Bonjour Right : Flamand = Flemish. There were a lot of Deutchs in french WI. We can put a call in our publication for "Ste Lucie fille de la Martinique" Let me know your postal address. An other publication is Contribution à l'étude de l'Histoire de Sainte-Lucie Essai de bibliographie et d'inventaore des sources par Xavier Steiner Centre de Généalogie et d'Histoire des Isles d'Amérique dossier n° 15 1999 Cordialement Philippe Rossignol Dans l'article <3EC7E4C7.C89D76FB@erols.com>, jzmrkm@erols.com (Dick Meyers)a écrit : >--------- >Merci, Philippe: that is indeed the book. "Flamand," then, would not be >the prenom, but would indicate that M. BERNES is Flemish: is that >correct? > >By the way, fellow listers, "Personnes..." has proven to be an >invaluable resource and though not inexpensive, was well worth the >investment (two volumes for 48,78 Euros & 24,35 Euros for air mail >shipment). While much (if not all) of the information is available in >FHL films, the authors have indexed the names and have freed us from >laboring over some information difficult to discern, whether due to the >state of the original source, atrocious handwriting, or the quality of >the film. I obtained my copies from Hubert de Langle at Mémoire & >Documents in Marsailles (memodoc.com/email: memodoc@wanadoo.fr.) > >I am still looking for "Sainte Lucie: Fille de la Martinique" by Eugène >and Raymond Bruneau-Latouche. The book is out of print and M. de Langle >was unable to obtain a copy, even from the authors. If anyone has >knowledge of an available copy, new or used, please let me know. >