Hi. I was hoping to find an explanation on how records were worded back then. For example, I found a marriage entry that reads: Bridget of Hugh Trainer and Ann Sloan (I assume Bridget is the bride and her parents are Hugh & Ann) Next line: looks like Sl Peter Rice (?) and Ann Cunningham Are they the sponsors (Sl really is Sp) or groom's parents? Where is the groom's name? Thanks for any advice! Ellen USA -----Original Message----- From: cotyroneireland-bounces@rootsweb.com [mailto:cotyroneireland-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Nivard Ovington via Sent: Thursday, July 9, 2015 5:34 AM To: cotyroneireland@rootsweb.com Subject: Re: [CoTyIre] RC registers They are equally easy to navigate via computer Those I have looked at have been a joy, a few are hard to read but the majority are clear Nivard Ovington in Cornwall (UK) On 09/07/2015 07:03, Claire K via wrote: > For anyone who missed the big reveal, the NLI's RC parish registers are online at registers.nli.ie. I got an initial 404 error, but tried a second time and had no problems accessing the site. And have not been bumped off. Looking good! > > I've looked through a couple of Tyrone parishes so far, on iPhone. Easy to navigate. Nice enhancements -- map showing adjoining parishes, thumbnails so you can jump ahead to later images quickly, header for each two-page spread giving that spread's year range. Easy to enlarge (the usual 3-finger spread). > > I assume / hope all this ease of use translates to computer access options... > > I hope all of you are finding new info, or at least capturing digital images of what you've previously transcribed. > > If you have problems reading or interpreting the records, post the info to the list so we can find it, and we'll all help each other out! > > Enjoy! > > Claire K ------------- Our community web-site: http://cotyroneireland.com/ ------------------------------- To unsubscribe from the list, please send an email to COTYRONEIRELAND-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
Hi Ellen Are you sure this isn't a baptism rather than a marriage ? If you give the details of where to find it others can make a more informed opinion Nivard Ovington in Cornwall (UK) On 09/07/2015 13:00, Ellen Elliott via wrote: > Hi. > > I was hoping to find an explanation on how records were worded back then. > > For example, I found a marriage entry that reads: > > Bridget of Hugh Trainer and Ann Sloan (I assume Bridget is the bride and her > parents are Hugh & Ann) > > Next line: looks like Sl Peter Rice (?) and Ann Cunningham > > Are they the sponsors (Sl really is Sp) or groom's parents? > > Where is the groom's name? > > Thanks for any advice! > > Ellen > USA