RootsWeb.com Mailing Lists
Total: 1/1
    1. Re: [COTIPPERARY] Off Topic; Meaning of "Uisce Beatha"
    2. Clare Tuohy via
    3. Ed The literal translation of Uisce Beatha is "water of life". Clare On Thu, Dec 4, 2014 at 6:07 PM, Ed Madden via <cotipperary@rootsweb.com> wrote: > Hello everyone! > > Anyone know the meaning of the Irish term "Uisce Beatha"? Googling it > comes up with "Whiskey", but that does not seem to fit the song where I > see it used. > > This song from Riverdance, Cloudsong sung by AnĂșna runs through my mind > when I consider my ancestors. It's like I'm asking them in one verse and > they reply in the next. Kinda haunting! Here are the lyrics, Uisce > Beatha is at the end of the 2d verse: > > > Hear my cry, In my hungering search for you, Taste my breath on the wind, > See the sky as it mirrors my colours, Hints and whispers begin. > > I am living to nourish you, cherish you, I am pulsing the blood in your > veins, > Feel the magic and power of surrender, To life. Uisce Beatha > > Every finger is touching and searching, Until your secrets come out, > In the dance, as it endlessly circles, I linger close to your mouth. > > > You can see & hear it here: http://www.youtube.com/watch?v=Y8VCx3KZxo8 > > Thanks in advance! > Ed Madden > Ridgefield, WA > > > > When replying to a message in the digest please do two things: > 1. Change the 'Subject' to that of the message you are replying to. > 2. Delete all the messages above and below the one you are concerned with. > Thank You. > > All of the past messages of this list can be found in the Archives at > http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/index?list=cotipperary > ------------------------------- > To unsubscribe from the list, please send an email to > COTIPPERARY-request@rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the > quotes in the subject and the body of the message >

    12/04/2014 01:43:11