Dear CMN FHS, Could someone try to translate an inscription on a stone laid into the wall by the gate to Capel Iwan graveyard just outside Newcastle Emlyn. We suspect that, being a blacksmith, our ancestor Jonah Evans may have donated the gates. The inscription reads: "CYFLW YN WYD YLET HON CAN Mr JONAH EVANS PONTSELY 1910". I have a photo of the inscription which I can send off list to clarify the lettering as it is not 100% clear and I may not have the spaces in the correct place. In addition, on Jonah's gravestone at Capel Iwan, the phrase "Gwyn eu byd y meirw y rhai sydd yn marw yn yr Arglwydd" is engraved which roughly translated (by us!) means "White world of the dead are those who die in the Lord" which doesn't make a lot of sense. Can someone provide a more accurate translation. I also have a photo of the gravestone which I can send to clarify things, however, this is much clearer than the stone above. Many thanks in anticipation. Chris Evans Surrey