 300 pages it is packed with great articles about traditions, arts, nature, history, language and culture and the photos are beautiful! I paid $26.95 at Barnes and Noble Books The book is Written by Knopf Guides ISBN: 978-0-375-71112-1 (0-375-71112-0) But you can get it for under $17.00 online at Amazon http://www.amazon.com/gp/product/0375711120/103-6471283-7015018?v=glance&n=283155 Follow the link below to my October 2006 tour of Croatia http://www.kollander-travel.com/